Thanks for your interest in Amex GBT Ovation (OvationâĒ).
You`ve been redirected to American Express Global Business Travel (Amex GBT).
As a part of Amex GBT, Ovation answers the call for comprehensive travel management and high-touch care, making it ideal for service-oriented businesses.
See our solutionsGBT Travel Services UK Limited (GBT UK) and its authorized sublicensees use the âAmerican Express Meetings & Eventsâ trademark with respect to certain meetings and events products and services under a limited license from American Express. âAmerican Expressâ and the American Express logo are trademarks and the property of American Express Company or its affiliated or related companies (American Express). GBT UK is a subsidiary of Global Business Travel Group, Inc. (NYSE: GBTG). American Express holds a minority interest in GBTG, which operates as a separate company from American Express.
Thanks for your interest in Amex GBT Lawyers Travel (Lawyers TravelâĒ).
Youâve been redirected to American Express Global Business Travel (Amex GBT).
As a part of Amex GBT, Lawyers Travel provides complete travel solutions for travel managers, administrators, and traveling attorneys.
Learn moreAll users of our online services are subject to our Privacy Statement and agree to be bound by our Terms of Service. GBT Travel Services UK Limited (GBT UK) and its authorized sublicensees (including Ovation Travel Group and Egencia) use certain trademarks and service marks of American Express Company or its subsidiaries (American Express) in the âAmerican Express Global Business Travelâ and âAmerican Express GBT Meetings & Eventsâ brands and in connection with its business for permitted uses only under a limited license from American Express (Licensed Marks). The Licensed Marks are trademarks or service marks of, and the property of, American Express. GBT UK is a subsidiary of Global Business Travel Group, Inc. (NYSE: GBTG). American Express holds a minority interest in GBTG, which operates as a separate company from American Express. ÂĐ 2024 GBT Travel Services UK Limited d/b/a/ American Express Global Business Travel. All rights reserved.
Thanks for your interest in 30SecondsToFly.
Youâve been redirected to American Express Global Business Travel (Amex GBT).
As a part of Amex GBT, we continue to shape the future of business travel using artificial intelligence. If youâre interested in joining our team of passionate and driven engineers, please visit the Amex GBT Careers page.
Learn moreAll users of our online services are subject to our Privacy Statement and agree to be bound by our Terms of Service. GBT Travel Services UK Limited (GBT UK) and its authorized sublicensees (including Ovation Travel Group and Egencia) use certain trademarks and service marks of American Express Company or its subsidiaries (American Express) in the âAmerican Express Global Business Travelâ and âAmerican Express GBT Meetings & Eventsâ brands and in connection with its business for permitted uses only under a limited license from American Express (Licensed Marks). The Licensed Marks are trademarks or service marks of, and the property of, American Express. GBT UK is a subsidiary of Global Business Travel Group, Inc. (NYSE: GBTG). American Express holds a minority interest in GBTG, which operates as a separate company from American Express. ÂĐ 2024 GBT Travel Services UK Limited d/b/a/ American Express Global Business Travel. All rights reserved.
English | EspaÃąol | Français | Deutsch | Cestina  | Dansk  | ÎĩÎŧÎŧÎ·Î―ÎđΚΎ | Norsk | Polski | Svenska | äļåéĶæļŊ | āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒ
IMPORTANT TRAVEL INFORMATION
Thank you for using American Express Global Business Travel (GBT) to book your travel.
This is a confidential document intended only for the Traveler appearing as the addresee. If you are not the intended recipient please delete and/or destroy this document using confidential document disposal services and notify GBT as soon as possible. Please note that copying, distribution or other action taken or omitted to be taken in reliance thereupon is prohibited and may be unlawful.
Please take the time to read this important travel information prior to your departure:
GBT LIABILITY STATEMENT:
GBTâs only client in respect of the provision of the services by GBT is the entity named as such in the applicable Business Travel Services Agreement. GBT acts only as agent for the airlines, other transport providers, hotels and other contractors providing travel and other related services (suppliers) and any contract for the provision of such travel and other related services booked by GBT as part of the services shall be with the relevant supplier (not GBT) and will be subject to any terms and conditions specified by such supplier (including without limitation the terms and conditions set forth on any brochures or advertisements describing any accommodations, transportation or other services, and to any and all conditions contained in documents for any such services including, without limitation, all cancelation and change fees). GBTâs liability in respect of the services provided by it is subject to the limits on and exclusions from liability set out in the applicable Business Travel Services Agreement. By using the services on this itinerary you agree that neither GBT nor its subsidiaries affiliates, associated, and/or related companies, employees or representatives shall be liable to you for any loss, delay, costs, expense, injury, accident, or damage to person or property resulting directly or indirectly from (a) the acts or omissions of such suppliers (b) acts of god or (c) any other cause beyond GBT control.
AIR TRANSPORT BOOKING TERMS AND CONDITIONS
The rules and restrictions of suppliers of air transport services are available prior to making a booking. Other conditions may apply please check with your airline for further information. Included below are some useful links and information:
Passenger rights: The European Union has provided passengers with specific rights when flights are disrupted (delayed, canceled) or overbooked. EU legislation also covers loss, delay or damage to baggage. Please visit this link for additional information:Â http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
IATA Conditions of Contract:Â Please visit:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Restriction On Hand And Hold Baggage: Restrictions apply to weight and content of hand and hold luggage. For general safety, all travel items are scanned or otherwise checked before being allowed into airport security zones. Check your airportâs website for a detailed list of prohibited items or ask your airline before traveling. Guidance on airline safety and baggage restrictions in Europe is available at:Â http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Advanced Passenger Information System: Customs in some countries require additional details not contained on your passport, including passengersâ country of residence and full destination address and/or in the alternative the first hotel night in those countries. It is the responsibility of the airlines to collect this data from passengers. As Advanced Passenger Information forms part of the airline check-in process it is the responsibility of each traveler to ensure the information is accurate and complete prior to departure.
Access to Passenger Data:Â Your airline is required by law to give border control agencies access to passenger data including sensitive personal data. Accordingly any information held about you and your travel arrangements may be disclosed to the customs and immigration authorities of any country in your itinerary. Please check withyour airline for further information.
Optional Payment Charge (OPC):Â A number of airlines have introduced new surcharges called the Optional Payment Charge that will be applied for tickets purchased with a credit card / charge card (including lodge cards and travel accounts.) The OPC surcharge will be applied regardless of credit card issuer, booking channel, travel agency or Global Distributions System (GDS). The surcharge is not refundable
MANAGING YOUR BOOKING
Taxes & Pricing:Â Please note taxes and pricing quoted are subject to change without notice due to service provider increases and/or currency fluctuations. Note also that airline / car rental / hotel etc. rates quoted may exclude taxes/airport surcharges/refueling/insurance cost, etc. Prices can only be guaranteed when paid in full and confirmation documents have been issued. Some countries have a departure tax which is additional to the price of your ticket. Please ensure you have sufficient local currency to pay for this at the airport.
Seating & Meals:Â Pre-assigned seating and special meal requests as set out in your itinerary may be subject to confirmation upon check in and the airlines reserve the right to change this without notice at any time.
Check In Times:Â Airlines check in time and reconfirmation policies may differ. . You may be able to check in online from your home or office computer, tablet or smartphone device, Online check in varies by airline and destination. In some cases checking in online allows you to print boarding passes 24 hours in advance.
Electronic Tickets: When traveling on an International or European electronic ticket it is a requirement that you carry your passport at all times. When traveling on a domestic electronic ticket it is a requirement that you carry a valid passport or approved photo identification at all times. It is essential that the name on your ticket matches exactly the name as shown on your passport. Check with your carrier for further information.
No Show / Cancelation Penalties: You may incur a No Show fee if you fail to notify the service provider or American Express Gobal Business Travel that you are unable to travel. Failure to cancel the reservation may deem your ticket unusable and non refundable. Certain fares have penalties applicable if canceled within a given time. If not canceled within these time-frames, the ticket is considered a No Show. No Show / cancelation penalties also apply to hotels and car rentals. Generally, hotels and car rentals need to be canceled at least 48 hours prior to check in. Please check with the hotel or car hire company for more information. Please ensure you obtain a cancelation reference when cancelling any hotel reservation. American Express Global Business Travel will not be held liable for any No Show charges pertaining to canceled hotel rooms if a cancelation reference is not supplied to support this.
Hotels Charges:Â Mandatory hotel charges may apply at check-out from the property; consult with the hotel for details and your company to determine whether such charges comply with your companyâs travel polices.
Frequent Flyer:Â Please retain your boarding passes to assist in the reconciliation of your frequent flyer statements. At time of check in the airline can reconfirm that your frequent flyer number has been entered.
RAIL BOOKING TERMS AND CONDITIONS
The European Union has provided passengers with specific rights when traveling by rail including rail providers obligations with respect to cancelation or delay, lost damaged or delayed luggage, travelers making one or more connections, accessibility and personal security. Please visit this link for additional information: Rail (europa.eu)
BEFORE YOU TRAVEL
Passport, Visa and Immunisation Requirements: It is important that you check passport and visa requirements as well as any immunisation guidelines for the countries you are traveling to (and through) as early as possible. You are responsible for the validity of the required Passport, Visa and/or immunisations needed for the completion of your journey. You should ensure you have:
Depending on your service agreement GBT can provide passport and visa services, through our preferred partner, CIBT. You can acquire and submit your passport and visa applications online via CIBTâ secure Website or offline via the travel consultant team and should do so prior to your date of travel. Alternatively please check the information available from government sources, or consult your preferred Visa and passport service provider.
All Travelers to the USA:
All nationals and citizens included in the Visa Waiver Program (VWP) who plan to travel to the USA for business or pleasure, for a period of up to 90 days, are required to hold an electronic travel authorisation prior to boarding a U.S bound airplane or cruise ship. Electronic authorisations need to be submitted directly on https://esta.cbp.dhs.gov no less than 72 hours prior to travel. Further information about the VWP, such as eligibility, period of validity, fees, method of payment, etc can also be found at the website. Each traveler is responsible for holding the correct documents for their own travel; American Express cannot be held liable for travelers not holding the correct documentation. Note that each foreign visitor between 14 and 79 years of age will be required to have their fingerprints and photograph taken digitally upon arrival at a US port by the immigration authorities.
The U.S. Transportation Security Administration (TSA) requires all bookings, with any U.S. city segment, flying over the U.S. or on a U.S-based and operated carrier, to include full Secure Flight Passenger Data (name, date of birth, and gender). Failure to provide this information will result in your reservation being canceled.
For further information about requirements for travel to the US, please visit your local US Embassy website.
Additional security measures require travelers taking flights to the United States to turn on their electronic devices. If not charged or turned on, your device can be confiscated and you may be forced through an additional level of screening. For additional information, please go to: http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Enhanced ESTA Requirements â US
The US Department of Homeland Security (DHS) introduced extra requirements for the Electronic System for Travel Authorization (ESTA) beginning Nov. 3 2014. The requirements consist of answering seven additional questions when filling out the ESTA form, such as other names or aliases, other citizenships, and US contact information. ESTA applications can be completed electronically from the DHS website and usually are approved in several minutes. ESTA authorizations issued before 03.11.2014 donâ need to be updated. At the end of the validity an new ESTA needs to be requested including the new questions.
All Travelers to UK
There are changes to Visa-exempt foreign nationals traveling or transiting through the UK and will require an Electronic Travel Authorisation (ETA). Exceptions apply for an ETA. Important to check if you are impacted ahead of time before traveling by checking: Apply for an electronic travel authorisation (ETA) – GOV.UK (www.gov.uk)
All Travelers to Australia:
The Australian Government introduced an electronic visa system so that travelers no longer needed to submit their passports to an Australian Embassy. The system operates through the worldwide flight information system that is accessed by all airlines and cruise companies. After your Electronic Travel Authority (ETA) visa has been issued the visa exists only in this system.If you are traveling to Australia, you may be eligible to apply online for an Australia electronic visa, an Australian ETA (Electronic Travel Authority) instead of applying for the traditional Australia visa stamp. The online form is simple and you receive an instant response on the status of your Australia ETA request. The Electronic Travel Authority (Subclass 601) is for people intending to travel to Australia on a temporary basis for tourism or business purposes. The Tourist ETA applies for travel for tourism only. Tourism includes holidays, recreation and visiting family and/or friends. It is valid for 1 year for multiple journeys of up to 3 months. The Business ETA applies to business purposes only. Business purposes may include attending a conference, negotiation or an exploratory business visit. It is valid for 1 year for multiple journeys of up to 3 months. If you are intending to carry out short term, non-ongoing, highly specialized work in Australia, you should apply for the new temporary work short stay activity subclass 400 visa. Please check the Australian Government Department of Immigration and Border Protection Website for further information: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Australia Travel Advisory:Â American Express Global Business Travel is a partner in the Charter for Safe Travel. We recommend that you consult:
All Travelers to Canada:
Visa-exempt foreign nationals need an Electronic Travel Authorization (eTA) to fly to or transit through Canada by air. Exceptions include U.S. citizens and travelers with a valid Canadian visa. Canadian citizens, including dual citizens, and Canadian permanent residents cannot apply for an eTA. For additional information, please go to: http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas-all.asp#visa
ADDITIONAL U.S. NOTICES
Effective May 7, 2025, US travelers flying domestically will need to show a REAL ID compliant driverâs license or photo ID at the REAL ID checkpoints in US airports. Those without required identification or an accepted alternative ID will not be permitted through the security checkpoints. Learn more at tsa.gov/real-id.
California: Upon cancelation of the transportation or travel services, where the passenger is not at fault and has not canceled in violation of any terms and conditions previously clearly and conspicuously disclosed and agreed to by the passenger, all sums paid to the seller of travel for services not provided will be promptly paid to the passenger, unless the passenger advises the seller of travel in writing, after cancelation. This provision does not apply where the seller of travel has remitted the payment to another registered wholesale seller of travel or a carrier, without obtaining a refund, and where the wholesaler or provider defaults in providing the agreed-upon transportation or service. In this situation, the seller of travel must provide the passenger with a written statement accompanied by bank records establishing the disbursement of the payment, and if disbursed to a wholesale seller of travel, proof of current registration of that wholesaler. GBT is not a participant in the California Travel Consumer Restitution Fund. California law requires certain sellers of travel to have a trust account or bond. This business has a bond issued by Travelers Casualty and Surety Company of America in the amount of $65,000.00.
Florida: GBT US LLC DBA: AMERICAN EXPRESS GLOBAL BUSINESS TRAVEL is registered with the State of Florida as a Seller of Travel. Registration No. ST39181.
Hawaii: The name and address of the financial institution which maintains our travel agency trust account is Bank of Hawaii, P.O. Box 2900, Honolulu. HI 96846âĒ6000. The name of the trust account is GBT US LLC â Client Trust Account.
Nevada: RECOVERY FUND FOR CONSUMERS DAMAGED BY SELLERS OF TRAVEL. You may be eligible for payment from the Recovery Fund if you have paid money to a seller of travel registered in Nevada for the purchase of travel services or a vacation certificate and you have suffered certain financial damages as a result of the transaction. To obtain information relating to your rights under the Recovery Fund and the filing of a claim for recovery from the Recovery Fund, you may contact the Consumer Affairs Division of the Department of Business and Industry at the following locations: SOUTHERN NEVADA: 1850 East Sahara Avenue, Suite 101, Las Vegas, Nevada 89104, Phone: 702.486.7355, Fax: 702.486.7371, e- mail:Â [email protected]; NORTHERN NEVADA: 4600 Kietzke Lane, Building B, Suite 113, Reno, Nevada 89502, Phone: 775.688.1800, Fax: 775.688.1803, e- mail:Â [email protected].
Washington: If transportation or other services are canceled by the seller of travel, all sums paid to the seller of travel for services not performed in accordance with the contract between the seller of travel and the purchaser will be refunded within thirty (30) days of receiving the funds from the vendor with whom the services were arranged, or if the funds were not sent to the vendor, the funds shall be returned within fourteen (14) days after cancelation by the seller of travel to the purchaser unless the purchaser requests the seller of travel to apply the money to another travel product and/or date.
California CST# 2115816-50, Washington UBI# 603-357-494, Iowa TA#1164, Hawaii TAR-7005, Fla. Seller of Travel Ref. No. ST39181.
INFORMACIÃN DE VIAJE IMPORTANTE
Gracias por usar American Express Global Business Travel (GBT) para reservar su viaje.
El presente es un documento confidencial destinado Únicamente al Viajero que figura como el destinatario. Si no es el destinatario pretendido borre y/o destruya este documento utilizando servicios de eliminaciÃģn de documentos confidenciales y notifique a GBT lo antes posible. Tenga presente que la reproducciÃģn, distribuciÃģn u otra acciÃģn tomada o no tomada en base al mismo estÃĄ prohibida y puede ser ilegal.
TÃģmese el tiempo de leer esta informaciÃģn de viaje importante antes de su partida:
DECLARACIÃN DE RESPONSABILIDAD DE GBT:
El Único cliente de GBT con respecto a la prestaciÃģn de los servicios de GBT es la entidad nombrada como tal en el Contrato de servicios de viaje empresarial aplicable. GBT actÚa como el Único agente para las aerolÃneas, otros proveedores de transporte, hoteles y otros contratistas que presten servicios de viaje y otros relacionados (proveedores) y cualquier contrato para la prestaciÃģn de tales servicios de viaje y otros relevantes reservados por GBT como parte de los servicios serÃĄ del proveedor relevante (no GBT) y quedarÃĄ sujetos a cualesquiera tÃĐrminos y condiciones especificados por dicho proveedor (lo que incluye, a tÃtulo enunciativo pero no limitativo, los tÃĐrminos y condiciones establecidos en cualquier folleto o anuncio que describa hospedaje, transporte u otros servicios, y cualesquiera y todas las condiciones contenidas en los documentos para tales servicios, lo que incluye, a tÃtulo enunciativo pero no limitativo, todos los cargos de cancelaciÃģn y modificaciÃģn). La responsabilidad de GBT con respecto a los servicios prestados por la misma estÃĄ sujeta a los lÃmites y las exclusiones de responsabilidad que se establecen en el Contrato de servicios de viaje empresarial aplicable. Al usar los servicios en este itinerario usted acepta que ni GBT ni sus subsidiarias, filiales, empresas asociadas y/o relacionadas, empleados o representantes serÃĄn responsables ante usted por cualquier pÃĐrdida, demora, costo, gasto, lesiÃģn, accidente o daÃąo a una persona o propiedad que resulte directa o indirectamente de (a) los actos u omisiones de tales proveedores (b) actos de fuerza mayor o (c) cualquier otra causa ajena al control de GBT.
TÃRMINOS Y CONDICIONES DE LA RESERVACIÃN DE TRANSPORTE AÃREO
Las normas y restricciones de los proveedores de servicios de transporte aÃĐreo estÃĄn disponibles antes de hacer una reservaciÃģn. Pueden aplicarse otras condiciones; verifique con su aerolÃnea para obtener informaciÃģn adicional. A continuaciÃģn se incluyen algunos vÃnculos Útiles e informaciÃģn:
Derechos de pasajero:Â La UniÃģn Europea le ha brindado a los pasajeros derechos especÃficos cuando los vuelos son interrumpidos (demorados, cancelados) o tienen overbooking. La legislaciÃģn de la UE tambiÃĐn abarca pÃĐrdidas, demoras o daÃąos del equipaje. Visite este vÃnculo para obtener informaciÃģn adicional:Â http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
Las condiciones del contrato de la aerolÃnea y otros avisos importantes se aplican a viajes aÃĐreos. Visite http://www.iatatravelcentre.com/tickets para obtener informaciÃģn adicional.
Avisos de los EE. UU.: ArtÃculos peligrosos â La ley federal de los EE. UU. prohÃbe el transporte de materiales peligrosos a bordo de la aeronave en su equipaje o persona. Una violaciÃģn puede ocasionar cinco aÃąos de encarcelamiento y sanciones de USD 250.000 o mÃĄs (tÃtulo 49 del CÃģdigo de los Estados Unidos 5124). Los materiales peligrosos incluyen explosivos, gases comprimidos, lÃquidos y sÃģlidos combustibles, oxidantes, venenos, corrosivos y materiales radioactivos. Ejemplos: Pinturas, fluido de encendedor, fuegos artificiales, gas lacrimÃģgeno, botellas de oxÃgeno y radiofÃĄrmacos. Existen excepciones especiales para cantidades pequeÃąas (hasta 70 onzas en total) de artÃculos medicinales y de tocador llevados en su equipaje y determinados materiales para fumar que lleve en su persona. Para obtener informaciÃģn adicional visite http://www.tsa.gov/traveler-information/prohibited-items o comunÃquese con su representante de la aerolÃnea. DesinsectaciÃģn de la aeronave â Algunos paÃses pueden exigir el tratamiento de insecticida en la cabina de la aeronave para los vuelos extranjeros hacia el interior. Se encuentra disponible una lista de estos paÃses en http://ostpxweb.dot.gov/policy/safetyenergyenv/disinsection.htm. Overbooking de vuelos â Los vuelos de aerolÃnea pueden tener overbooking, y hay una leve probabilidad de que un asiento no estÃĐ disponible en un vuelo para el que la persona cuente con una reservaciÃģn confirmada. Si el vuelo tiene overbooking, nadie serÃĄ negado un asiento hasta que el personal de la aerolÃnea primero solicite voluntarios que estÃĐn dispuestos a ceder su reservaciÃģn a cambio de una remuneraciÃģn que elija la aerolÃnea. Si no hay suficientes voluntarios, la aerolÃnea negarÃĄ el abordaje a otras personas conforme a su prioridad de embarque en particular. Con algunas excepciones, incluido el incumplimiento del plazo de registro de la aerolÃnea, las personas que sean negadas el embarque involuntariamente tienen derecho a una remuneraciÃģn. Las normas completas para el pago de la remuneraciÃģn y las prioridades de embarque de cada aerolÃnea estÃĄn disponibles en todos los mostradores de boletos y sitios de embarque del aeropuerto. Algunas aerolÃneas no aplican estas protecciones del consumidor para viajes desde algunos paÃses extranjeros, aunque pueden estar disponibles otras protecciones del consumidor. Verifique con su aerolÃnea o agente de viaje.
RestricciÃģn sobre el equipaje de mano: Se aplican restricciones al peso y contenido del equipaje de mano. Para la seguridad general, todos los artÃculos de viaje son escaneados o de otro modo verificados antes de ser permitidos en las zonas de seguridad del aeropuerto. Revise el sitio web de su aeropuerto para obtener una lista detallada de los artÃculos prohibidos o pregÚntele a su aerolÃnea antes de viajar. Puede encontrar orientaciÃģn sobre la seguridad de la aerolÃnea y las restricciones de equipaje en Europa visitando: http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Sistema avanzado de informaciÃģn de pasajeros:Â Las autoridades aduaneras en algunos paÃses requieren datos adicionales que no estÃĄn contenidos en su pasaporte, lo que incluye el paÃs de residencia del pasajero, la direcciÃģn de destino completa y/o alternativamente la primera noche de hotel en estos paÃses. Es responsabilidad de las aerolÃneas recopilar estos datos de los pasajeros. Puesto que el Sistema avanzado de informaciÃģn de pasajeros forma parte del proceso de registro de la aerolÃnea, es responsabilidad de cada viajero asegurar que la informaciÃģn sea completa y precisa antes de la partida.
Acceso a los datos del pasajero:Â La ley exige a su aerolÃnea brindarle a los organismos de control fronterizo acceso a los datos de pasajeros, lo que incluye datos personales confidenciales. Por consiguiente, cualquier informaciÃģn mantenida acerca de usted y sus planes de viaje puede divulgarse a las autoridades de aduanas e inmigraciÃģn de cualquier paÃs en su itinerario. Verifique con su aerolÃnea para obtener informaciÃģn adicional.
Cargo de pago opcional (Optional Payment Charge, OPC):Â Varias aerolÃneas han introducido nuevos recargos denominados el Cargo de pago opcional que se aplicarÃĄ a los boletos adquiridos con una tarjeta de crÃĐdito/tarjeta de compra (incluidas las tarjetas de hospedaje y cuentas de viaje.) El recargo de OPC se aplicarÃĄ independientemente del emisor de tarjeta de crÃĐdito, el canal de reservaciÃģn, la agencia de viajes o el Sistema de distribuciones globales (Global Distributions System, GDS). El recargo no es reembolsable.
ADMINISTRACIÃN DE SU RESERVACIÃN
Impuestos y precios: Tenga presente que los impuestos y precios cotizados estÃĄn sujetos a modificaciÃģn sin aviso debido a los aumentos del proveedor de servicios y/u otras fluctuaciones de la moneda. AdemÃĄs, tenga en cuenta que las tarifas de aerolÃnea/alquiler de vehÃculos/hotel, etc. cotizadas pueden excluir impuestos/recargos del aeropuerto/reabastecimiento de combustible/costo del seguro, etc. Los precios pueden garantizarse Únicamente cuando sean pagados en su totalidad y se hayan emitido los documentos de confirmaciÃģn. Algunos paÃses tienen un impuesto de salida que es adicional al precio de su boleto. AsegÚrese de contar con un monto suficiente en la moneda local para pagarlo en el aeropuerto.
Asientos y comidas:Â Los asientos preasignados y las solicitudes de comidas especiales conforme se establece en su itinerario pueden quedar sujetos a la confirmaciÃģn al momento del registro y las aerolÃneas se reservan el derecho de modificarlos sin aviso en cualquier momento.
Plazos de registro: Pueden variar los plazos de registro y las polÃticas de reconfirmaciÃģn de las aerolÃneas. Es posible que pueda registrarse en lÃnea desde su hogar o computadora de oficina, tableta o dispositivo inteligente; el registro en lÃnea varÃa segÚn la aerolÃnea y el destino. En algunos casos, el registro en lÃnea le permite imprimir boletos de embarque con 24 horas de antelaciÃģn.
Boletos electrÃģnicos:Â Cuando viaje con un boleto electrÃģnico internacional o europeo se le exige llevar su pasaporte en todo momento. Cuando viaje con un boleto electrÃģnico nacional se le exige llevar un pasaporte vigente o una identificaciÃģn con foto aprobada en todo momento. Es esencial que el nombre en su boleto coincida exactamente con el nombre seÃąalado en su pasaporte. Verifique con su aerolÃnea para obtener informaciÃģn adicional.
Sanciones de no presentaciÃģn/cancelaciÃģn: Puede incurrir en un cargo de no presentaciÃģn si no le notifica al proveedor de servicios o a American Express Global Business Travel que no puede viajar. El hecho de no cancelar la reservaciÃģn puede inutilizar su boleto y tornarlo no reembolsable. Algunos pasajes tienen sanciones aplicables si son cancelados dentro de un plazo dado. Si no son cancelados dentro de estos plazos, el boleto es considerado una no presentaciÃģn. Las sanciones de no presentaciÃģn/cancelaciÃģn tambiÃĐn se aplican a hoteles y alquileres de vehÃculos. Por lo general, los hoteles y alquileres de vehÃculos deben cancelarse con al menos 48 de antelaciÃģn al registro. Verifique con el hotel o la empresa de alquiler de vehÃculos para obtener informaciÃģn adicional. AsegÚrese de obtener una referencia de cancelaciÃģn al momento de cancelar cualquier reservaciÃģn de hotel. American Express Global Business Travel no se harÃĄ responsable de ningÚn cargo de no presentaciÃģn relacionado con las habitaciones de hotel canceladas si no se proporciona una referencia de cancelaciÃģn para respaldarlo.
Cargos de hoteles: Pueden aplicarse cargos de hoteles obligatorios al registrar la salida de la propiedad; consulte con el hotel para obtener detalles y su empresa para determinar si tales cargos cumplen con las polÃticas de viaje de su empresa.
Viajero frecuente: Conserve sus boletos de embarque para asistir en la conciliaciÃģn de sus estados de cuenta de viajero frecuente. Al momento del registro, la aerolÃnea puede reconfirmar que se haya introducido su nÚmero de viajero frecuente.
TÃRMINOS Y CONDICIONES DE LA RESERVACIÃN DE TREN
La UniÃģn Europea ha otorgado derechos especÃficos a los pasajeros que viajen en tren, los cuales incluyen las obligaciones de los proveedores del servicio con respecto a cancelaciones o retrasos, equipaje perdido, demorado o daÃąado, conexiones de los pasajeros, accesibilidad y seguridad personal. Visite este vÃnculo para obtener informaciÃģn adicional:Â Tren (europa.eu)
ANTES DE VIAJAR
Requisitos de pasaporte, visa e inmunizaciÃģn: Es importante que verifique los requisitos de pasaporte y visa asà como cualquier directriz de inmunizaciÃģn para los paÃses a los que viaje (y por los cuales transite) lo antes posible. Usted es responsable de la vigencia del pasaporte requerido, la visa y/o las inmunizaciones necesarias para realizar su viaje. Debe asegurarse que:
Dependiendo de su contrato de servicios, GBT puede prestar servicios de pasaporte y visa, a travÃĐs de nuestro socio preferido, CIBT. Puede adquirir y presentar sus solicitudes de pasaporte y visa en lÃnea a travÃĐs del sitio web seguro de CIBT o fuera de lÃnea a travÃĐs del equipo de asesorÃa de viaje y debe hacerlo al menos [perÃodo] antes de su fecha de viaje. Alternativamente, verifique la informaciÃģn disponible de fuentes del gobierno, o consulte con su proveedor de servicios de visa y pasaporte preferido.
Todos los viajeros a EE. UU.:
Se exige a todos los nacionales y ciudadanos incluidos en el Programa de exenciÃģn de visa (Visa Waiver Program, VWP) que planeen viajar a los EE. UU. por negocios o placer, durante un perÃodo de hasta 90 dÃas, presentar una autorizaciÃģn de viaje electrÃģnica antes de abordar un aviÃģn o crucero con destino en EE. UU. Las autorizaciones electrÃģnicas deben presentarse directamente en https://esta.cbp.dhs.gov a mÃĄs tardar 72 horas antes del viaje. TambiÃĐn puede encontrar informaciÃģn adicional el sitio web acerca del VWP, por ejemplo elegibilidad, perÃodo de vigencia, mÃĐtodo de pago, etc. Cada viajero es responsable de presentar los documentos adecuados para su propio viaje; American Express no se harÃĄ responsable de los viajeros que no presenten la documentaciÃģn correspondiente. Tenga presente que cada visitante extranjero entre 14 y 79 aÃąos se verÃĄ exigido a tomarse sus huellas dactilares y fotografÃa en forma digital tras la llegada a un puerto de los EE. UU. ante las autoridades de inmigraciÃģn. La AdministraciÃģn de Seguridad en el Transporte (Transportation Security Administration, TSA) de los EE. UU. exige que todas las reservaciones, con cualquier segmento de una ciudad de los EE. UU., que vuelen sobre los EE. UU. o mediante una aerolÃnea con sede y operada en los EE. UU., incluyan los datos seguros del pasajero del vuelo (nombre, fecha de nacimiento y sexo). El hecho de no proporcionar esta informaciÃģn ocasionarÃĄ que su reservaciÃģn sea cancelada. Si desea obtener mÃĄs informaciÃģn sobre los requisitos para viajar a los EE. UU., visite el sitio web local de su Embajada de los EE. UU. Las medidas de seguridad adicionales exigen que los viajeros que realicen vuelos a los Estados Unidos enciendan sus dispositivos electrÃģnicos. Si no estÃĄ cargado o encendido, su dispositivo podrÃĄ decomisarse y se verÃĄ obligado a un nivel de verificaciÃģn adicional. Para obtener informaciÃģn adicional, visite:Â http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Requisitos mejorados del ESTA â EE. UU.
El Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security, DHS) de los EE. UU. introdujo requisitos adicionales para el Sistema ElectrÃģnico para la AutorizaciÃģn de Viaje (Electronic System for Travel Authorization, ESTA) a partir del 3 de noviembre de 2014. Los requisitos comprenden responder siete preguntas adicionales al llenar el formulario del ESTA, tales como otros nombres o apodos, otras ciudadanÃas, e informaciÃģn de contacto de los EE. UU. Las solicitudes del ESTA pueden realizarse electrÃģnicamente en el sitio web del DHS y normalmente son aprobadas en varios minutos. Las autorizaciones del ESTA emitidas antes del 3 de noviembre de 2014 no tienen que actualizarse. Al finalizar la vigencia, debe solicitarse una autorizaciÃģn nueva del ESTA que incluya las preguntas nuevas.
InformaciÃģn para personas que viajen al Reino Unido
Todos los viajeros a Australia:
El Gobierno de Australia introdujo un sistema electrÃģnico de visas para que los viajeros ya no tengan que presentar sus pasaportes a una Embajada de Australia. El sistema opera a travÃĐs del sistema mundial de informaciÃģn de vuelos al que acceden todas las lÃneas aÃĐreas y todos los cruceros. Luego de que se haya emitido su visa de AutorizaciÃģn de Viaje ElectrÃģnica (Electronic Travel Authority, ETA), la visa existe solamente en este sistema.Si viaja a Australia, puede reunir las condiciones para presentar una solicitud en lÃnea para una visa electrÃģnica de Australia, una ETA australiana en lugar de solicitar el sello de visa tradicional de Australia. El formulario en lÃnea es sencillo y recibe una respuesta instantÃĄnea sobre el estado de su solicitud de ETA de Australia. La AutorizaciÃģn de Viaje ElectrÃģnica (Subclase 601) es para personas que deseen viajar a Australia en forma temporal por motivos de turismo o negocios. La ETA de turista se aplica Únicamente a los viajes de turismo. El turismo incluye vacaciones, recreaciÃģn y la visita de familiares y/o amigos. Es vigente por 1 aÃąo para mÚltiples viajes de hasta 3 meses. La ETA de negocios se aplica Únicamente a los viajes de negocios. Los viajes de negocios pueden incluir asistir a una conferencia, negociaciÃģn o una visita exploratoria de negocios. Es vigente por 1 aÃąo para mÚltiples viajes de hasta 3 meses. Si desea realizar un trabajo a corto plazo, no continuo y altamente especializado en Australia, debe solicitar la nueva visa de trabajo temporal para actividades de estadÃas cortas de la subclase 400. Revise el sitio web del Departamento de InmigraciÃģn y ProtecciÃģn Fronteriza del Gobierno de Australia para obtener mÃĄs informaciÃģn: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Advertencia de trÃĄnsito para Australia:Â American Express Global Business Travel es un socio del Decreto de Viajes Seguros. Recomendamos que consulte el:
AVISOS ADICIONALES DE LOS EE. UU.
California: Tras la cancelaciÃģn de los servicios de transporte o viaje, cuando el pasajero no sea culpable y no haya cancelado en violaciÃģn de cualesquiera tÃĐrminos y condiciones divulgados clara y evidentemente y acordados con anterioridad por el pasajero, todos los montos pagados al vendedor de viajes por los servicios no prestados serÃĄn pagados oportunamente al pasajero, salvo que el pasajero le informe al vendedor de viajes por escrito, con posterioridad a la cancelaciÃģn. Esta disposiciÃģn no se aplica cuando el vendedor de viajes haya remitido el pago a otro vendedor de viajes mayorista registrado o a una aerolÃnea, sin obtener un reembolso, y cuando el mayorista o proveedor no proporcione el transporte o servicio acordado. En esta situaciÃģn, el vendedor de viajes debe brindarle al pasajero una declaraciÃģn escrita junto con los registros bancarios que establezcan el desembolso del pago, y si son desembolsados a un vendedor mayorista de viajes, una prueba de registro actual de dicho mayorista. GBT no participa en el Fondo de RestituciÃģn a Consumidores de Viajes de California. La ley de California exige que determinados vendedores de viajes cuenten con una cuenta de fideicomiso o fianza. Esta empresa cuenta con una fianza emitida por Travelers Casualty y Surety Company of America por el monto de USD 65,000.00.
Florida: GBT US LLC DBA: AMERICAN EXPRESS GLOBAL BUSINESS TRAVEL estÃĄ registrada con el Estado de la Florida como vendedor de viajes. Registro N.š ST39181.
HawÃĄi: El nombre y domicilio de la instituciÃģn financiera que mantiene nuestra cuenta fiduciaria de la agencia de viajes es Bank of Hawaii, P.O. Box 2900, Honolulu. HI 96846âĒ6000. El nombre de la cuenta fiduciaria es GBT US LLC â Client Trust Account.
Nevada: FONDO DE INDEMNIZACIÃN PARA CONSUMIDORES PERJUDICADOS POR VENDEDORES DE VIAJES. Puede reunir las condiciones para el pago del Fondo de IndemnizaciÃģn si le ha pagado dinero a un vendedor de viajes registrado en Nevada por la compra de servicios de viaje o un certificado de vacaciones y ha sufrido determinados daÃąos y perjuicios financieros debido a la transacciÃģn. Para obtener informaciÃģn relevante a sus derechos en virtud del Fondo de IndemnizaciÃģn y la presentaciÃģn de una reclamaciÃģn para la indemnizaciÃģn del Fondo de IndemnizaciÃģn, puede comunicarse con la DivisiÃģn de Asuntos del Consumidor del Departamento de Negocios e Industria en los siguientes lugares: SUR DE NEVADA: 1850 East Sahara Avenue, Suite 101, Las Vegas, Nevada 89104, telÃĐfono: 702.486.7355, Fax: 702.486.7371, correo electrÃģnico:Â [email protected]; NORTE DE NEVADA: 4600 Kietzke Lane, Building B, Suite 113, Reno, Nevada 89502, telÃĐfono: 775.688.1800, Fax: 775.688.1803, correo electrÃģnico:Â [email protected].
Washington: Si el transporte u otros servicios son cancelados por el vendedor de viajes, todos los montos pagados al vendedor de viajes por los servicios no prestados de conformidad con el contrato entre el vendedor de viajes y el comprador serÃĄn reembolsados en un plazo de treinta (30) dÃas posteriores al recibo de los fondos del proveedor del cual fueron contratados los servicios, o si los fondos no fueron enviados al proveedor, los fondos serÃĄn devueltos en un plazo de catorce (14) dÃas posteriores a la cancelaciÃģn por el vendedor de viajes al comprador salvo que el comprador le solicite al vendedor de viajes aplicar el dinero a otro producto y/o fecha de viaje.
California CST# 2115816-50, Washington UBI# 603-357-494, Iowa TA#1164, Hawaii TAR-7005, Fla. N.š de referencia del vendedor de viajes ST39181.
INFORMATIONS DE VOYAGE IMPORTANTES
Merci dâutiliser American Express Global Business Travel (GBT) pour rÃĐserver votre voyage.
Ceci est un document confidentiel destinÃĐ uniquement au voyageur indiquÃĐ comme destinataire. Si vous nâÊtes pas le destinataire de ce document, veuillez le supprimer ou le dÃĐtruire en utilisant des services dâÃĐlimination confidentiels puis notifiez GBT aussitÃīt que possible. Sachez que la copie, la distribution ou toute autre action entreprise, ou tout manquement dâaction à ce sujet, est interdite et peut Être illÃĐgale.
Prenez le temps de lire ces informations de voyage importantes avant votre dÃĐpart :
DÃCLARATION DE RESPONSABILITÃ GBTÂ :
Le seul client de GBT en ce qui concerne la prestation de services par GBT est lâentitÃĐ nommÃĐe comme telle dans le Contrat de services de voyage dâaffaires. GBT intervient uniquement en tant quâagent pour des compagnies aÃĐriennes, dâautres transporteurs, des hÃītels et dâautres prestataires proposant des services de voyage et services apparentÃĐs (fournisseurs) et tout contrat pour la prestation de tels services de voyage et services apparentÃĐs rÃĐservÃĐs par GBT comme faisant partie du service, sera passÃĐ avec le fournisseur concernÃĐ (non pas GBT) et sera soumis aux conditions gÃĐnÃĐrales prÃĐcisÃĐes par un tel fournisseur (y compris, sans sây limiter, les conditions gÃĐnÃĐrales ÃĐnoncÃĐes dans toute brochure ou publicitÃĐ dÃĐcrivant de quelconques services dâhÃĐbergements, de transports ou autres, et à toutes les conditions contenues dans la documentation de tels services, comprenant, sans limitation, tous les frais dâannulation et de modification. La responsabilitÃĐ de GBT en ce qui concerne les services rendus par lui est assujettie aux limites et aux exclusions de responsabilitÃĐ ÃĐnoncÃĐes dans le Contrat de services de voyage dâaffaires applicable. En utilisant les services sur cet itinÃĐraire, vous acceptez que ni GBT ni ses filiales, affiliÃĐs, associÃĐs, ou sociÃĐtÃĐs, employÃĐs ou reprÃĐsentants associÃĐs, ne seront responsable envers vous pour tout retard, perte, coÃŧt, dÃĐpense, blessure, accident ou dommage aux personnes ou aux biens dÃĐcoulant directement ou indirectement a) de ses actes ou omissions de tels fournisseurs, b) de ses actes de la nature, ou c) de toute autre cause hors du contrÃīle de GBT.
CONDITIONS GÃNÃRALES DU TRANSPORT AÃRIEN
Les rÃĻgles et restrictions des fournisseurs de services de transport aÃĐrien sont disponibles avant de procÃĐder à une rÃĐservation. Dâautres conditions peuvent sâappliquer; renseignez-vous auprÃĻs de votre compagnie aÃĐrienne pour obtenir de plus amples renseignements. Ci-dessous, vous trouverez quelques liens et informations utiles :
Droits des passagers : LâUnion europÃĐenne a donnÃĐ des droits spÃĐcifiques lorsque des vols sont perturbÃĐs (retards, annulations) ou en surrÃĐservation. La lÃĐgislation de lâUE couvre ÃĐgalement la perte, le retard ou les dommages aux bagages. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez : http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/fr/index.html
Des conditions contractuelles de la compagnie aÃĐrienne et autres notifications sâappliquent aux voyages aÃĐriens. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez : http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Communications amÃĐricaines : Substances dangereuses â La loi fÃĐdÃĐrale amÃĐricaine interdit le transport de substances dangereuses à bord de lâavion, dans vos bagages ou sur vous. Toute violation peut entraÃŪner des amendes de 250 000 $ ou plus, et un emprisonnement de cinq ans (49 U.S.C. 5124). Sont compris dans les substances dangereuses : les explosifs, les gaz comprimÃĐs, les liquides et solides inflammables, les comburants, les poisons, les substances corrosives et radioactives. Par exemple : les peintures, lâessence pour briquets, les feux dâartifice, le gaz lacrymogÃĻne, les bouteilles dâoxygÃĻne, et les radiopharmaceutiques. Il existe des exceptions pour les petites quantitÃĐs (jusquâà 2 kg) dâarticles mÃĐdicamenteux et dâarticles de toilette portÃĐs dans vos bagages, et certains accessoires de fumeur portÃĐs sur vous. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez : http://www.tsa.gov/traveler-information/prohibited-items ou contactez un reprÃĐsentant de la compagnie aÃĐrienne. DÃĐsinsectisation de lâavion â Certains pays peuvent exiger une dÃĐsinsectisation de la cabine de lâavion pour les vols ÃĐtrangers arrivants. Une liste de ces pays est disponible à lâadresse http://ostpxweb.dot.gov/policy/safetyenergyenv/disinsection.htm. SurrÃĐservation de vols â Certains vols aÃĐriens peuvent Être en surrÃĐservation, et il existe un faible risque quâune personne dÃĐtenant une rÃĐservation confirmÃĐe ne trouve pas de siÃĻge disponible sur un vol. Dans le cas oÃđ le vol est en surrÃĐservation, personne ne se verra refuser un siÃĻge. Le personnel de la compagnie aÃĐrienne demandera dâabord sâil y a des volontaires pour abandonner leur rÃĐservation en ÃĐchange dâune indemnisation au choix de la compagnie aÃĐrienne. Sâil nây a pas suffisamment de volontaires, la compagnie aÃĐrienne refusera lâembarquement dâautres personnes, conformÃĐment à ses prioritÃĐs dâembarquement. Sauf de rares exceptions, y compris le manquement de se conformer au dÃĐlai dâembarquement du transporteur, les personnes involontaires dont on refuse lâembarquement ont droit à une indemnisation. Le rÃĻglement complet sur le paiement dâindemnisation et les prioritÃĐs dâembarquement de chaque compagnie aÃĐrienne sont disponibles à tous les comptoirs dâenregistrement et aux lieux dâembarquement. Certaines compagnies aÃĐriennes nâappliquent pas ces protections du consommateur à des voyages provenant de certains pays ÃĐtrangers, bien que dâautres protections puissent Être disponibles. VÃĐrifiez auprÃĻs de votre compagnie aÃĐrienne ou de votre agence de voyages.
Restrictions sur les bagages en cabine et en soute : Des restrictions sâappliquent au poids et au contenu des bagages en cabine et en soute. Pour votre sÃĐcuritÃĐ, tous les articles de voyage sont balayÃĐs ou autrement contrÃīlÃĐs avant dâÊtre autorisÃĐs à entrer dans les zones de sÃĐcuritÃĐ de lâaÃĐroport. VÃĐrifiez sur le site Web de votre aÃĐroport pour obtenir une liste dÃĐtaillÃĐe dâarticles interdits, ou demandez à votre compagnie aÃĐrienne avant le voyage. Vous trouverez les mesures de sÃĐcuritÃĐ des compagnies aÃĐriennes et les restrictions de bagage en Europe à  : http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_fr.htm
SystÃĻme dâinformations supplÃĐmentaires sur les passagers Les douanes dans certains pays exigent des renseignements complÃĐmentaires qui ne figurent pas dans le passeport, y compris le pays de rÃĐsidence des passagers et lâadresse complÃĻte de destination ou, à titre subsidiaire, la premiÃĻre nuit dâhÃītel dans ces pays. La collecte de ces informations auprÃĻs des passagers incombe aux compagnies aÃĐriennes. Comme les informations supplÃĐmentaires sur les passagers font partie du processus dâenregistrement de la compagnie aÃĐrienne, il incombe à chaque voyageur de sâassurer que ces informations sont correctes et complÃĻtes avant le dÃĐpart.
AccÃĻs aux informations sur les passagers : Votre compagnie aÃĐrienne est requise par la loi de donner accÃĻs aux informations des passagers, y compris aux informations personnelles sensibles, aux organismes de contrÃīle frontalier. Toutes les informations dÃĐtenues sur vous et vos prÃĐparatifs de voyage peuvent donc Être divulguÃĐes aux autoritÃĐs des douanes et de lâimmigration de tout pays de votre itinÃĐraire. Renseignez-vous auprÃĻs de votre compagnie aÃĐrienne pour obtenir de plus amples renseignements.
SupplÃĐment de paiement facultatif (Optional Payment Charge â OPC) Un certain nombre de compagnies aÃĐriennes a crÃĐÃĐ de nouveaux frais, appelÃĐs Optional Payment Charge, qui sont appliquÃĐs aux billets achetÃĐs avec une carte de crÃĐdit/paiement (y compris les cartes dâhÃĐbergement et les comptes de voyage). Cette majoration OPC sera appliquÃĐe quel que soit lâÃĐmetteur de la carte, le canal de rÃĐservation, lâagence de voyages ou le SystÃĻme de distribution global (Global Distributions System â GDS). La majoration nâest pas remboursable.
CONDITIONS GÃNÃRALES DE RÃSERVATION DE BILLET DE TRAIN
LâUnion europÃĐenne accorde aux passagers des droits spÃĐcifiques dans le cadre des voyages en train, y compris les obligations des compagnies ferroviaires en matiÃĻre dâannulation ou de retard, de bagages perdus, endommagÃĐs ou retardÃĐs, de voyageurs effectuant une ou plusieurs correspondances, dâaccessibilitÃĐ et de sÃĐcuritÃĐ personnelle. Veuillez consulter ce lien pour plus dâinformations : transport ferroviaire (europa.eu)
GÃRER VOTRE RÃSERVATION
Taxes et tarifs : veuillez noter que les taxes et les tarifs indiquÃĐs sont assujettis à des changements sans prÃĐavis à cause des augmentations ou variations monÃĐtaires par le prestataire de services. Notez ÃĐgalement que les tarifs des vols/de location de voiture/dâhÃītel indiquÃĐs pourraient exclure les taxes/les taxes aÃĐroportuaires/lâavitaillement en carburant/les frais dâassurance, etc. Les prix ne peuvent Être garantis que lorsquâils sont entiÃĻrement payÃĐs et que les documents de confirmation ont ÃĐtÃĐ dÃĐlivrÃĐs. Certains pays appliquent une taxe de dÃĐpart, qui sâajoute au prix de votre billet. Assurez-vous dâavoir suffisamment de devises locales sur vous pour payer cette taxe à lâaÃĐroport.
Places et repas : les places attribuÃĐes au prÃĐalable et les demandes de repas spÃĐcial telles que dÃĐfinies dans votre itinÃĐraire peuvent Être assujetties à une confirmation à lâarrivÃĐe, et les compagnies aÃĐriennes se rÃĐservent le droit de les changer à tout moment sans prÃĐavis.
Horaires dâenregistrement : les horaires dâenregistrement et les politiques de confirmation des compagnies aÃĐriennes peuvent diffÃĐrer. Vous pourrez avoir la possibilitÃĐ de vous enregistrer en ligne à partir de votre ordinateur au domicile ou au bureau, ou de votre tÃĐlÃĐphone portable. Les enregistrements en ligne diffÃĻrent dâune compagnie à une autre et dâune destination à une autre. Dans certains cas, lâenregistrement en ligne vous permet dâimprimer les cartes dâembarquement 24 heures à lâavance.
Billets ÃĐlectroniques : lorsque vous voyagez avec un billet ÃĐlectronique international ou europÃĐen, vous devez avoir votre passeport sur vous en permanence. Lorsque vous voyagez avec un billet ÃĐlectronique national, vous devez avoir un passeport valide ou une identification avec photo sur vous en permanence. Il est primordial que le nom sur votre billet corresponde exactement au nom indiquÃĐ sur votre passeport. Pour obtenir de plus amples renseignements, contactez votre transporteur.
PÃĐnalitÃĐs de dÃĐfaut de prÃĐsentation/annulation : Vous pouvez faire lâobjet de frais pour dÃĐfaut de prÃĐsentation si vous ne prÃĐvenez pas le prestataire de service ou American Express Gobal Business Travel de votre incapacitÃĐ de voyager. Le manquement à annuler la rÃĐservation peut rendre votre billet inutilisable et non remboursable. Certains titres de transport font lâobjet de pÃĐnalitÃĐs sâils sont annulÃĐs pendant un dÃĐlai prÃĐdÃĐfini. Sâils ne sont pas annulÃĐs dans ce dÃĐlai, le billet fait lâobjet dâun dÃĐfaut de prÃĐsentation. Des pÃĐnalitÃĐs de dÃĐfaut de prÃĐsentation/annulation peuvent ÃĐgalement sâappliquer aux locations de voiture et aux rÃĐservations dâhÃītel. En gÃĐnÃĐral, les hÃītels et les locations de voiture doivent Être annulÃĐs au moins 48 heures avant lâenregistrement. VÃĐrifiez auprÃĻs de lâhÃītel ou du loueur de voitures pour obtenir de plus amples renseignements. Assurez-vous dâobtenir une rÃĐfÃĐrence dâannulation lorsque vous annulez votre rÃĐservation dâhÃītel. American Express Global Business Travel ne sera pas responsable de quelconques frais de dÃĐfaut de prÃĐsentation concernant des chambres dâhÃītel si aucune rÃĐfÃĐrence dâannulation nâest prÃĐsentÃĐe pour ÃĐtayer la demande.
Frais dâhÃītel : des frais dâhÃītel obligatoires peuvent sâappliquer au dÃĐpart de la propriÃĐtÃĐ; renseignez-vous auprÃĻs de lâhÃītel pour obtenir les dÃĐtails, et auprÃĻs de votre sociÃĐtÃĐ pour savoir si de tels frais sont conformes aux politiques de voyage de votre sociÃĐtÃĐ.
Grand voyageur : conservez votre carte dâembarquement pour faciliter la conciliation de vos relevÃĐs de grand voyageur. Au moment de lâenregistrement, la compagnie aÃĐrienne peut reconfirmer la saisie de votre numÃĐro de grand voyageur.
AVANT LE VOYAGE
Conditions en matiÃĻre de passeport, de visa et dâimmunisation : il est important de vÃĐrifier le plus tÃīt possible les conditions en matiÃĻre de passeport et de visa, ainsi que les directives sur lâimmunisation pour les pays oÃđ vous vous rendez (et que vous traversez). Vous Êtes responsable de la validitÃĐ du passeport, du visa et des immunisations nÃĐcessaires pour votre voyage. Assurez-vous dâavoir :
En fonction de votre contrat de service, GBT peut se charger du passeport et des services, par lâintermÃĐdiaire de notre partenaire privilÃĐgiÃĐ, CIBT. Vous pouvez obtenir et prÃĐsenter vos demandes de passeport et de visa par lâintermÃĐdiaire du site Web sÃĐcurisÃĐ de CIBT ou hors ligne en utilisant les services de lâÃĐquipe de conseils en voyage, et ceci au moins [dÃĐlai] avant la date de votre voyage. Alternativement, vÃĐrifiez les informations disponibles auprÃĻs des sources gouvernementales, ou consultez votre prestataire de services de visa et de passeport privilÃĐgiÃĐ.
Tous les voyageurs en destination des Ãtats-Unis :
tous les ressortissants et citoyens faisant partie du Programme de dispense de visa (Visa Waiver Program â VWP) qui prÃĐvoient un voyage dâaffaires ou personnel, dâune durÃĐe allant jusquâà 90 jours, aux Ãtats-Unis, doivent dÃĐtenir une autorisation de voyage ÃĐlectronique avant dâembarquer sur un avion ou bateau de croisiÃĻre en direction des Ãtats-Unis. Les autorisations ÃĐlectroniques doivent Être soumises directement sur https://esta.cbp.dhs.gov au moins 72 heures avant le dÃĐpart. Des informations sur le VWP, comme lâadmissibilitÃĐ, la durÃĐe de validitÃĐ, les frais, les moyens de paiement, etc. sont ÃĐgalement disponibles sur le site Web. Chaque voyageur est responsable dâavoir obtenu les documents appropriÃĐs pour son voyage; American Express nâest pas responsable si les voyageurs ne possÃĻdent pas les documents appropriÃĐs. Notez que chaque visiteur ÃĐtranger ÃĒgÃĐ de 14 à 79 ans devra laisser les autoritÃĐs de lâimmigration prendre ses empreintes digitales et sa photographie numÃĐrique à son arrivÃĐe dans un port amÃĐricain. Les services de la SÃĐcuritÃĐ des transports (Transportation Security Administration â TSA) exigent que toutes les rÃĐservations comportant un arrÊt dans une ville amÃĐricaine, ou un survol des Ãtats-Unis, ou utilisant un transporteur basÃĐ et exploitÃĐ aux Ãtats-Unis, doivent comprendre des informations de sÃĐcuritÃĐ des vols sur les passagers (nom, date de naissance et sexe). Tout manquement à fournir ces informations entraÃŪnera lâannulation de votre rÃĐservation. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les conditions de voyage vers les Ãtats-Unis, consultez le site Web de votre ambassade amÃĐricaine locale. Des mesures de sÃĐcuritÃĐ supplÃĐmentaires exigent des voyageurs sur les vols vers les Ãtats-Unis dâallumer leurs appareils ÃĐlectroniques. Sâil nâest pas chargÃĐ ou allumÃĐ, votre appareil peut Être confisquÃĐ et vous pourriez Être forcÃĐ Ã vous soumettre à un niveau de contrÃīle supplÃĐmentaire. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez : http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Conditions ESTA ÃĐlargies â USA
Le dÃĐpartement amÃĐricain de la sÃĐcuritÃĐ intÃĐrieure (US Department of Homeland Security â DHS) a ÃĐlargi les conditions pour le systÃĻme ÃĐlectronique des autorisations de voyage (Electronic System for Travel Authorization â ESTA) le 3 novembre 2014. Les conditions imposent de rÃĐpondre à sept questions complÃĐmentaires lors du remplissage du formulaire ESTA, sur dâautres noms et surnoms, dâautres nationalitÃĐs, et les coordonnÃĐes aux Ãtats-Unis. Les demandes ESTA peuvent Être remplies par voie ÃĐlectronique à partir du site Web du DHS et sont en gÃĐnÃĐral approuvÃĐes en quelques minutes. Les autorisations ESTA dÃĐlivrÃĐes avant le 3 novembre 2014 nâont pas besoin dâÊtre actualisÃĐes. à la fin de la validitÃĐ, un nouvel ESTA doit Être demandÃĐ, comprenant les nouvelles questions.
Tous les voyageurs à destination du Royaume-UniÂ
Tous les voyageurs vers lâAustralie :
le gouvernement australien a lancÃĐ un systÃĻme ÃĐlectronique de visa afin que les voyageurs nâaient plus besoin de prÃĐsenter leurs passeports à une ambassade australienne. Le systÃĻme fonctionne par le biais du systÃĻme mondial dâinformations sur les vols auquel toutes les compagnies aÃĐriennes et de croisiÃĻre ont accÃĻs. Une fois votre visa de lâAutoritÃĐ de voyage ÃĐlectronique (Electronic Travel Authority â ETA) dÃĐlivrÃĐ, celui-ci nâexiste que dans ce systÃĻme. Si vous voyagez vers lâAustralie, vous pourriez Être admissible à une demande en ligne pour un visa ÃĐlectronique australien, un ETA ÃĐlectronique, au lieu de demander le tampon traditionnel du visa australien. Le formulaire en ligne est simple, et vous recevez une rÃĐponse immÃĐdiate sur le statut de votre demande dâETA australien. LâETA (sous-classe 601) est destinÃĐ aux personnes prÃĐvoyant un voyage temporaire en Australie, à des fins de tourisme ou dâaffaires. LâETA de touriste sâapplique uniquement aux voyages de tourisme. Le tourisme comprend les vacances, les loisirs et les visites à la famille ou aux amis. Il est valide un an pour des voyages multiples dâune durÃĐe jusquâà trois mois. LâETA dâaffaires est destinÃĐ uniquement aux voyages dâaffaires. Les voyages dâaffaires peuvent comprendre la participation à une confÃĐrence, à des nÃĐgociations ou à des fins dâexploration professionnelle. Il est valide un an pour des voyages multiples dâune durÃĐe jusquâà trois mois. Si vous prÃĐvoyez de rÃĐaliser du travail de court terme, ponctuel, hautement spÃĐcialisÃĐ en Australie, vous devriez demander le nouveau visa de sÃĐjour court pour une activitÃĐ de travail temporaire, sous-classe 400. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site Web du DÃĐpartement australien dâimmigration et de protection des frontiÃĻres dâAustralie : https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Conseils pour les voyages vers lâAustralie : American Express Global Business Travel souscrit à la Charte des voyages sans risque. Nous vous recommandons de consulter :
INFORMATIONS SUPPLÃMENTAIRES POUR LES ÃTATS-UNIS
Californie : à lâannulation des services de transport ou de voyage, lorsque le passager nâest pas en faute et nâa pas annulÃĐ en violation avec les conditions gÃĐnÃĐrales divulguÃĐes et acceptÃĐes clairement et manifestement au prÃĐalable par le passager, toutes les sommes payÃĐes au vendeur de voyages pour des services non fournis seront immÃĐdiatement remboursÃĐes au passager, sauf si le passager informe le vendeur de voyages par ÃĐcrit aprÃĻs lâannulation. Cette disposition ne sâapplique pas lorsque le vendeur de voyages a remis le rÃĻglement à un autre vendeur de voyages grossiste agrÃĐÃĐ ou un transporteur, sans obtenir un remboursement, et lorsque le grossiste ou le prestataire ne fournit pas le transport ou le service convenu. Dans une telle situation, le vendeur de voyages doit fournir une dÃĐclaration ÃĐcrite au voyageur, accompagnÃĐe de relevÃĐs bancaires ÃĐtablissant le dÃĐboursement de la somme, et si un tel dÃĐboursement a eu lieu à un vendeur de voyages grossiste, la preuve de lâagrÃĐment actuel de ce grossiste. GBT ne participe pas au Fonds californien de remboursement des voyages aux consommateurs (California Travel Consumer Restitution Fund). La loi californienne exige de certains vendeurs de voyages de dÃĐtenir un fonds dâaffectation spÃĐciale ou un cautionnement. Cette sociÃĐtÃĐ dÃĐtient un cautionnement ÃĐmis par la Travelers Casualty and Surety Company of America dâun montant de 65 000 $.
Floride : GBT US LLC DBA : AMERICAN EXPRESS GLOBAL BUSINESS TRAVEL est agrÃĐÃĐe dans lâÃĐtat de Floride en tant que vendeur de voyages. N° dâagrÃĐment ST39181.
Hawaii : lâÃĐtablissement financier qui dÃĐtient notre fonds dâaffectation spÃĐciale dâagence de voyages est la Banque dâHawaii, BP 2900, Honolulu. HI 96846âĒ6000. Le nom du compte dâaffectation spÃĐciale est GBT US LLC â Compte dâaffectation spÃĐciale.
Nevada : FONDS DâINTERVENTION POUR LES CONSOMMATEURS LÃSÃS PAR LES VENDEURS DE VOYAGES. Vous pourriez Être admissible à un paiement du Fonds dâintervention si vous avez payÃĐ des sommes à un vendeur de voyages agrÃĐÃĐ au Nevada pour lâachat de services de voyage ou dâun certificat de vaccination, et que vous avez subi un certain prÃĐjudice en consÃĐquence de lâopÃĐration. Pour obtenir des informations sur vos droits en vertu du Fonds dâintervention et le dÃĐpÃīt dâune rÃĐclamation pour une intervention du Fonds dâintervention, vous pouvez prendre contact avec la Division des affaires des consommateurs (Consumer Affairs Division) du DÃĐpartement du commerce et dâindustrie (Department of Business and Industry) aux adresses suivantes : NEVADA DU SUD : 1850 East Sahara Avenue, Suite 101, Las Vegas, Nevada 89104, TÃĐl. : 702-486-7355, TÃĐlÃĐc. : 702-486-7371, Courriel : [email protected]; NEVADA DU NORD : 4600 Kietzke Lane, Building B, Suite 113, Reno, Nevada 89502, TÃĐl. : 775-688-1800, TÃĐlÃĐc. : 775-688-1803, Courriel : [email protected].
Washington : si le transport ou dâautres services sont annulÃĐs par le vendeur de voyages, toutes les sommes payÃĐes à ce dernier pour les services non fournis en vertu du contrat entre le vendeur de voyages et lâacheteur seront remboursÃĐes dans un dÃĐlai de trente (30) jours de la rÃĐception des fonds de la part du fournisseur avec lequel les services ont ÃĐtÃĐ convenus, ou si les fonds nâont pas ÃĐtÃĐ envoyÃĐs au fournisseur, ils seront retournÃĐs à lâacheteur dans les quatorze (14) jours aprÃĻs lâannulation par le vendeur de voyages, sauf si lâacheteur demande au vendeur de voyages dâutiliser lâargent pour un autre produit ou une autre date de voyage.
Californie CST# 2115816-50, Washington UBI# 603-357-494, Iowa TA#1164, Hawaii TAR-7005, Fla. N° de rÃĐf. du vendeur de voyages N° ST39181.
DÅŪLEÅ―ITÃ CESTOVNÃ INFORMACE
DÄkujeme vÃĄm za pouÅūità spoleÄnosti American Express globÃĄlnà sluÅūebnà cesty (dÃĄle jen GBT) k rezervaci vaÅĄÃ cesty.
Toto je dÅŊvÄrnÃ― dokument urÄen pouze pro cestujÃcÃho, kterÃ― je adresÃĄtem. Nejste-li osoba, kterÃĄ byla urÄena jako pÅÃjemce, prosÃme vÃĄs, vymaÅūte a / nebo zniÄte tento dokument s pouÅūitÃm sluÅūeb pro likvidaci dÅŊvÄrnÃ―ch dokumentÅŊ a uvÄdomte GBT co nejdÅÃve. VezmÄte prosÃm na vÄdomÃ, Åūe kopÃrovÃĄnÃ, distribuce nebo jinÃĐ Äinnosti, podniknutÃĐ, nebo naopak vynechanÃĐ, v tÃĐto souvislosti jsou zakÃĄzanÃĐ a mohou bÃ―t nezÃĄkonnÃĐ.
VÄnujte, prosÃm, pÅeÄtenà tÃĐto dÅŊleÅūitÃĐ cestovnà informace Äas pÅed vaÅĄÃm odletem:
PROHLÃÅ ENÃ GBT O ODPOVÄDNOSTI
JedinÃ― zÃĄkaznÃk GBT ve vztahu k poskytovÃĄnà sluÅūeb GBT je subjekt jmenovanÃ― v pÅÃsluÅĄnÃĐ DohodÄ o sluÅūbÃĄch pro sluÅūebnà cesty. GBT jednÃĄ jako zÃĄstupce pro leteckÃĐ spoleÄnosti a dalÅĄÃ pÅepravce, hotely a dalÅĄÃ dodavatele cestovnÃch a s cestovÃĄnÃm spojenÃ―ch sluÅūeb (dÃĄle jen dodavatelÃĐ) a jakÃĄkoliv dohoda pro poskytnutà tÄchto cestovnÃch a jinÃ―ch, s cestovÃĄnÃm spojenÃ―ch, sluÅūeb zajiÅĄtÄnÃĄ GBT, jako souÄÃĄst sluÅūeb GBT, bude s odpovÃdajÃcÃm dodavatelem (nikoliv GBT) a bude podlÃĐhat jakÃ―mkoliv podmÃnkÃĄm a poÅūadavkÅŊm urÄenÃ―ch tÃmto dodavatelem (vÄetnÄ a bez omezenÃ, podmÃnek uvedenÃ―ch v broÅūurÃĄch, reklamÃĄch popisujÃcÃch veÅĄkerÃĐ ubytovÃĄnÃ, dopravu a jinÃĐ sluÅūby, a jakÃ―chkoliv dalÅĄÃch podmÃnek obsaÅūenÃ―ch v dokladech o tÄchto sluÅūbÃĄch vÄetnÄ, a bez omezenÃ, poplatkÅŊ za zruÅĄenà a zmÄny). OdpovÄdnost GBT ve vztahu k sluÅūbÃĄm, kterÃĐ poskytuje podlÃĐhÃĄ omezenÃm a vylouÄenà z odpovÄdnosti tak, jak je to uvedeno v pÅÃsluÅĄnÃĐ DohodÄ o sluÅūbÃĄch pro sluÅūebnà cesty. TÃm, Åūe pouÅūÃvÃĄte sluÅūeb podle tohoto itinerÃĄÅe souhlasÃte s tÃm, Åūe ani GBT ani dceÅinÃĐ spoleÄnosti GBT, jejà pÅidruÅūenÃĐ spoleÄnosti, spojenÃĐ a / nebo pÅidruÅūenÃĐ podniky, zamÄstnanci nebo zÃĄstupci, nebudou vÅŊÄi vÃĄm zodpovÄdnà za jakÃĐkoliv ztrÃĄty, opoÅūdÄnÃ, vÃ―lohy, nÃĄklady, zranÄnÃ, nehody nebo osobnà nebo majetkovÃĐ poÅĄkozenÃ, kterÃĐ vzniklo pÅÃmo nebo nepÅÃmo vÃ―sledkem (a) ÄinÅŊ nebo opomenutà tÄchto dodavatelÅŊ nebo (b) vyÅĄÅĄÃ mocà nebo (c) jakÃĐkoliv pÅÃÄiny mimo kontrolu GBT.
PODMÃNKY A POÅ―ADAVKY PRO REZERVACE LETECKÃ DOPRAVY
Pravidla a omezenà dodavatelÅŊ pro sluÅūby leteckÃĐ dopravy jsou dostupnÃĐ pÅed udÄlÃĄnÃm rezervace. Mohou existovat jeÅĄtÄ dalÅĄÃ podmÃnky, spojte se, prosÃm, s vaÅĄÃ leteckou spoleÄnostà k zÃskÃĄnà dalÅĄÃch informacÃ. NÃÅūe jsou uvedeny nÄkterÃĄ uÅūiteÄnÃĄ spojenà a informace:
PrÃĄva cestujÃcÃch: EvropskÃĄ unie poskytla cestujÃcÃm urÄitÃĄ prÃĄva pro pÅÃpady, kdy jsou lety pÅeruÅĄenÃĐ (opoÅūdÄnÃĐ, zruÅĄenÃĐ) nebo zarezervovanÃĐ pro vÃce mÃst neÅū je k dispozici. ZÃĄkonodÃĄrstvà EU takÃĐ pokrÃ―vÃĄ ztrÃĄtu, opoÅūdÄnà nebo poÅĄkozenà zavazadel. NavÅĄtivte, prosÃm, toto spojenà za ÚÄelem zÃskÃĄnà dalÅĄÃch informacÃ:http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
PodmÃnky IATA (MezinÃĄrodnà asociace leteckÃĐ dopravy) tÃ―kajÃcà se smlouvy: NavÅĄtivte prosÃm: http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Omezenà tÃ―kajÃcà se pÅÃruÄnÃch a kabinovÃ―ch zavazadel: Omezenà se tÃ―kajà vÃĄhy a obsahu pÅÃruÄnÃch a kabinovÃ―ch zavazadel. Za ÚÄelem zajiÅĄtÄnà obecnÃĐ bezpeÄnosti jsou veÅĄkerÃĄ cestovnà zavazadla prosvÃcena nebo jinak provÄÅena pÅedtÃm, neÅū jsou pÅipuÅĄtÄna do bezpeÄnostnÃch zÃģn letiÅĄtÄ. Pro podrobnÃ― seznam zakÃĄzanÃ―ch pÅedmÄtÅŊ navÅĄtivte webovÃĐ strÃĄnky letiÅĄtÄ nebo se zeptejte vaÅĄÃ leteckÃĐ spoleÄnosti pÅedtÃm neÅū se vydÃĄte na cestu. PouÄenà o bezpeÄnosti leteckÃĐho provozu a o zavazadlovÃ―ch omezenÃch v EvropÄ najdete na: http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
RozÅĄÃÅenÃ― informaÄnà systÃĐm o cestujÃcÃch: Celnice v nÄkterÃ―ch zemÃch vyÅūadujà podrobnosti, kterÃĐ nejsou obsaÅūenÃĐ ve vaÅĄem pase, vÄetnÄ zemÄ pobytu cestujÃcÃho a ÚplnÃĐ adresy na mÃstÄ urÄenà a / nebo, jako alternativu, jmÃĐno hotelu, ve kterÃĐm strÃĄvÃte prvnà noc pobytu. Je odpovÄdnostà leteckÃĐ spoleÄnosti, aby od cestujÃcÃch tyto Údaje zÃskala. Vzhledem k tomu, Åūe formulÃĄÅe rozÅĄÃÅenÃ―ch informacà o cestujÃcÃch jsou souÄÃĄstà odbavovacÃho procesu, je odpovÄdnostà cestujÃcÃho, aby jeÅĄtÄ pÅed odletem zajistil, Åūe jsou Údaje sprÃĄvnÃĐ a ÚplnÃĐ.
PÅÃstup k ÚdajÅŊm o cestujÃcÃch: VaÅĄe leteckÃĄ spoleÄnost musà podle zÃĄkona umoÅūnit pohraniÄnà kontrole pÅÃstup k ÚdajÅŊm o cestujÃcÃch a to i vÄetnÄ citlivÃ―ch osobnÃch ÚdajÅŊ. StejnÄ tak mohou bÃ―t tyto drÅūenÃĐ informace o vÃĄs a o vaÅĄich cestovnÃch plÃĄnech pÅedÃĄny celnici a imigraÄnÃm ÚÅadÅŊm kterÃĐkoliv zemÄ na vaÅĄem itinerÃĄÅi. Pro dalÅĄÃ informace se prosÃm spojte s vaÅĄÃ leteckou spoleÄnostÃ.
VolitelnÃ― platebnà poplatek (dÃĄle jen OPC): Åada leteckÃ―ch spoleÄnostà zavedla novÃ― pÅÃplatek zvanÃ― volitelnÃ― platebnà poplatek, kterÃ― bude ÚÄtovÃĄn za letenky zaplacenÃĐ kreditnà kartou / platebnà kartou (tÃ―kÃĄ se i cestovnÃch platebnÃch karet a cestovnÃch ÚÄtÅŊ). OPC pÅÃplatek bude ÚÄtovanÃ― bez ohledu na vydavatele kreditnà karty, rezervaÄnà kanÃĄl, cestovnà agenturu nebo GlobÃĄlnà distribuÄnà systÃĐm. Tento pÅÃplatek je nevratnÃ―
SMLUVNÃ PODMÃNKY PRO CESTOVÃNÃ VLAKEM
EvropskÃĄ unie poskytuje cestujÃcÃm pÅi cestovÃĄnà po Åūeleznici zvlÃĄÅĄtnà prÃĄva, vÄetnÄ povinnostà poskytovatelÅŊ ÅūelezniÄnà dopravy v souvislosti se zruÅĄenÃm nebo zpoÅūdÄnÃm, ztrÃĄtou, poÅĄkozenÃm Äi zpoÅūdÄnÃm zavazadel, cestovÃĄnÃm s jednÃm nebo vÃce pÅestupy, pÅÃstupnostà a osobnà bezpeÄnostÃ. DalÅĄÃ informace naleznete na odkazu: Vlaky (europa.eu)
ORGANIZOVÃNÃ VAÅ Ã REZERVACE
DanÄ a stanovenà cen: VezmÄte prosÃm na vÄdomÃ,Åūe danÄ a ceny se mohou zmÄnit bez pÅedchozÃho varovÃĄnà dÅŊsledkem zvÃ―ÅĄenà cen dodavatele sluÅūeb a / nebo dÅŊsledkem pohybu hodnoty mÄn. TakÃĐ prosÃm vezmÄte na vÄdomÃ, Åūe uvedenÃĐ sazby leteckÃĐ spoleÄnosti / pÅŊjÄovny aut / hotelu, atd. nemusà ukazovat poplatky za danÄ / letiÅĄtnà poplatky/doplÅovÃĄnà paliva/nÃĄklady na pojistku, atd. Ceny mohou bÃ―t zaruÄeny pouze tehdy, kdy je vÅĄechno plnÄ zaplaceno a doklady, kterÃĐ to potvrzujÃ, byly vydÃĄny. NÄkterÃĐ zemÄ majà daÅ pÅi odletu, kterÃĄ je navÃc k cenÄ vaÅĄÃ letenky. UjistÄte se prosÃm, Åūe mÃĄte dostateÄnÃĐ mnoÅūstvà mÃstnà mÄny k zaplacenà tohoto poplatku na letiÅĄti.
Sezenà a jÃdla: PÅedurÄenÃĐ mÃsto a poÅūadavky na zvlÃĄÅĄtnà jÃdla tak, jak jsou uvedena v itinerÃĄÅi mohou podlÃĐhat potvrzenà v prÅŊbÄhu odbavovÃĄnà a leteckÃĐ spoleÄnosti si ponechÃĄvajà prÃĄvo zmÄny kdykoliv a bez pÅedchozÃho upozornÄnÃ.
Äas, kdy je nutno se dostavit k odbavovÃĄnÃ: Äas, kdy je nutno se dostavit k odbavovÃĄnà a pÅedpisy o opÄtovnÃĐm potvrzovÃĄnà se mohou liÅĄit podle leteckÃ―ch spoleÄnostÃ. Je moÅūnÃĐ, Åūe budete moci projÃt odbavenÃm online z vaÅĄeho domÃĄcÃho nebo pracovnÃho poÄÃtaÄe, tablety nebo smartphonovÃĐho zaÅÃzenÃ. OdbavovÃĄnà online je rÅŊznÃĐ pro kaÅūdou leteckou spoleÄnost a mÃsto urÄenÃ. V nÄkterÃ―ch pÅÃpadech vÃĄm odbavovÃĄnà online umoÅūnÃ, Åūe si budete moci vytisknout palubnà lÃstky 24 hodin pÅedem.
ElektronickÃĐ letenky: PokaÅūdÃĐ, kdyÅū cestujete mezinÃĄrodnÄ nebo s evropskou elektronickou letenkou, musÃte mÃt s sebou neustÃĄle vÃĄÅĄ pas. PokaÅūdÃĐ, kdyÅū cestujete s vnitrostÃĄtnà elektronickou letenkou musÃte mÃt s sebou neustÃĄle buÄ platnÃ― pas nebo schvÃĄlenÃ― identifikaÄnà prÅŊkaz. Je naprosto nezbytnÃĐ, aby jmÃĐno na vaÅĄÃ letence pÅesnÄ odpovÃdalo jmÃĐnu uvedenÃĐmu ve vaÅĄem pase. ObraÅĨte se na vaÅĄi leteckou spoleÄnost pro dalÅĄÃ informace.
Pokuty v pÅÃpadÄ nedostavenà se / zruÅĄenÃ: MÅŊÅūe se stÃĄt, Åūe vÃĄm bude ÚÄtovÃĄn poplatek za nedostavenà se v pÅÃpadÄ, Åūe neuvÄdomÃte poskytovatele sluÅūeb nebo spoleÄnost American Express globÃĄlnà sluÅūebnà cesty, Åūe nejste schopen (schopna) cestovat. NezruÅĄÃte-li rezervaci mÅŊÅūe se stÃĄt, Åūe vaÅĄe letenka bude povaÅūovÃĄna za nepouÅūitelnou a nevratnou. NÄkterÃĄ jÃzdnÃĄ vyÅūadujà pokuty je-li letenka zruÅĄena v urÄitÃĐm Äase. NenÃ-li zruÅĄena v rÃĄmci tÄchto ÄasovÃ―ch intervalÅŊ, je letenka povaÅūovÃĄna za ânedostavenà seâ. Pokuty za nedostavenÃ/zruÅĄenà se takÃĐ vztahujà na hotely a pÅŊjÄovny aut. ObecnÄ musà bÃ―t hotely a pÅŊjÄovny aut zruÅĄeny nejmÃĐnÄ 48 hodin pÅed plÃĄnovanÃ―m ubytovÃĄnÃm nebo vyzdvihnutÃm auta. PoÅūÃĄdejte prosÃm hotel nebo pÅŊjÄovnu aut o vÃce informacÃ. UjistÄte se prosÃm, Åūe jste dostal(a) potvrzenà o zruÅĄenÃ, kdyÅū jste ruÅĄil(a) vaÅĄi hotelovou rezervaci. SpoleÄnost American Express globÃĄlnà sluÅūebnà cesty neponese odpovÄdnost za poplatky za nedostavenÃ, kterÃĐ se tÃ―kajà zruÅĄenÃ―ch hotelovÃ―ch rezervacÃ, jestliÅūe nedostane potvrzenà o zruÅĄenÃ, kterÃĐ by tuto skuteÄnost potvrdilo.
Äastà uÅūivatelÃĐ leteckÃĐ dopravy: Zachovejte si prosÃm palubnà lÃstky, protoÅūe to pomÅŊÅūe pÅi porovnÃĄvÃĄnà vÃ―Äetek ÄastÃ―ch uÅūivatelÅŊ leteckÃĐ dopravy. V prÅŊbÄhu odbavovÃĄnà leteckÃĄ spoleÄnost mÅŊÅūe opÄt potvrdit, Åūe vaÅĄe ÄÃslo ÄastÃĐho uÅūivatele leteckÃĐ dopravy bylo vloÅūeno do poÄÃtaÄe.
PÅEDTÃM NEÅ― SE VYDÃTE NA CESTY
PoÅūadavky na pasy, vÃzum, a oÄkovÃĄnÃ: Je dÅŊleÅūitÃĐ, abyste si zkontroloval(a) co nejdÅÃve pasovÃĐ a vÃzovÃĐ poÅūadavky stejnÄ jako i poÅūadavky na oÄkovÃĄnà zemà kam cestujete, nebo pÅes kterÃĐ cestujete. Jste odpovÄdnÃ―(ÃĄ) za platnost svÃĐho pasu, viza a / nebo oÄkovÃĄnà nutnÃĐho k dokonÄenà vaÅĄÃ cesty. MusÃte se ujistit, Åūe mÃĄte:
V zÃĄvislosti s tÃm jakou mÃĄte dohodu o sluÅūbÃĄch, GBT mÅŊÅūe poskytnout pasovÃĐ a vÃzovÃĐ sluÅūby prostÅednictvÃm naÅĄeho preferovanÃĐho spoleÄnÃka, StÅediska pro mezinÃĄrodnà obchod a cesty( CIBT). MÅŊÅūete zÃskat a podat vaÅĄi ÅūÃĄdost o pas a o vÃzum online prostÅednictvÃm bezpeÄnÃĐ webovÃĐ strÃĄnky CIBT nebo mimo internetovou sÃÅĨ prostÅednictvÃm tÃ―mu cestovnÃch poradcÅŊ. MÄl(a) byste tak uÄinit pÅed plÃĄnovanÃ―m datem vaÅĄÃ cesty. PopÅÃpadÄ si provÄÅte informace z vlÃĄdnÃch zdrojÅŊ nebo se poraÄte s vaÅĄÃm oblÃbenÃ―m poskytovatelem pasovÃ―ch a vÃzovÃ―ch sluÅūeb.
VÅĄichni cestujÃcà do USA:
VÅĄichni obÄanÃĐ jinÃ―ch stÃĄtÅŊ a obÄanÃĐ zahrnutà do Programu, kterÃ― ruÅĄÃ vÃzovou povinnost (dÃĄle jen VWP), kteÅà plÃĄnujà cestu do USA z pracovnÃch dÅŊvodÅŊ nebo pro potÄÅĄenÃ, na ÄasovÃĐ obdobà do 90 dnÃ, musà mÃt elektronickÃĐ povolenà k cestÄ pÅedtÃm, neÅū vstoupà na palubu letadla nebo vÃ―letnà lodi smÄÅujÃcà do USA. ElektronickÃĄ povolenà musà bÃ―t podÃĄna pÅÃmo na https://esta.cbp.dhs.gov nejpozdÄji 72 hodiny pÅed odjezdem. DalÅĄÃ informace o VWP, jako napÅÃklad, kdo se kvalifikuje, doba platnosti, poplatky, zpÅŊsob placenÃ, atd. mohou bÃ―t takÃĐ nalezeny na webovÃ―ch strÃĄnkÃĄch. KaÅūdÃ― cestujÃcà je odpovÄdnÃ― za to, Åūe mÃĄ sprÃĄvnÃĐ doklady nutnÃĐ pro cestu; American Express nemÅŊÅūe bÃ―t odpovÄdnÃ― za to, kdyÅū cestujÃcà nemajà sprÃĄvnÃĐ doklady. VezmÄte na vÄdomÃ, Åūe kaÅūdÃĐmu nÃĄvÅĄtÄvnÃkovi, kterÃ― je ve vÄku mezi 14 aÅū 79 lety, budou pÅi pÅÃjezdu k hranicÃm USA odebrÃĄny otisky prstÅŊ a udÄlÃĄna digitÃĄlnà fotka imigraÄnÃmi ÚÅednÃky. Administrace dopravnà bezpeÄnosti USA (dÃĄle jen TSA) vyÅūaduje, aby veÅĄkerÃĐ rezervace s kteroukoliv mÄstskou ÄÃĄstà USA, pÅelety pÅes USA nebo s dopravcem, kterÃ― mÃĄ zÃĄkladnu ve SpojenÃ―ch stÃĄtech a takÃĐ tam operuje, obsahovaly ÚplnÃĐ zabezpeÄenÃĐ letovÃĐ Ãšdaje o cestujÃcÃm (jmÃĐno, datum narozenÃ, a pohlavÃ). NedodrÅūenà tohoto poÅūadavku bude mÃt za nÃĄsledek zruÅĄenà vaÅĄÃ rezervace. K zÃskÃĄnà dalÅĄÃch informacà o cestovÃĄnà do USA navÅĄtivte, prosÃm, webovÃĐ strÃĄnky vaÅĄeho mÃstnÃho velvyslanectvà USA. Podle dalÅĄÃch bezpeÄnostnÃch poÅūadavkÅŊ musà cestujÃcÃ, kteÅà letà do SpojenÃ―ch stÃĄtÅŊ zapnout svÃĄ elektronickÃĄ zaÅÃzenÃ. JestliÅūe tato zaÅÃzenà nejsou nabitÃĄ nebo zapnutÃĄ mohou bÃ―t zabavena a vy mÅŊÅūete bÃ―t pÅinuceni k projità dalÅĄÃm stupnÄm kontroly. K zÃskÃĄnà dalÅĄÃch informacà navÅĄtivte, prosÃm: http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
RozÅĄÃÅenÃĐ poÅūadavky ESTA (ElektronickÃ― systÃĐm cestovnÃho schvalovÃĄnÃ) -USA:
Odbor vnitrostÃĄtnà bezpeÄnosti USA (dÃĄle jen DHS) zavedl novÃĐ poÅūadavky tÃ―kajÃcà se ElektronickÃĐho systÃĐmu cestovnÃho schvalovÃĄnà (dÃĄle jen ESTA), kterÃĐ budou platnÃĐ od 3. listopadu 2014. Tyto poÅūadavky spoÄÃvajà v tom, Åūe musà bÃ―t zodpovÄzeno sedm dalÅĄÃch otÃĄzek pÅi vyplÅovÃĄnà formulÃĄÅe ESTA, jako napÅÃklad, dalÅĄÃ jmÃĐna nebo pÅezdÃvky, jinÃĄ stÃĄtnà obÄanstvà a kontaktnà informace v USA. Å―ÃĄdosti ESTA mohou bÃ―t vyplnÄny elektronicky na webovÃ―ch strÃĄnkÃĄch DHS a jsou vÄtÅĄinou schvÃĄleny v prÅŊbÄhu nÄkolika minut. SchvÃĄlenà ESTA, kterÃĄ byla vydÃĄna pÅed 03.11.2014 nemusà bÃ―t aktualizovÃĄna. Po vyprchÃĄnà platnosti je zapotÅebà poÅūÃĄdat o novÃ― formulÃĄÅ ESTA, kterÃ― obsahuje novÃĐ otÃĄzky
VÅĄichni cestujÃcà do AustrÃĄlie:
AustralskÃĄ vlÃĄda zavedla elektronickÃ― vÃzovÃ― systÃĐm, takÅūe cestujÃcà jiÅū nemusà pÅedklÃĄdat jejich pasy na velvyslanectvà AustrÃĄlie. SystÃĐm pracuje prostÅednictvÃm celosvÄtovÃĐho letovÃĐho informaÄnÃho systÃĐmu, ke kterÃĐmu majà pÅistup vÅĄechny leteckÃĐ a vÃ―letnà spoleÄnosti. PotÃĐ, co bylo vaÅĄe vÃzum vydÃĄno prostÅednictvÃm ElektronickÃĐho cestovnÃho schvalovÃĄnà (dÃĄle jen ETA), bude toto vÃzum existovat pouze v tomto systÃĐmu. Cestujete-li do AustrÃĄlie, tak mÅŊÅūete mÃt nÃĄrok o poÅūÃĄdÃĄnà o australskÃĐ elektronickÃĐ vÃzum online, australskÃĐ ETA, mÃsto ÅūÃĄdÃĄnà o tradiÄnà australskÃĐ vÃzovÃĐ razÃtko. Online formulÃĄÅ je jednoduchÃ― a dostanete okamÅūitÃĐ uvÄdomÄnà o stavu vaÅĄÃ australskÃĐ ETA ÅūÃĄdosti. ElektronickÃĐ cestovnà schvalovÃĄnà (podtÅÃda 601) je urÄeno pro lidi, kteÅà cestujà do AustrÃĄlie na doÄasnou dobu za turistickÃ―mi nebo obchodnÃmi ÚÄely. TuristickÃĐ ETA je pouze pro turistickÃĐ ÃšÄely. Do turismu patÅà dovolenÃĐ, rekreace a nÃĄvÅĄtÄvy rodiny a/nebo pÅÃĄtel. Je platnÃĐ 1 rok pro mnohonÃĄsobnÃĐ cesty do dÃĐlky 3 mÄsÃcÅŊ. SluÅūebnà ETA je pouze pro sluÅūebnà ÚÄely. Ke sluÅūebnÃm ÚÄelÅŊm mÅŊÅūe patÅit zÚÄastnÄnà se konference, vyjednÃĄvÃĄnà nebo informativnà obchodnà nÃĄvÅĄtÄva. Je platnÃĐ 1 rok pro mnohonÃĄsobnÃĐ cesty do dÃĐlky 3 mÄsÃcÅŊ. MÃĄte-li v Úmyslu provÃĄdÄt krÃĄtkodobou, ne permanentnÃ, vysoce specializovanou prÃĄci v AustrÃĄlii, mÄl(a) byste poÅūÃĄdat o novÃĐ vÃzum, podtÅÃda 400, pro doÄasnou krÃĄtkodobou pracovnà Äinnost. NavÅĄtivte, prosÃm, webovÃĐ strÃĄnky australskÃĐho ministerstva imigrace a ochrany hranic pro dalÅĄÃ informace: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
AustralskÃĄ cestovnà upozornÄnÃ: SpoleÄnost American Express globÃĄlnà sluÅūebnà cesty je partner Charty pro bezpeÄnÃĐ cestovÃĄnÃ. DoporuÄujeme, abyste nahlÃĐdl(a):
VIGTIGE REJSEOPLYSNINGER
Tak fordi du bruger American Express Global Business Travel (GBT) til at bestille din rejse.
Dette er et fortroligt dokument, der kun er beregnet til den rejsende, der optrÃĶder som adressat. Hvis du ikke er den tiltÃĶnkte modtager bedes du slette og/eller ÃļdelÃĶgge dette dokument ved hjÃĶlp af fortrolige dokumentbortskaffelsestjenester og underrette GBT sÃĨ hurtigt som muligt. BemÃĶrk, at kopiering, distribution eller andre foranstaltninger, der trÃĶffes eller undlades at trÃĶffes afhÃĶngigt deraf er forbudt og kan vÃĶre ulovligt.
Tag dig tid til at lÃĶse disse vigtige rejseoplysninger fÃļr din afrejse:
GBT-ANSVARSERKLÃRING:
GBTs eneste klient i forbindelse med levering af tjenesterne af GBT er den enhed, som er navngivet som sÃĨdan i den gÃĶldende Aftale om Forretningsrejsetjenester. GBT fungerer kun som agent for de flyselskaber, andre transportudbydere, hoteller og andre kontrahenter, der leverer rejser og andre relaterede tjenester (leverandÃļrer) og enhver kontrakt for leveringen af sÃĨdanne rejser og andre relaterede tjenester, der bestilles af GBT som en del af tjenesterne, skal vÃĶre med den relevante leverandÃļr (ikke GBT) og vil vÃĶre underlagt alle vilkÃĨr og betingelser, der er angivet af en sÃĨdan leverandÃļr (herunder uden begrÃĶnsning de vilkÃĨr og betingelser, der er anfÃļrt pÃĨ eventuelle brochurer eller reklamer, der beskriver eventuel indkvartering, transport eller andre tjenester, samt alle betingelser indeholdt i dokumenter for sÃĨdanne tjenester, herunder, uden begrÃĶnsning, alle aflysnings- og ÃĶndringsgebyrer). GBTs ansvar i forbindelse med de tjenester, som GBT leverer, er underlagt de ansvarsbegrÃĶnsninger og fritagelser, der er fastsat i den gÃĶldende Aftale om Forretningsrejsetjenester. Ved at bruge tjenesterne pÃĨ denne rejseplan accepterer du, at hverken GBT eller dets datterselskaber, sÃļsterselskaber, associerede og/eller relaterede selskaber, ansatte eller reprÃĶsentanter skal vÃĶre ansvarlige over for dig for eventuelle tab, forsinkelse, omkostninger, udgifter, skade, ulykke eller skade pÃĨ person eller ejendom, der udspringer direkte eller indirekte af (a) handlinger eller undladelser af sÃĨdanne leverandÃļrer (b) force majeure eller (c) andre ÃĨrsager uden for GBTs kontrol.
LUFTTRANSPORT RESERVATIONSBETINGELSER OG VILKÃ R
Reglerne og restriktionerne for leverandÃļrer af lufttransporttjenester er tilgÃĶngelige inden du foretager en reservation. Andre betingelser kan gÃĶlde, forhÃļr dig venligst hos dit flyselskab for yderligere oplysninger. Inkluderet nedenfor er nogle nyttige links og oplysninger:
Passagerrettigheder:Â Den EuropÃĶiske Union har tildelt passagerer sÃĶrlige rettigheder, nÃĨr specifikke flyvninger afbrydes (forsinket, aflyst) eller overbookes. EU-lovgivningen dÃĶkker ogsÃĨ tab, forsinkelse eller beskadigelse af bagage. BesÃļg dette link for yderligere oplysninger:Â http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
IATA-kontraktbetingelser:Â BesÃļg:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
BegrÃĶnsninger for hÃĨndbagage og bagage, der checkes ind:Â BegrÃĶnsninger for vÃĶgt og indhold af hÃĨndbagage og bagage, der checkes ind. Af hensyn til overordnet sikkerhed, scannes eller kontrolleres alle rejsegenstande, inden de indfÃļres i lufthavnens sikkerhedszoner. Tjek din lufthavns hjemmeside for en detaljeret liste over forbudte genstande eller spÃļrg dit flyselskab inden afrejse. Vejledninger om flyselskab-sikkerhed og bagagerestriktioner i Europa findes pÃĨ:Â http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Avanceret passager-informationssystem:Â ToldvÃĶsenet i nogle lande krÃĶver yderligere oplysninger, som ikke er indeholdt i dit pas, herunder passagerers bopÃĶlsland og fulde destinationsadresse og/eller den fÃļrste hotelovernatning i de pÃĨgÃĶldende lande. Det pÃĨhviler luftfartsselskaberne at indsamle disse data fra passagererne. Da avancerede passageroplysninger udgÃļr en del af flyselskabets check-in-proces, pÃĨhviler det hver rejsende at sikre, at oplysningerne er korrekte og fuldstÃĶndige inden afrejse.
Adgang til passageroplysninger:Â Ved lov er dit flyselskab forpligtet til at give grÃĶnsekontrolmyndigheder adgang til oplysninger om passagerer, herunder fÃļlsomme personoplysninger. FÃļlgelig kan alle oplysninger om dig og dine rejseplaner videregives til told- og immigrationsmyndighederne i ethvert land i din rejseplan. ForhÃļr dig venligst hos dit flyselskab for yderligere oplysninger.
Optional Payment Charge (OPC):Â En rÃĶkke flyselskaber har indfÃļrt nye tillÃĶg kaldet Optional Payment Charge, der vil blive pÃĨlagt billetter kÃļbt med et kreditkort/betalingskort (herunder rejsekreditkort og rejsekonti.) OPC-tillÃĶg vil blive pÃĨlagt, uanset kreditkortudsteder, reservationskanal, rejsebureau eller Global Distributions System (GDS). TillÃĶgget kan ikke refunderes
VILKÃ R OG BETINGELSER FOR TOGRESERVATIONER
EU har givet passagerer specifikke rettigheder pÃĨ togrejser, hvilket giver udbydere af togrejser sÃĶrlige forpligtelser i forhold til afbud eller forsinkelser, mistet, Ãļdelagt eller forsinket bagage, rejsende med et eller flere togskift, adgangsforhold for personer med handicap samt personlig sikkerhed. LÃĶs videre pÃĨ dette link, og find yderligere oplysninger:Â Tog (europa.eu)
ADMINISTRATION AF DIN RESERVATION
Skatter og priser:Â BemÃĶrk, at angivne skatter og priser kan ÃĶndres uden varsel pÃĨ grund af stigninger i tjenesteudbyders priser og/eller valutakursudsving. BemÃĶrk ogsÃĨ, at angivne priser for flyselskabet/biludlejning/hotel osv. muligvis ikke er inklusive skatter/lufthavnstillÃĶgsgebyrer/tankning/forsikringsomkostninger, osv. Priser kan kun garanteres, nÃĨr de betales fuldt ud og bekrÃĶftelsesdokumenter er blevet udstedt. Nogle lande har en afrejseskat, der skal lÃĶgges oven i prisen pÃĨ din billet. KontrollÃĐr, at du har tilstrÃĶkkelig lokal valuta til at betale for dette i lufthavnen.
Siddepladser og mÃĨltider:Â Forudtildelte siddepladser og sÃĶrlige mÃĨltidsanmodninger som anfÃļrt i din rejseplan kan vÃĶre underlagt bekrÃĶftelse efter check-in og flyselskaberne forbeholder sig ret til at ÃĶndre dette uden varsel til enhver tid.
Check-in-tider:Â Flyselskabers check-in-tid og genbekrÃĶftelsespolitikker kan variere. Du kan muligvis checke ind online fra din hjemme- eller kontor-computer, tablet eller smartphone-enhed. Online-check-in varierer efter flyselskab og destination. I nogle tilfÃĶlde giver online-check-in dig mulighed for at udskrive boardingkort 24 timer i forvejen.
Elektroniske billetter:Â NÃĨr du rejser pÃĨ en international eller europÃĶisk elektronisk billet er det et krav, at du har dit pas pÃĨ dig pÃĨ alle tidspunkter. NÃĨr du rejser pÃĨ en indenlandsk elektronisk billet er det et krav, at du har et gyldigt pas eller godkendt billedlegitimation pÃĨ dig pÃĨ alle tidspunkter. Det er vigtigt, at navnet pÃĨ din billet nÃļjagtigt matcher det navn, som stÃĨr pÃĨ dit pas. ForhÃļr dig hos din transportudbyder for yderligere oplysninger.
Gebyrer for udeblivelse/aflysning:Â Du kan pÃĨdrage dig et udeblivelsesgebyr, hvis du undlader at underrette tjenesteudbyderen eller American Express Gobal Business Travel om, at du ikke er i stand til at rejse. Undladelse af at aflyse reservationen kan resultere i, at din billet bliver ubrugelig og ikke kan refunderes. Visse billetpriser har gÃĶldende gebyrer ved aflysning inden for en given tidsperiode. Hvis der ikke aflyses inden for disse tidsfrister, vil billetten blive betragtet som en udeblivelse. Gebyrer for udeblivelse/aflysning gÃĶlder ogsÃĨ for hoteller og biludlejning. Generelt, skal hoteller og biludlejning aflyses mindst 48 timer fÃļr check-in. ForhÃļr dig hos hotellet eller biludlejningsselskabet for flere oplysninger. SÃļrg for, at du fÃĨr en aflysningsreference, nÃĨr du aflyser enhver hotelreservation. American Express Global Business Travel vil ikke blive holdt ansvarlig for eventuelle udeblivelsesgebyrer forbundet med aflyste hotelvÃĶrelser, hvis en aflysningsreference ikke indgives for at understÃļtte dette.
Frequent Flyer:Â Opbevar dit boardingpas for at hjÃĶlpe med at afstemme dine frequent flyer-udtog. PÃĨ tidspunktet for check-in, kan flyselskabet genbekrÃĶfte, at dit frequent flyer-nummer er blevet indtastet.
FÃR DU REJSER
Krav til pas, visum og vaccination:Â Det er vigtigt, at du kontrollerer krav til pas og visum samt eventuelle immuniseringsretningslinjer for de lande, du rejser til (og igennem) sÃĨ tidligt som muligt. Du er ansvarlig for gyldigheden af det nÃļdvendige pas, visum og/eller vaccinationer, der er nÃļdvendige for gennemfÃļrelse af din rejse. Du bÃļr sikre, at du har:
AfhÃĶngigt af din serviceaftale, kan GBT yde pas- og visum-tjenester gennem vores foretrukne samarbejdspartner, CIBT.  Du kan hente og indsende dine pas- og visumansÃļgninger online via CIBTs sikre hjemmeside eller offline via rejsekonsulentteamet, og du bÃļr gÃļre det fÃļr din rejsedato. Du kan ogsÃĨ kontrollere de oplysninger, der er tilgÃĶngelige fra regeringskilder, eller kontakte din foretrukne visum- og pas-tjenesteudbyder.
Alle rejsende til USA:
Alle statsborgere og borgere omfattet af Visa Waiver Program (VWP), der planlÃĶgger at rejse til USA for forretning eller fornÃļjelse, i en periode pÃĨ op til 90 dage, er forpligtede til at have en elektronisk rejsetilladelse inden de gÃĨr om bord pÃĨ et fly eller krydstogtskib til USA. Elektroniske tilladelser skal indsendes direkte pÃĨ https://esta.cbp.dhs.gov ikke mindre end 72 timer forud for rejsen. Yderligere oplysninger om VWP, sÃĨsom berettigelse, gyldighedsperiode, gebyrer, betalingsmetode osv. kan ogsÃĨ findes pÃĨ hjemmesiden. Hver rejsende er ansvarlig for at have de korrekte dokumenter til deres egen rejse; American Express kan ikke holdes ansvarlig for rejsende, der ikke har den korrekte dokumentation. BemÃĶrk, at hver udenlandsk besÃļgende mellem 14 og 79 ÃĨr vil vÃĶre forpligtet til at fÃĨ deres fingeraftryk og fotografi taget digitalt af immigrationsmyndighederne ved ankomst til en amerikansk havn. Den amerikanske Transportation Security Administration (TSA) krÃĶver, at alle reservationer, med ethvert amerikansk bysegment, som flyver over USA eller som er pÃĨ et USA-baseret og opereret luftfartsselskab, skal omfatte fulde, sikre flypassageroplysninger (navn, fÃļdselsdato og kÃļn). Undladelse af at give disse oplysninger, vil resultere i, at din reservation bliver aflyst. For yderligere oplysninger om kravene til indrejse til USA, skal du besÃļge din lokale amerikanske ambassades hjemmeside. Yderligere sikkerhedsforanstaltninger krÃĶver, at rejsende pÃĨ fly til USA tÃĶnder for deres elektroniske enheder. Hvis ikke opladet eller tÃĶndt, kan din enhed blive konfiskeret, og du kan blive tvunget gennem et ekstra screeningsniveau. For yderligere oplysninger, besÃļg:Â http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Alle rejsende til Storbritannien
Alle rejsende til Australien:
Den australske regering har indfÃļrt et elektronisk visumsystem, sÃĨ rejsende ikke lÃĶngere behÃļver at indsende deres pas til en australsk ambassade. Systemet fungerer gennem det verdensomspÃĶndende flyinformationssystem, der tilgÃĨs af alle flyselskaber og krydstogtselskaber. Efter dit elektroniske rejsetilladelse-visum (ETA) er blevet udstedt, eksisterer visummet kun i dette system. Hvis du rejser til Australien, kan du vÃĶre berettiget til at ansÃļge online om et Australsk elektronisk visum, en australsk ETA (Elektronisk rejsetilladelse) i stedet for at anvende det traditionelle Australske visumstempel. Online-formularen er enkel og du modtager en Ãļjeblikkelig respons om status pÃĨ din anmodning om en Australsk ETA. Elektronisk rejsetilladelse (underklasse 601) er for folk, der agter at rejse til Australien midlertidigt som turister eller i forretningsmÃĶssigt Ãļjemed. Turist-ETA gÃĶlder kun for rejser som turist. Turisme omfatter helligdage, rekreation og besÃļg hos familie og/eller venner. Det er gyldigt i 1 ÃĨr for flere rejser pÃĨ op til 3 mÃĨneder. Forretnings-ETA gÃĶlder kun for forretningsformÃĨl. ForretningsformÃĨl kan omfatte deltagelse i en konference, forhandling eller et sonderende forretningsbesÃļg. Det er gyldigt i 1 ÃĨr for flere rejser pÃĨ op til 3 mÃĨneder. Hvis du har til hensigt at udfÃļre kortsigtet, ikke-lÃļbende, hÃļjt specialiseret arbejde i Australien, skal du ansÃļge om det nye midlertidige arbejdsvisa for korte ophold, aktivitetsunderklasse 400. BesÃļg hjemmesiden for den australske regerings Department of Immigration and Border Protection for yderligere oplysninger: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Rejseadvarsel for Australien:Â American Express Global Business Travel er partner i chartret for sikre rejser. Vi anbefaler, at du konsulterer:
Alle rejsende til Canada:
Statsborgere i lande, der ikke er pÃĨkrÃĶvet visum til Canada, behÃļver en Electronic Travel Authorization (eTA) for at flyve til eller via Canada.
Dette gÃĶlder ikke for amerikanske statsborgere og rejsende med et gyldigt canadisk visum.
Canadiske statsborgere, inklusiv statsborgere med dobbelt statsborgerskab og personer med fast bopÃĶl i Canada kan ikke ansÃļge om en eTA.
For mere information, se venligst http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas-all.asp#visa
WICHTIGE REISEINFORMATIONEN
Vielen Dank, dass Sie American Express Global Business Travel (GBT) zur Buchung Ihrer Reise gewÃĪhlt haben.
Dies ist ein vertrauliches Dokument, das ausschlieÃlich fÞr den Reisenden gedacht ist, der als EmpfÃĪnger angegeben ist. Wenn Sie nicht der beabsichtigte EmpfÃĪnger sind, lÃķschen und/oder vernichten Sie dieses Dokument bitte, indem Sie die Entsorgungsleistung fÞr vertrauliche Dokumente in Anspruch nehmen und verstÃĪndigen Sie GBT so schnell wie mÃķglich. Bitte beachten Sie, dass das Kopieren, die Verteilung oder andere damit verbundene, unternommene oder unterlassene Handlungen nicht erlaubt sind und gesetzwidrig sein kÃķnnen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese wichtige Reiseinformation vor Antritt Ihrer Reise zu lesen:
HAFTUNGSHINWEIS VON GBT:
Der einzige Kunde von GBT hinsichtlich der Bereitstellung der Dienstleistungen von GBT ist das Unternehmen, das als solches in der geltenden Servicevereinbarung fÞr GeschÃĪftsreisen genannt wird. GBT agiert lediglich als Vertreter der Fluggesellschaften, anderer Transportdienstleister, der Hotels und anderer Auftragnehmer, die Reisen und sonstige damit verbundene Dienstleistungen (Anbieter) anbieten, und jeder Vertrag hinsichtlich der Bereitstellung solcher Reisen und sonstiger damit verbundener Dienstleistungen, die von GBT als Teil ihrer Dienstleistungen gebucht werden, erfolgt mit dem betreffenden Anbieter (nicht mit GBT) und unterliegt den von diesem Anbieter angegebenen GeschÃĪftsbedingungen (insbesondere den angefÞhrten GeschÃĪftsbedingungen in jeglichen BroschÞren oder Werbeanzeigen, die etwaige UnterkÞnfte, BefÃķrderungsmittel oder sonstige Dienstleistungen beschreiben, und unterliegt weiteres sÃĪmtlichen GeschÃĪftsbedingungen, die in Dokumenten fÞr jegliche dieser Dienstleistungen enthalten sind, insbesondere sÃĪmtlichen Storno- und ÃnderungsgebÞhren). Die Haftung von GBT hinsichtlich der von ihr bereitgestellten Dienstleistungen unterliegt den in der geltenden Servicevereinbarung fÞr GeschÃĪftsreisen angefÞhrten HaftungsbeschrÃĪnkungen und -ausschlÞssen. Durch die Nutzung der Dienstleistungen fÞr diesen Reiseplan stimmen Sie zu, dass weder GBT noch ihre Tochtergesellschaften, assoziierte und/oder verbundene Unternehmen, Mitarbeiter oder Vertreter Ihnen gegenÞber fÞr etwaige direkt oder indirekt aus (a) Handlungen oder Unterlassungen solcher Anbieter (b) Ereignissen hÃķherer Gewalt oder (c) jeglichen sonstigen auÃerhalb der Kontrolle von GBT liegenden GrÞnden entstehenden Verluste, VerspÃĪtungen, Kosten, Ausgaben, Verletzungen, UnfÃĪlle oder SchÃĪden an Personen bzw. Eigentum, haftbar sind.
GESCHÃFTSBEDINGUNGEN FÃR BUCHUNGEN IM FLUGVERKEHR
Die Regeln und EinschrÃĪnkungen von Flugverkehr-Anbietern sind vor Abschluss einer Buchung erhÃĪltlich. MÃķglicherweise gelten auch andere Bedingungen. Bitte kontaktieren Sie Ihre Fluggesellschaft bezÞglich weiterer Informationen hierzu. Untenstehend finden Sie einige nÞtzliche Links und Informationen:
Rechte von Passagieren: Die EuropÃĪische Union hat fÞr Passagiere bestimmte Rechte ausgearbeitet, wenn beispielsweise FlÞge unterbrochen werden (verspÃĪtet, storniert) oder Þberbucht sind. Die Gesetzgebung der EU deckt ebenso Verluste, VerspÃĪtungen oder SchÃĪden an ReisegepÃĪck ab. Besuchen Sie bitte diesen Link bezÞglich weiterer Informationen: http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
Vertragsbedingungen von IATA:Â Besuchen Sie bitte:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
EinschrÃĪnkungen fÞr HandgepÃĪck und aufgegebenes ReisegepÃĪck: EinschrÃĪnkungen gelten bezÞglich Gewicht und Inhalt von HandgepÃĪck sowie aufgegebenem ReisegepÃĪck. Zur allgemeinen Sicherheit werden sÃĪmtliche ReisegegenstÃĪnde gescannt oder anderweitig geprÞft, bevor sie in die Sicherheitszonen des Flughafens gelangen dÞrfen. Zur Einsicht in eine detaillierte Liste bezÞglich nicht erlaubter GegenstÃĪnde besuchen Sie bitte die Webseite Ihres Flughafens oder fragen Sie Ihre Fluggesellschaft vor Reiseantritt. Hinweise zur Sicherheit der Fluggesellschaft und EinschrÃĪnkungen zum ReisegepÃĪck in Europa finden Sie unter:   http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Advanced Passenger Information System: In einigen LÃĪndern erfordert die Zollabfertigung zusÃĪtzliche Informationen, die nicht in Ihrem Reisepass erscheinen, einschlieÃlich des Aufenthaltslandes des Passagiers und der vollstÃĪndigen Destinationsadresse und/oder alternativ der Angabe der ersten HotelÞbernachtung in jenen LÃĪndern. Es obliegt der Verantwortlichkeit der Fluggesellschaft, diese Daten der Passagiere zu erfassen. Nachdem die Advanced Passenger Information Teil des Check-in-Verfahrens der Fluggesellschaft ist, obliegt es der Verantwortlichkeit jeden Passagiers, fÞr die Genauigkeit und VollstÃĪndigkeit der Angaben vor dem Abflug zu sorgen.
Zugang zu Daten der Passagiere: Ihre Fluggesellschaft ist von Gesetzes wegen verpflichtet, GrenzschutzbehÃķrden Zugang zu den Daten der Passagiere zu gewÃĪhren, einschlieÃlich zu vertraulichen Personendaten. Demzufolge kÃķnnten jegliche zu Ihrer Person und Ihren Reisevorbereitungen erfassten Informationen der Zoll- und EinwanderungsbehÃķrde eines jeglichen Landes, in das Sie einzureisen planen, offengelegt werden. Bitte kontaktieren Sie hierzu Ihre Fluggesellschaft bezÞglich weiterer Informationen.
Optional Payment Charge (OPC): Eine Reihe von Fluggesellschaften hat neue ZuschlÃĪge eingefÞhrt, die Optional Payment Charge (OPC), die fÞr mittels einer Kreditkarte / Lastschriftkarte (einschlieÃlich Lodgekarten und Travel-Accounts) gekaufte Tickets gelten. Die OPC-ZuschlÃĪge werden ungeachtet des Kreditkarten-Besitzers, des Buchungskanals, der Reisegesellschaft oder des Global Distribution Systems (globales Distributionssystem, GDS) erhoben. Der Zuschlag ist nicht erstattungsfÃĪhig
ALLGEMEINE GESCHÃFTSBEDINGUNGEN FÃR DIE BUCHUNG VON ZUGREISEN
Die EuropÃĪische Union hat Passagieren, die per Zug reisen, bestimmte Rechte zugesprochen, darunter Verpflichtungen fÞr Anbieter von Zugreisen hinsichtlich Stornierungen oder VerspÃĪtungen; verlorenem, beschÃĪdigtem oder verspÃĪtetem GepÃĪck; Reisenden, die Anschlussfahrten gebucht haben; Barrierefreiheit und persÃķnlicher Sicherheit. Bitte besuchen Sie diesen Link, um weitere Informationen zu erhalten: Zugreisen (europa.eu)
ABWICKLUNG IHRER BUCHUNG
Steuern und Preise: Bitte beachten Sie, dass die angegebenen Steuern und Preise aufgrund von PreiserhÃķhungen bei Dienstleistungsanbietern und/oder WÃĪhrungsschwankungen Ãnderungen unterliegen kÃķnnen, die keiner Mitteilung bedÞrfen. Bitte beachten Sie auÃerdem, dass die angegebenen Preise der Fluggesellschaften / Autoverleiher / Hotels usw. keine Steuern/FlughafengebÞhren/Auftank-Zwischenstopp-/Versicherungskosten usw. enthalten. Die Preise kÃķnnen nur nach Bezahlung des vollen Preises und erfolgter Ausstellung der ReisebestÃĪtigung garantiert werden. Einige LÃĪnder verlangen eine AusreisegebÞhr, welche zusÃĪtzlich zum Preis Ihres Tickets anfÃĪllt. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Geld in der jeweiligen LandeswÃĪhrung bei sich haben, um diese GebÞhr am Flughafen entrichten zu kÃķnnen.
SitzplÃĪtze und Mahlzeiten: Im Reiseplan aufgefÞhrte, reservierte SitzplÃĪtze und spezielle WÞnsche fÞr Mahlzeiten mÞssen mÃķglicherweise beim Check-in bestÃĪtigt werden und die Fluggesellschaften behalten sich das Recht vor, dies jederzeit ohne Mitteilung zu ÃĪndern.
Check-in-Zeiten: Die Richtlinien der Fluggesellschaften fÞr Check-in-Zeiten und RÞckbestÃĪtigung kÃķnnen sich unterscheiden. Sie kÃķnnen mÃķglicherweise von Ihrem Computer zu Hause oder im BÞro, von Ihrem Tablet oder Smartphone aus online einchecken. Das Online-Check-in-Verfahren ist je nach Fluggesellschaft und Destination unterschiedlich. In einigen FÃĪllen ist es beim Online-Check-in mÃķglich, die Bordkarte 24 Stunden im Voraus auszudrucken.
Elektronische Tickets: Wenn Sie mit einem internationalen oder europÃĪischen elektronischen Ticket reisen, mÞssen Sie Ihren Reisepass jederzeit bei sich haben. Wenn Sie mit einem nationalen elektronischen Ticket reisen, mÞssen Sie einen gÞltigen Reisepass oder Personalausweis jederzeit bei sich haben. Es ist wichtig, dass der Name auf Ihrem Ticket mit dem Namen in Ihrem Reisepass identisch ist. Bitte kontaktieren Sie hierzu Ihre Fluggesellschaft bezÞglich weiterer Informationen.
Nichterscheinen / StornierungsgebÞhren: Sie mÞssen eventuell eine GebÞhr fÞr Nichterscheinen entrichten, wenn Sie es versÃĪumen, den Dienstleistungsanbieter oder American Express Gobal Business Travel Þber Ihre ReiseunfÃĪhigkeit zu verstÃĪndigen. Wenn Sie es versÃĪumen, die Reservierung zu stornieren, kann sich dies negativ auf die GÞltigkeit und ErstattungsfÃĪhigkeit Ihres Tickets auswirken. FÞr gewisse Kosten fallen bei Stornierung innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens GebÞhren an. Wenn innerhalb dieses Zeitrahmens keine Stornierung erfolgt, gelten die Regelungen fÞr Nichterscheinen. GebÞhren fÞr Nichterscheinen / Stornierung gelten ebenso fÞr Hotels und Autoverleih. Im Allgemeinen mÞssen Hotels und Autoverleih mindestens 48 Stunden vor Check-in storniert werden. Bitte kontaktieren Sie das Hotel oder das Autoverleih-Unternehmen bezÞglich weiterer Informationen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei Stornierung einer Hotelreservierung einen Stornierungsbeleg erhalten. American Express Global Business Travel kann nicht fÞr GebÞhren bei Nichterscheinen fÞr ein Hotelzimmer haftbar gemacht werden, wenn kein Stornierungsbeleg zur BestÃĪtigung dieser Stornierung vorgelegt werden kann.
Vielflieger: Bitte bewahren Sie Ihre Bordkarten fÞr den Abgleich mit Ihren Vielflieger-AuszÞgen auf. Beim Check-in kÃķnnen Sie von der Fluggesellschaft bestÃĪtigen lassen, dass Ihre Vielfliegernummer eingegeben wurde.
VOR REISEANTRITT
Reisepass, Visum- und Impfbestimmungen: Es ist wichtig, dass Sie die Reisepass- und Visumsbestimmungen sowie jegliche Richtlinien zu Impfungen fÞr die LÃĪnder, in die Sie reisen (inkl. Durchreisen) so frÞh wie mÃķglich ÞberprÞfen. Sie sind fÞr die GÞltigkeit des erforderlichen Reisepasses, fÞr Visa und/oder Impfungen, die Sie fÞr Ihre Reise benÃķtigen, verantwortlich. Sie sollten sicherstellen, dass Sie Þber Folgendes verfÞgen:
In AbhÃĪngigkeit Ihrer Dienstleistungsvereinbarung kann GBT mittels ihres bevorzugten Partners (CIBT) Dienste fÞr Reisepass und Visa anbieten.  Sie kÃķnnen Ihre Reisepass- und VisaantrÃĪge vor Reiseantritt online via der sicheren Webseite von CIBT downloaden und Þbermitteln bzw. offline mithilfe Ihres ReisebÞro-Teams. Alternativ wenden Sie sich bitte zur Information an Regierungsstellen oder konsultieren Sie Ihren bevorzugten Dienstleistungsanbieter fÞr Visum- und Reisepassangelegenheiten.
FÞr alle Reisenden in die Vereinigten Staaten von Amerika:
Alle StaatsangehÃķrigen und BÞrger, die unter das Visa-Waiver-Programm (VWP) fallen und die beabsichtigen, fÞr einen Zeitraum von bis zu 90 Tagen geschÃĪftlich oder privat in die USA einzureisen, mÞssen im Besitz einer elektronischen Reisebewilligung (ETA) sein, bevor sie sich an Board eines Flugzeuges oder eines Kreuzfahrtschiffes mit Zielort USA begeben. Elektronische Bewilligungen mÞssen mindestens 72 Stunden vor Reiseantritt direkt unter https://esta.cbp.dhs.gov Þbermittelt werden. Weitere Informationen bezÞglich VWP, wie beispielsweise Berechtigung, GÞltigkeitsdauer, GebÞhren, Zahlungsmethoden usw., finden Sie ebenfalls auf der Webseite. Jeder Reisende ist fÞr den Besitz der fÞr seine eigene Reise erforderlichen Dokumente verantwortlich; American Express kann nicht dafÞr haftbar gemacht werden, wenn Reisende nicht im Besitz der erforderlichen Dokumente sind. Bitte beachten Sie, dass jeder auslÃĪndische Besucher zwischen 14 und 79 Jahren bei Ankunft in einem US-amerikanischen Flughafen seine FingerabdrÞcke von der EinwanderungsbehÃķrde erfassen sowie ein digitales Foto von sich machen lassen muss. Die U.S. Transportation Security Administration (US-amerikanische VerkehrssicherheitsbehÃķrde, TSA) verlangt fÞr sÃĪmtliche Buchungen fÞr jede US-amerikanische Stadt, fÞr den Flug Þber die Vereinigten Staaten oder fÞr eine Fluggesellschaft mit Sitz und BetriebsstÃĪtte/n in den Vereinigten Staaten die vollstÃĪndigen Passagier-Flugsicherheitsdaten (Name, Geburtsdatum und Geschlecht). Wenn diese Informationen nicht bereit gestellt werden, erfolgt die Stornierung Ihrer Reservierung. Bitte besuchen Sie die Webseite Ihrer Ãķrtlichen US-Botschaft bezÞglich weiterer Informationen zu Reisebestimmungen fÞr die Vereinigten Staaten. ZusÃĪtzliche SicherheitsmaÃnahmen erfordern, dass Flugreisende in die Vereinigten Staaten, ihre elektronischen GerÃĪte einschalten. Wenn Ihr GerÃĪt nicht aufgeladen oder eingeschaltet ist, kann dieses konfisziert werden, und Sie werden mÃķglicherweise aufgefordert, sich einer erneuten Sicherheitskontrolle zu unterziehen. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
ZusÃĪtzliche ESTA-Bestimmungen der Vereinigten Staaten Das Department of Homeland Security (Ministerium fÞr innere Sicherheit der Vereinigten Staaten, DHS) hat zusÃĪtzliche ESTA-Bestimmungen (Electronic System of Travel Authorization) eingefÞhrt, die ab dem 03. Nov. 2014 gÞltig sind. Die Bestimmungen beinhalten die Beantwortung von sieben zusÃĪtzlichen Fragen im ESTA-Formular, zum Beispiel sonstige Namen oder Aliasnamen, sonstige StaatsbÞrgerschaften und Informationen zu Kontakten in den Vereinigten Staaten. ESTA-AntrÃĪge kÃķnnen elektronisch auf der Webseite des DHS ausgefÞllt werden und die Bewilligung erfolgt gewÃķhnlich innerhalb von ein paar Minuten. ESTA-Bewilligungen, die vor dem 03.11.2014 ausgestellt wurden, mÞssen nicht erneuert werden. Bei Ablauf der GÞltigkeit muss eine neue ESTA-Bewilligung angefordert werden, die die neuen Fragen beinhaltet.
Alle Reisenden in das Vereinigte KÃķnigreich
FÞr alle Reisenden nach Australien:
Die Regierung Australiens hat ein elektronisches Visa-System eingefÞhrt, so dass Reisende ihren Reisepass nicht mehr an die Australische Botschaft senden mÞssen. Das System wird Þber das weltweite Informationssystem fÞr FlÞge betrieben, auf das alle Fluggesellschaften und Kreuzfahrtgesellschaften zugreifen. Nach Ausstellung Ihres ETA-Visums (ETA: Electronic Travel Authority) ist das Visum nur in diesem System vorhanden. Wenn Sie nach Australien reisen, sind Sie eventuell berechtigt, ein elektronisches Visum fÞr Australien online zu beantragen â ein ETA fÞr Australien â anstatt den Þblichen Visumstempel fÞr Australien. Das Online-Formular funktioniert einfach und Sie erhalten prompte RÞckmeldung Þber den Status Ihrer Anfrage bezÞglich Ihres ETA fÞr Australien. Die elektronische Reisebewilligung (Subclass 601) ist fÞr Reisende gedacht, die vorÞbergehend aus privaten oder geschÃĪftlichen GrÞnden nach Australien reisen mÃķchten. Das ETA fÞr Touristen gilt ausschlieÃlich fÞr private Reisen. Private Reisen beinhalten Urlaub, Erholung und Besuche bei Familie und/oder Freunden. Das ETA fÞr Touristen ist fÞr 1 Jahr fÞr mehrmalige Reisen von bis zu drei Monaten gÞltig. Das Business-ETA gilt ausschlieÃlich fÞr GeschÃĪftsreisen. GeschÃĪftsreisen beinhalten unter anderem die Teilnahme an Konferenzen, Verhandlungen oder Besuche zwecks GeschÃĪftsanbahnung. Das Business-ETA ist fÞr 1 Jahr fÞr mehrmalige Reisen von bis zu drei Monaten gÞltig. Wenn Sie beabsichtigen, in Australien kurzzeitig und befristet hochspezialisierte Arbeiten durchzufÞhren, sollten Sie das neue temporÃĪre Visum der Subclass 400 fÞr kurzzeitige Arbeitsaufenthalte beantragen. FÞr weitere Informationen besuchen Sie bitte die Webseite des Australian Government Department of Immigration and Border Protection (Australische BehÃķrde fÞr Einwanderung und Grenzsicherung): https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Reisehinweise fÞr Australien: American Express Global Business Travel ist Partner der Charter for Safe Travel (Charta fÞr sicheres Reisen). Wir empfehlen Ihnen, sich an folgende Stellen zu wenden:
Alle Reisenden in das Vereinigte KÃķnigreichÂ
ÎĢÎÎÎÎÎĪÎÎÎÎĢ ÎĪÎÎÎÎÎÎĐÎĪÎÎÎÎĢ Î ÎÎÎĄÎÎĶÎÎĄÎÎÎĢ
ÎĢÎąÏ ÎĩÏ ÏÎąÏÎđÏÏÎŋÏΞÎĩ ÏÎŋÏ ÏÏηÏÎđΞÎŋÏÎŋÎđÎĩÎŊÏÎĩ ÏÎ·Î― American Express Global Business Travel (GBT) ÎģÎđÎą Î―Îą ΚÎŧÎĩÎŊÏÎĩÏÎĩ ÏÎŋ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđ ÏÎąÏ.
ÎÏ ÏÏ ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÎÎ―Îą ÎĩΞÏÎđÏÏÎĩÏ ÏÎđÎšÏ ÎÎģÎģÏÎąÏÎŋ, ÏÎŋÏ ÏÏÎŋÎŋÏÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ΞÏÎ―Îŋ ÎģÎđÎą ÏÎŋÎ― ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÏÏη ÏÎŋÏ ÎĩΞÏÎąÎ―ÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ÏÏ ÏÎąÏÎąÎŧÎŪÏÏÎ·Ï ÏÎŋÏ ÏÎąÏÏÎ―ÏÎŋÏ. ÎÎŽÎ― ÎīÎĩÎ― ÎĩÎŊÏÏÎĩ Îŋ ÏÏÎŋÎŋÏÎđÎķÏΞÎĩÎ―ÎŋÏ ÏÎąÏÎąÎŧÎŪÏÏηÏ, ÏÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎīÎđÎąÎģÏÎŽÏÏÎĩ ÎŪ/ΚιÎđ ΚιÏÎąÏÏÏÎÏÏÎĩ ÎąÏ ÏÏ ÏÎŋ ÎÎģÎģÏÎąÏÎŋ, ÏÏηÏÎđΞÎŋÏÎŋÎđÏÎ―ÏÎąÏ ÏÎđÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ ÎąÏÏÏÏÎđÏÎ·Ï ÎĩΞÏÎđÏÏÎĩÏ ÏÎđΚÏÎ― ÎĩÎģÎģÏÎŽÏÏÎ― ΚιÎđ ÎĩÎ―Î·ÎžÎĩÏÏÏÏÎĩ ÏÎ·Î― GBT ÏÎŋ ÏÏ Î―ÏÎŋΞÏÏÎĩÏÎŋ ÎīÏ Î―ÎąÏÏÎ―. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÏηΞÎĩÎđÏÏÏÎĩ ÏÏÎđ η ÎąÎ―ÏÎđÎģÏÎąÏÎŪ, ÎīÎđÎąÎ―ÎŋΞÎŪ ÎŪ ÎŽÎŧÎŧÎĩÏ ÎĩÎ―ÎÏÎģÎĩÎđÎĩÏ ÏÎŋÏ ÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎŪ ÏÎąÏÎąÎŧÎĩÎŊÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎēÎŽÏÎĩÎđ ÏÎŋÏ ÏÎąÏÏÎ―ÏÎŋÏ ÎąÏÎąÎģÎŋÏÎĩÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ΚιÎđ ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎąÏÎŋÏÎĩÎŧÎŋÏÎ― ÏÎąÏÎŽÎ―ÎŋΞÎĩÏ ÎĩÎ―ÎÏÎģÎĩÎđÎĩÏ.
Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎąÏÎđÎĩÏÏÏÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎąÎ―ÎąÎģΚιÎŊÎŋ ÏÏÏÎ―Îŋ ÎģÎđÎą Î―Îą ÎīÎđÎąÎēÎŽÏÎĩÏÎĩ ÎąÏ ÏÎÏ ÏÎđÏ ÏÎ·ÎžÎąÎ―ÏÎđΚÎÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÎÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ, ÏÏÎđÎ― ÏÎ·Î― ÎąÎ―ÎąÏÏÏηÏÎŪ ÏÎąÏ:
ÎÎÎÎĐÎĢÎ ÎÎÎÎÎÎÎĢ ÎÎĨÎÎĨÎÎÎĢ ÎĪÎÎĢ GBT:
ΠΞÎŋÎ―ÎąÎīÎđΚÏÏ ÏÎĩÎŧÎŽÏÎ·Ï ÏÎ·Ï GBT ÏÏÎĩÏÎđΚΎ ΞÎĩ ÏÎ·Î― ÏÎąÏÎŋÏÎŪ ÏÏÎ― Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎąÏÏ ÏÎ·Î― GBT ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÎŋ ÏÏ ÏÎđÎšÏ ÎŪ Î―ÎŋΞÎđÎšÏ ÏÏÏÏÏÏÎŋ ÏÎŋÏ ÎąÏÎŋΚιÎŧÎĩÎŊÏÎąÎđ ÏÎĩÎŧÎŽÏÎ·Ï ÏÏÎ·Î― ÎđÏÏÏÎŋÏ ÏÎą ÎĢÏΞÎēÎąÏη ÎĨÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎÏÎąÎģÎģÎĩÎŧΞιÏÎđΚÎŋÏ ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ. Î GBT ÎĩÎ―ÎĩÏÎģÎĩÎŊ ΞÏÎ―Îŋ ÏÏ ÎĩΚÏÏÏÏÏÏÎŋÏ ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ, ÎŽÎŧÎŧÎŋÏ Ï ÏÎąÏÏÏÎŋÏ Ï ÎžÎĩÏÎąÏÎŋÏÏÎ―, ÏÎą ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎą ΚιÎđ ÎŽÎŧÎŧÎŋÏ Ï ÎĩÏÎģÎŋÎŧÎŽÎēÎŋÏ Ï ÏÎŋÏ ÏÎąÏÎÏÎŋÏ Î― ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÎÏ ÎšÎąÎđ ÎŽÎŧÎŧÎĩÏ ÏÏ Î―ÎąÏÎĩÎŊÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ (ÏÏÎŋΞηÎļÎĩÏ ÏÎÏ) ΚιÎđ ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÏΞÎēÎąÏη ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÏÎąÏÎŋÏÎŪ ÏÏÎ― ÎĩÎ― ÎŧÏÎģÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÏÎ― ΚιÎđ ÎŽÎŧÎŧÏÎ― ÏÏ Î―ÎąÏÏÎ― Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÏÎŋÏ ÎšÎŧÎĩÎŊÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÏ ÏÎ·Î― GBT ÏÏÎŋ ÏÎŧÎąÎŊÏÎđÎŋ ÏÏÎ― Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ―, ÎļÎą ÏÏ Î―ÎŽÏÏÎĩÏÎąÎđ ΞÎĩ ÏÎŋ ÏÏÎĩÏÎđÎšÏ ÏÏÎŋΞηÎļÎĩÏ ÏÎŪ (ÏÏÎđ ΞÎĩ ÏÎ·Î― GBT) ΚιÎđ ÎļÎą Ï ÏÏΚÎĩÎđÏÎąÎđ ÏÏÎŋÏ Ï ÏÏÎŋÏ Ï ÎšÎąÎđ ÏÎđÏ ÏÏÎŋÏÏÎŋÎļÎÏÎĩÎđÏ ÏÎŋÏ ÎšÎąÎļÎŋÏÎŊÎķÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÏ ÏÎŋÎ― ÎĩÎ― ÎŧÏÎģÏ ÏÏÎŋΞηÎļÎĩÏ ÏÎŪ (ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎąÎ―ÎŋΞÎÎ―ÏÎ―, ÏÏÏÎŊÏ ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÏ, ÏÏÎ― ÏÏÏÎ― ΚιÎđ ÏÏÎ― ÏÏÎŋÏÏÎŋÎļÎÏÎĩÏÎ― ÏÎŋÏ ÎŋÏÎŊÎķÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÎĩ ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÏ ÎŧÎŧÎŽÎīÎđÎą ÎŪ ÎīÎđÎąÏηΞÎŊÏÎĩÎđÏ ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎđÎģÏÎŽÏÎŋÏ Î― ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ΚιÏÎąÎŧÏΞιÏÎą, ΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÏ ÎŪ ÎŽÎŧÎŧÎĩÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ, ΚιÎļÏÏ ÎšÎąÎđ ÏÎĩ ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ΚιÎđ ÏÎŧÎĩÏ ÏÎđÏ ÏÏÎŋÏÏÎŋÎļÎÏÎĩÎđÏ ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎđÎÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÏÎą ÎÎģÎģÏÎąÏÎą ÎģÎđÎą ÎŋÏÎŋÎđÎĩÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÎÏÎŋÎđÎŋÏ ÎĩÎŊÎīÎŋÏ Ï Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ, ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎąÎ―ÎŋΞÎÎ―ÏÎ―, ÏÏÏÎŊÏ ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÏ, ÏÎŧÏÎ― ÏÏÎ― ÏÏÎĩÏÏÎĩÏÎ― ιΚÏÏÏÏÎ·Ï ÎšÎąÎđ ÎąÎŧÎŧÎąÎģÏÎ―). Î Î―ÎŋΞÎđΚÎŪ ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ÏÎ·Ï GBT ÏÏÎĩÏÎđΚΎ ΞÎĩ ÏÎđÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ ÏÎŋÏ ÏÎąÏÎÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÏ ÎąÏ ÏÎŪÎ― Ï ÏÏΚÎĩÎđÏÎąÎđ ÏÎĩ ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÎŋÏÏ ÎšÎąÎđ ÎĩÎūÎąÎđÏÎÏÎĩÎđÏ ÎąÏÏ Ïη Î―ÎŋΞÎđΚÎŪ ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ÏÎŋÏ ÎšÎąÎļÎŋÏÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ÏÏÎ·Î― ÎđÏÏÏÎŋÏ ÏÎą ÎĢÏΞÎēÎąÏη ÎĨÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎÏÎąÎģÎģÎĩÎŧΞιÏÎđΚÎŋÏ ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ. ÎÎĩ Ïη ÏÏÎŪÏη ÏÏÎ― Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÏÎĩ ÎąÏ ÏÏ ÏÎŋ ÎīÏÎŋΞÎŋÎŧÏÎģÎđÎŋ, ÏÏ ÎžÏÏÎ―ÎĩÎŊÏÎĩ ÏÏÎđ ÎŋÏÏÎĩ η GBT, ÎŋÏÏÎĩ ÎŋÎđ ÏÏ Î―ÎīÎĩÎīÎĩΞÎÎ―ÎĩÏ, ÏÏ Î―ÎĩÏÎģÎąÎķÏΞÎĩÎ―ÎĩÏ ÎŪ/ΚιÎđ ÏÏÎĩÏÎđΚÎÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ, Ï ÏÎŽÎŧÎŧηÎŧÎŋÎđ ÎŪ ÎĩΚÏÏÏÏÏÏÎŋÎđ ÎļÎą ÎÏÎŋÏ Î― Î―ÎŋΞÎđΚÎŪ ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ÎąÏÎÎ―ÎąÎ―ÏÎŊ ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÎąÏÏÎŧÎĩÎđÎą, ΚιÎļÏ ÏÏÎÏηÏη, ΚÏÏÏη, ÎÎūÎŋÎīÎą, ÎķηΞÎŊÎĩÏ, ÎąÏÏ ÏÎŪΞιÏÎą ÎŪ ÎēÎŧÎŽÎēÎĩÏ ÏÎĩ ÏÏÏÏÏÏÎą ÎŪ ÏÎĩÏÎđÎŋÏ ÏÎđιΚΎ ÏÏÎŋÎđÏÎĩÎŊÎą, ÏÏ ÎŽÎžÎĩÏÎŋ ÎŪ ÎΞΞÎĩÏÎŋ ÎąÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏΞι (1) ÏÏÎ― ÎĩÎ―ÎĩÏÎģÎĩÎđÏÎ― ÎŪ ÏÎąÏÎąÎŧÎĩÎŊÏÎĩÏÎ― ÏÏÎ― ÎĩÎ― ÎŧÏÎģÏ ÏÏÎŋΞηÎļÎĩÏ ÏÏÎ―, (Îē) ÎļÎĩÎŋÎžÎ·Î―ÎđÏÎ― ÎŪ (Îģ) ÎŋÏÎŋÎđÎąÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÎŽÎŧÎŧÎ·Ï ÎąÎđÏÎŊÎąÏ ÎĩΚÏÏÏ ÏÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ ÏÎ·Ï GBT.
ÎÎĄÎÎ ÎÎÎ Î ÎĄÎÎĨÎ ÎÎÎÎĢÎÎÎĢ ÎÎĄÎÎĪÎÎĢÎÎĢ ÎÎÎĄÎÎ ÎÎĄÎÎÎĐÎ ÎÎÎĪÎÎĶÎÎĄÎĐÎ
ÎÎđ ÎšÎąÎ―ÏÎ―ÎĩÏ ÎšÎąÎđ ÎŋÎđ ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÎŋÎŊ ÏÏÎ― ÏÎąÏÏÏÏÎ― Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÏÎ― ΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÏÎ― ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÎīÎđÎąÎļÎÏÎđΞÎŋÎđ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎ·Î― ÏÏÎąÎģΞιÏÎŋÏÎŋÎŊηÏη ΞÎđÎąÏ ÎšÏÎŽÏηÏηÏ. ÎÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎđÏÏÏÎŋÏ Î― ΚιÎđ ÎŽÎŧÎŧÎŋÎđ ÏÏÎŋÎđ, ÎŋÏÏÏÎĩ ÏÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÏÏÏÎŪÏÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎąÎĩÏÎŋΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÎą ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ. Î ÎąÏιΚΎÏÏ ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎŋÏÎđÏΞÎÎ―ÎĩÏ ÏÏÎŪÏÎđΞÎĩÏ ÏÏ Î―ÎīÎÏÎĩÎđÏ ÎšÎąÎđ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ:
ÎÎđΚιÎđÏΞιÏÎą ÏÏÎ― ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ―: ΠÎÏ ÏÏÏÎąÏΚÎŪ ÎÎ―ÏÏη ÏÎąÏÎÏÎĩÎđ ÏÏÎŋÏ Ï ÎĩÏÎđÎēÎŽÏÎĩÏ ÏÏ ÎģΚÎĩΚÏÎđΞÎÎ―Îą ÎīÎđΚιÎđÏΞιÏÎą ÏÎĩ ÏÎĩÏÎŊÏÏÏÏη ÎīÎđιΚÎŋÏÎŪÏ ÏÏÎ― ÏÏÎŪÏÎĩÏÎ― ÏÎŋÏ Ï (ΚιÎļÏ ÏÏÎÏηÏη, ιΚÏÏÏÏη) ÎŪ ÏÎĩ ÏÎĩÏÎŊÏÏÏÏη Ï ÏÎĩÏÎŽÏÎđÎļΞÏÎ― ΚÏÎąÏÎŪÏÎĩÏÎ―. ÎÎđ Î―ÏΞÎŋÎđ ÏÎ·Ï ÎΠΚιÎŧÏÏÏÎŋÏ Î― ÎĩÏÎŊÏÎ·Ï ÏÎ·Î― ÎąÏÏÎŧÎĩÎđÎą, ΚιÎļÏ ÏÏÎÏηÏη ÎŪ ÎķηΞÎđÎŽ ÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÏÎ―. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎĩÏÎđÏΚÎĩÏÏÎĩÎŊÏÎĩ ÎąÏ ÏÎŪ Ïη ÏÏÎ―ÎīÎĩÏη ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ: http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
Î ÏÎŋÏÏÎŋÎļÎÏÎĩÎđÏ ÏÎ·Ï ÎÎÎĪÎ ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÏÏ ÎžÎēÎŽÏÎĩÎđÏ: ΠιÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎĩÏÎđÏΚÎĩÏÏÎĩÎŊÏÎĩ: http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Î ÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÎŋÎŊ ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÏÎĩÎđÏÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÎÏ ÎšÎąÎđ ÏÎđÏ ÏÎąÏÎąÎīÎđÎīÏΞÎĩÎ―ÎĩÏ ÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÎÏ: ÎÏÏÏÎŋÏ Î― ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÎŋÎŊ ÎģÎđÎą ÏÎŋ ÎēÎŽÏÎŋÏ ÎšÎąÎđ ÏÎŋ ÏÎĩÏÎđÎĩÏÏΞÎĩÎ―Îŋ ÏÏÎ― ÏÎĩÎđÏÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÏÎ― ΚιÎđ ÏÏÎ― ÏÎąÏÎąÎīÎđÎīÏΞÎĩÎ―ÏÎ― ÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÏÎ―. ÎÎđÎą ÎŧÏÎģÎŋÏ Ï ÎģÎĩÎ―ÎđΚÎŪÏ ÎąÏÏÎąÎŧÎĩÎŊÎąÏ, ÏÎŧÎą ÏÎą ÎĩÎŊÎīη ÏÎŋÏ ÎžÎĩÏÎąÏÎÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÏÎŋ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ΞÎĩ ÏÎŽÏÏÏη ÎŪ ÎžÎĩ ÎŽÎŧÎŧÎŋ ÏÏÏÏÎŋ, ÏÏÎđÎ― ÎĩÏÎđÏÏÎąÏÎĩÎŊ η ÎĩÎđÏÎąÎģÏÎģÎŪ ÏÎŋÏ Ï ÏÏÎđÏ ÎķÏÎ―ÎĩÏ ÏÎŋÏ ÎąÎĩÏÎŋÎŧÎđΞÎÎ―Îą. ÎÎŧÎÎģÎūÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎđÏÏÏÏÎŋÏÎŋ ÏÎŋÏ ÎąÎĩÏÎŋÎīÏÎŋΞÎŊÎŋÏ ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÎÎ―Îą ÎŧÎĩÏÏÎŋΞÎĩÏÎŪ ÎšÎąÏÎŽÎŧÎŋÎģÎŋ ÏÏÎ― ÎąÏÎąÎģÎŋÏÎĩÏ ÎžÎÎ―ÏÎ― ÎąÎ―ÏÎđΚÎĩÎđΞÎÎ―ÏÎ― ÎŪ ÎąÏÎĩÏ ÎļÏ Î―ÎļÎĩÎŊÏÎĩ ÏÏÎ·Î― ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎŋ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđ. ÎÎīηÎģÎŊÎĩÏ ÏÏÎĩÏÎđΚΎ ΞÎĩ ÏÎ·Î― ÎąÏÏÎŽÎŧÎĩÎđÎą ΚιÎđ ÏÎŋÏ Ï ÏÎĩÏÎđÎŋÏÎđÏΞÎŋÏÏ ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÎÏ ÏÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏη ÎīÎđÎąÏÎŊÎļÎĩÎ―ÏÎąÎđ ÏÏη ÎīÎđÎĩÏÎļÏ Î―Ïη: http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
ÎĢÏÏÏηΞι ÎŧÎĩÏÏÎŋΞÎĩÏÏÎ― ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎđÏÎ― ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ―: ÎĪÎą ÏÎĩÎŧÏÎ―ÎĩÎŊÎą ÏÎĩ ÎŋÏÎđÏΞÎÎ―ÎĩÏ ÏÏÏÎĩÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŋÏÎ― ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÏÎŋÏ ÎīÎĩÎ― ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÏÎŋ ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÏ ÏÎąÏ, ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎąÎ―ÎŋΞÎÎ―Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏÎąÏ ÎšÎąÏÎŋÎđΚÎŊÎąÏ ÏÏÎ― ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ― ΚιÎđ ÏÎ·Ï ÏÎŧÎŪÏÎŋÏ Ï ÎīÎđÎĩÏÎļÏ Î―ÏÎ·Ï ÏÏÎŋÎŋÏÎđÏΞÎŋÏ ÎŪ/ΚιÎđ ÎĩÎ―ÎąÎŧÎŧιΚÏÎđΚΎ ÏÎ·Ï ÏÏÏÏÎ·Ï ÎīÎđÎąÎ―Ï ÎšÏÎÏÎĩÏ ÏÎ·Ï ÏÎĩ ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎŋ ÏÎĩ ÎąÏ ÏÎÏ ÏÎđÏ ÏÏÏÎĩÏ. ÎÏÎŋÏÎĩÎŧÎĩÎŊ ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ÏÏÎ― ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÏÎ― ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎđÏÎ― Î―Îą ÏÏ ÎŧÎŧÎÎģÎŋÏ Î― ÎąÏ ÏÎŽ ÏÎą ÎīÎĩÎīÎŋΞÎÎ―Îą ÎąÏÏ ÏÎŋÏ Ï ÎĩÏÎđÎēÎŽÏÎĩÏ. ÎÏÏÏ ÏÎą ÎÎ―ÏÏ ÏÎą ÎÎĩÏÏÎŋΞÎĩÏÏÎ― Î ÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎđÏÎ― ÎÏÎđÎēÎąÏÏÎ― ÎąÏÎŋÏÎĩÎŧÎŋÏÎ― ΞÎÏÎŋÏ ÏÎ·Ï ÎīÎđÎąÎīÎđΚιÏÎŊÎąÏ ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ (check-in) ÏÎ·Ï ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎąÏ, ÎÏÏÎđ ÎąÏÎŋÏÎĩÎŧÎĩÎŊ ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ΚΎÎļÎĩ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏη Î―Îą ÎīÎđÎąÏÏÎąÎŧÎŊÎķÎĩÎđ ÏÏÎđ ÎŋÎđ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ιΚÏÎđÎēÎĩÎŊÏ ÎšÎąÎđ ÏÎŧÎŪÏÎĩÎđÏ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎ·Î― ÎąÎ―ÎąÏÏÏηÏη.
Î ÏÏÏÎēÎąÏη ÏÏÎą ÎīÎĩÎīÎŋΞÎÎ―Îą ÏÏÎ― ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ―: ΠιÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ÏÎąÏ ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ Ï ÏÎŋÏÏÎĩÏΞÎÎ―Î· ÎąÏÏ ÏÎŋ Î―ÏΞÎŋ Î―Îą ÏÎąÏÎÏÎĩÎđ ÏÏÏÏÎēÎąÏη ÏÏÎą ÎīÎĩÎīÎŋΞÎÎ―Îą ÏÏÎ― ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ― ÏÏÎđÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ ÏÏÎŋÏÏÎąÏÎŊÎąÏ ÏÏ Î―ÏÏÏÎ―, ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎąÎ―ÎŋΞÎÎ―ÏÎ― ÏÏÎ― ÎĩÏ ÎąÎŊÏÎļηÏÏÎ― ÏÏÎŋÏÏÏÎđΚÏÎ― ÎīÎĩÎīÎŋΞÎÎ―ÏÎ―. ÎÎąÏÎŽ ÏÏ Î―ÎÏÎĩÎđÎą, ÎŋÏÎŋÎđÎĩÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÏηÏÎŋÏÎ―ÏÎąÎđ ÎģÎđÎą ÏÎąÏ ÎšÎąÎđ ÏÎđÏ ÎīÎđÎĩÏ ÎļÎĩÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÏÎŋÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ ÏÎąÏ, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎģÎ―ÏÏÏÎŋÏÎŋÎđηÎļÎŋÏÎ― ÏÏÎđÏ ÏÎĩÎŧÏÎ―ÎĩÎđιΚÎÏ ÎšÎąÎđ ΞÎĩÏÎąÎ―ÎąÏÏÎĩÏ ÏÎđΚÎÏ ÎąÏÏÎÏ ÎŋÏÎŋÎđÎąÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÏÏÎąÏ ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎĩÏÎąÎđ ÏÏÎŋ ÎīÏÎŋΞÎŋÎŧÏÎģÎđÏ ÏÎąÏ. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÏÏÏÎŪÏÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎąÎĩÏÎŋΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÎą ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ.
Î ÏÎŋÎąÎđÏÎĩÏÎđΚÎŪ Î§ÏÎÏÏη Î ÎŧηÏÏΞÎŪÏ (OPC): ÎÎđÎŽÏÎŋÏÎĩÏ ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎÏÎŋÏ Î― ÎĩÎđÏÎąÎģÎŽÎģÎĩÎđ Î―ÎÎĩÏ ÏÏÎŋÏÎąÏ ÎūÎŪÏÎĩÎđÏ ÎžÎĩ ÏÎ·Î― ÎŋÎ―ÎŋΞιÏÎŊÎą ÂŦÎ ÏÎŋÎąÎđÏÎĩÏÎđΚÎŪ Î§ÏÎÏÏη Î ÎŧηÏÏΞÎŪÏÂŧ (OPC), ÏÎŋÏ ÎļÎą ÎĩÏÎąÏΞÏÎķÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎģÎđÎą ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÎą ÏÎŋÏ ÎąÎģÎŋÏÎŽÎķÎŋÎ―ÏÎąÎđ ΞÎĩ ÏÎđÏÏÏÏÎđΚÎŪ ÎšÎŽÏÏÎą / ÏÏÎĩÏÏÏÎđΚÎŪ ÎšÎŽÏÏÎą (ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎąÎ―ÎŋΞÎÎ―ÏÎ― ÏÏÎ― ΚιÏÏÏÎ― ÎŧÎŋÎģÎąÏÎđÎąÏΞÏÎ― ÎĩÎūÏÎīÏÎ― ΚιÎđ ÏÏÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÏÎ― ÎŧÎŋÎģÎąÏÎđÎąÏΞÏÎ―). Î ÏÏÎŋÏÎąÏÎūηÏη OPC ÎļÎą ÎĩÏÎąÏΞÎŋÏÏÎĩÎŊ ÎąÎ―ÎĩÎūÎŽÏÏηÏÎą ÎąÏÏ ÏÎŋÎ― ÎĩΚÎīÏÏη ÏÎ·Ï ÏÎđÏÏÏÏÎđΚÎŪÏ ÎšÎŽÏÏÎąÏ, ÏÎŋ ÎšÎąÎ―ÎŽÎŧÎđ ΞÎÏÏ ÏÎŋÏ ÎŋÏÎŋÎŊÎŋÏ ÎÎģÎđÎ―Îĩ η ΚÏÎŽÏηÏη, ÏÎŋ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđÎšÏ ÏÏιΚÏÎŋÏÎĩÎŊÎŋ ÎŪ ÏÎŋ Î ÎąÎģΚÏÏΞÎđÎŋ ÎĢÏÏÏηΞι ÎÎđÎąÎ―ÎŋΞÏÎ― (GDS). Î ÏÏÎŋÏÎąÏÎūηÏη ÎīÎĩÎ― ÎĩÏÎđÏÏÏÎÏÎĩÏÎąÎđ
ÎÎĄÎÎ ÎÎÎ Î ÎĄÎÎĨÎ ÎÎÎÎĢÎÎÎĢ ÎÎĄÎÎĪÎÎĢÎÎĢ ÎĢÎÎÎÎĄÎÎÎĄÎÎÎÎÎĐÎ ÎÎÎĪÎÎĶÎÎĄÎĐÎ
Î ÎÏ ÏÏÏÎąÏΚÎŪ ÎÎ―ÏÏη ÎÏÎĩÎđ ÏÎŋÏηÎģÎŪÏÎĩÎđ ÏÏÎŋÏ Ï ÎĩÏÎđÎēÎŽÏÎĩÏ ÏÏ ÎģΚÎĩΚÏÎđΞÎÎ―Îą ÎīÎđΚιÎđÏΞιÏÎą ΚιÏÎŽ ÏÎđÏ ÏÎđÎīηÏÎŋÎīÏÎŋΞÎđΚÎÏ ÎžÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÏ ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÏ Î― ÏÎđÏ Ï ÏÎŋÏÏÎĩÏÏÎĩÎđÏ ÏÏÎ― ÏÎąÏÏÏÏÎ― ÏÎđÎīηÏÎŋÎīÏÎŋΞÎđΚÏÎ― ΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÏÎ― ÏÏÎŋÎ― ÎąÏÎŋÏÎŽ ÏÎ·Î― ιΚÏÏÏÏη ÎŪ ÏÎ·Î― ΚιÎļÏ ÏÏÎÏηÏη, ÏÎđÏ ÎąÏÎŋÏΚÎĩÏ ÎÏ ÏÎŋÏ ÎÏÎŋÏ Î― ÏÎąÎļÎĩÎŊ, ÎÏÎŋÏ Î― Ï ÏÎŋÏÏÎĩÎŊ ÎķηΞÎđÎŽ ÎŪ ÎšÎąÎļÏ ÏÏÎÏηÏη, ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÏÎŋÏ ÏÏÎąÎģΞιÏÎŋÏÎŋÎđÎŋÏÎ― ΞÎŊÎą ÎŪ ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÎąÎ―ÏÎąÏÎŋΚÏÎŊÏÎĩÎđÏ, ÏÎ·Î― ÏÏÎŋÏÎēÎąÏÎđΞÏÏηÏÎą ΚιÎđ ÏÎ·Î― ÏÏÎŋÏÏÏÎđΚÎŪ ÎąÏÏÎŽÎŧÎĩÎđÎą. ÎÏÎđÏΚÎĩÏÎļÎĩÎŊÏÎĩ ÎąÏ ÏÏÎ― ÏÎŋÎ― ÏÏÎ―ÎīÎĩÏΞÎŋ ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ: ÎĢÎđÎīηÏÎŋÎīÏÎŋΞÎđΚÎÏ ÎžÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÏ (europa.eu)
ÎÎÎΧÎÎÎĄÎÎĢÎ ÎĪÎÎĢ ÎÎĄÎÎĪÎÎĢÎÎĢ ÎĢÎÎĢ
ÎĶÏÏÎŋÎđ & ÎĪÎđΞÎŋÎŧÏÎģηÏη: ΠιÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÏηΞÎĩÎđÏÏÏÎĩ ÏÏÎđ ÎŋÎđ ÏÏÏÎŋÎđ ΚιÎđ ÎŋÎđ ÏÎđΞÎÏ ÏÎŋÏ ÎąÎ―ÎąÏÎÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ, Ï ÏÏΚÎĩÎđÎ―ÏÎąÎđ ÏÎĩ ÎąÎŧÎŧÎąÎģÎŪ ÏÏÏÎŊÏ ÏÏÎŋÎĩÎđÎīÎŋÏÎŋÎŊηÏη ÎŧÏÎģÏ ÏÏÎ― ÎąÏ ÎūÎŪÏÎĩÏÎ― ÏÎđΞÏÎ― ÏÎąÏÎŋÏÎŪÏ Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎŪ/ΚιÎđ ÎŧÏÎģÏ ÎīÎđÎąÎšÏ ÎžÎŽÎ―ÏÎĩÏÎ― ÏÏÎ― ÏÏ Î―ÎąÎŧÎŧÎąÎģΞιÏÎđΚÏÎ― ÎđÏÎŋÏÎđΞÎđÏÎ―. ÎĢηΞÎĩÎđÏÏÏÎĩ ÎĩÏÎŊÏÎ·Ï ÏÏÎđ ÎŋÎđ ÏÎđΞÎÏ ÏÎŋÏ ÎąÎ―ÎąÏÎÏÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÏ ÏÎ·Î― ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą / ÏÎ·Î― ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ÎĩÎ―ÎŋÎđΚÎđÎŽÏÎĩÏÎ― ÎąÏ ÏÎŋΚÎđÎ―ÎŪÏÏÎ― / ÏÎŋ ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎŋ ΚÎŧÏ ÎžÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎžÎ·Î― ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÏ Î― ÏÏÏÎŋÏ Ï/ ÎĩÏÎđÎēÎąÏÏÎ―ÏÎĩÎđÏ ÎąÎĩÏÎŋÎīÏÎŋΞÎŊÎŋÏ / ÏÏÎĩÏÏÎĩÎđÏ ÎąÎ―ÎĩÏÎŋÎīÎđÎąÏΞÎŋÏ ÎšÎąÏ ÏÎŊΞÏÎ―/ ΚÏÏÏÎŋÏ ÎąÏÏÎŽÎŧÎđÏηÏ, ΚÎŧÏ. ÎÎđ ÏÎđΞÎÏ ÎžÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÎĩÎģÎģÏ Î·ÎžÎÎ―ÎĩÏ ÎžÏÎ―Îŋ ÏÏÎąÎ― ΚιÏÎąÎēÎŧηÎļÎŋÏÎ― ÏÏÎŋ ιΚÎÏÎąÎđÎŋ ΚιÎđ ÎÏÎŋÏ Î― ÎĩΚÎīÎŋÎļÎĩÎŊ ÎÎģÎģÏÎąÏÎą ÎĩÏÎđÎēÎĩÎēÎąÎŊÏÏηÏ. ÎÏÎđÏΞÎÎ―ÎĩÏ ÏÏÏÎĩÏ ÏÏÎĩÏÎ―ÎŋÏ Î― ÏÏÏÎŋ ÎąÎ―ÎąÏÏÏηÏηÏ, Îŋ ÎŋÏÎŋÎŊÎŋÏ ÏÏÎŋÏÏÎŊÎļÎĩÏÎąÎđ ÏÏÎ·Î― ÏÎđΞÎŪ ÏÎŋÏ ÎĩÎđÏÎđÏηÏÎŊÎŋÏ ÏÎąÏ. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎēÎĩÎēÎąÎđÏÎļÎĩÎŊÏÎĩ ÏÏÎđ ÎÏÎĩÏÎĩ ÎĩÏÎąÏΚÎÏ ÏÎŋÏÏ ÏÎĩ ÏÎŋÏÎđÎšÏ Î―ÏΞÎđÏΞι ÎģÎđÎą Î―Îą ÏÎŧηÏÏÏÎĩÏÎĩ ÎąÏ ÏÏ ÏÎŋ ÏÏÏÎŋ ÏÏÎŋ ÎąÎĩÏÎŋÎīÏÏΞÎđÎŋ.
ÎÎÏÎĩÎđÏ & ÎÎĩÏΞιÏÎą: ÎÎđ ÏÏÎŋΚιÎļÎŋÏÎđÏΞÎÎ―ÎĩÏ ÎļÎÏÎĩÎđÏ ÎšÎąÎđ ÏÎą ÎąÎđÏÎŪΞιÏÎą ÎģÎđÎą ÎĩÎđÎīÎđΚΎ ÎģÎĩÏΞιÏÎą, ÏÏÏÏ ÎŋÏÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ÏÏÎđÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÏÎŋÏ ÎīÏÎŋΞÎŋÎŧÎŋÎģÎŊÎŋÏ ÏÎąÏ, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą Ï ÏÏΚÎĩÎđÎ―ÏÎąÎđ ÏÎĩ ÎĩÏÎđÎēÎĩÎēÎąÎŊÏÏη ΚιÏÎŽ ÏÎŋÎ― ÎąÏÏÎđÎšÏ ÎÎŧÎĩÎģÏÎŋ (check-in) ΚιÎđ ÎŋÎđ ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎīÎđÎąÏηÏÎŋÏÎ― ÏÎŋ ÎīÎđΚιÎŊÏΞι Î―Îą ÏÎą ÎąÎŧÎŧÎŽÎūÎŋÏ Î―, ÏÏÏÎŊÏ ÏÏÎŋÎĩÎđÎīÎŋÏÎŋÎŊηÏη, ÏÎĩ ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÏÎđÎģΞÎŪ.
ÎÏÎĩÏ ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ (Check-in): ÎÎđ ÏÎŋÎŧÎđÏÎđΚÎÏ ÏÏÎ― ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÏÎ― ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎđÏÎ― ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÏÏÎĩÏ ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ (check-in) ΚιÎđ ÏÎ·Î― ÎĩÏÎąÎ―ÎĩÏÎđÎēÎĩÎēÎąÎŊÏÏη, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎīÎđÎąÏÎÏÎŋÏ Î―. ÎÎ―ÎīÎÏÎĩÏÎąÎđ Î―Îą ΞÏÎŋÏÎĩÎŊÏÎĩ Î―Îą ÎšÎŽÎ―ÎĩÏÎĩ Ïη ÎīÎđÎąÎīÎđΚιÏÎŊÎą ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ ÎąÏÏ ÏÎŋ ÎīÎđÎąÎīÎŊΚÏÏ Îŋ, ÎąÏÏ ÏÎŋÎ― Ï ÏÎŋÎŧÎŋÎģÎđÏÏÎŪ ÏÏÎŋ ÏÏÎŊÏÎđ ÎŪ ÏÎŋ ÎģÏÎąÏÎĩÎŊÎŋ ÏÎąÏ, ÎąÏÏ Ï ÏÎŋÎŧÎŋÎģÎđÏÏÎŪ tablet ÎŪ ÎšÎđÎ―Î·ÏÏ smartphone. Î ÎąÏÏÎđΚÏÏ ÎÎŧÎĩÎģÏÎŋÏ ÎžÎÏÏ ÎīÎđÎąÎīÎđΚÏÏÎŋÏ ÎīÎđÎąÏÎÏÎĩÎđ ÎąÎ―ÎŽ ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ΚιÎđ ÏÏÎŋÎŋÏÎđÏΞÏ. ÎĢÎĩ ÎŋÏÎđÏΞÎÎ―ÎĩÏ ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÎđÏ, η ÎīÎđÎąÎīÎđΚιÏÎŊÎą ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ ÎžÎÏÏ ÎīÎđÎąÎīÎđΚÏÏÎŋÏ , ÏÎąÏ ÎĩÏÎđÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą ÎĩΚÏÏ ÏÏÏÎĩÏÎĩ ÏÎđÏ ÎšÎŽÏÏÎĩÏ ÎĩÏÎđÎēÎŊÎēÎąÏÎ·Ï 24 ÏÏÎĩÏ Î―ÏÏÎŊÏÎĩÏÎą.
ÎÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚΎ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÎą: ÎÏÎąÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎĩÏÎĩÏÎĩ ΞÎĩ ÎÎ―Îą ÎīÎđÎĩÎļÎ―ÎÏ ÎŪ ÎĩÏ ÏÏÏÎąÏÎšÏ Î·ÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÎŋ, ÎąÏÎąÎđÏÎĩÎŊÏÎąÎđ Î―Îą ÏÎÏÎĩÏÎĩ ΞιÎķÎŊ ÏÎąÏ ÏÎŋ ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÏ ÏÎąÏ ÏÏ Î―ÎĩÏÏÏ. ÎÏÎąÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎĩÏÎĩÏÎĩ ΞÎĩ ÎĩÎģÏÏÏÎđÎŋ ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÎŋ, ÎąÏÎąÎđÏÎĩÎŊÏÎąÎđ Î―Îą ÏÎÏÎĩÏÎĩ ΞιÎķÎŊ ÏÎąÏ ÎÎ―Îą ÎÎģÎšÏ ÏÎŋ ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÎŋ ÎŪ ÎžÎđÎą ÎĩÎģΚÎĩΚÏÎđΞÎÎ―Î· ÏÎąÏ ÏÏÏηÏÎą ΞÎĩ ÏÏÏÎŋÎģÏÎąÏÎŊÎą ÏÏ Î―ÎĩÏÏÏ. ÎÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÎ·ÎžÎąÎ―ÏÎđÎšÏ Î―Îą ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÎŋ ÏÎ―ÎŋΞι ÏÏÎŋ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÏ ÏÎąÏ ÎąÎšÏÎđÎēÏÏ ÏÎŋ ÎŊÎīÎđÎŋ ΞÎĩ ÏÎŋ ÏÎ―ÎŋΞι ÏÎŋÏ ÎĩΞÏÎąÎ―ÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ÏÏÎŋ ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÏ ÏÎąÏ. ÎĄÏÏÎŪÏÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎąÎĩÏÎŋΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÎą ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ.
ÎÏ ÏÏÏÎĩÎđÏ ÏÎĩ ÏÎĩÏÎŊÏÏÏÏη Ξη ÏÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏ ÏÎ·Ï / ιΚÏÏÏÏηÏ: ÎÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÏÎŽÏ ÎĩÏÎđÎēÎŧηÎļÎĩÎŊ ΞÎđÎą ÏÏÎÏÏη ÏÎĩ ÏÎĩÏÎŊÏÏÏÏη Îη Î ÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏ ÏηÏ, ÎĩÎŽÎ― ÎīÎĩÎ― ÎĩÎ―Î·ÎžÎĩÏÏÏÎĩÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÏÎŽÏÎŋÏÎŋ Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÏÎąÏ ÎŪ ÏÎ·Î― American Express Gobal Business Travel ÏÏÎđ ÎīÎĩÎ― ΞÏÎŋÏÎĩÎŊÏÎĩ Î―Îą ÏÎąÎūÎđÎīÎÏÎĩÏÎĩ. Î ÏÎąÏÎŽÎŧÎĩÎđÏη ιΚÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎšÏÎŽÏηÏÎ·Ï ÎžÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ΚιÏÎąÏÏÎŪÏÎĩÎđ ÏÎŋ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÏ ÏÎąÏ ÎŽÏÏηÏÏÎŋ ΚιÎđ ÏÏÏÎŊÏ ÎīÎđΚιÎŊÏΞι ÎĩÏÎđÏÏÏÎŋÏÎŪÏ ÏÏηΞΎÏÏÎ―. ÎÎđÎą ÎŋÏÎđÏΞÎÎ―ÎŋÏ Ï Î―ÎąÏÎŧÎŋÏ Ï ÎđÏÏÏÎŋÏ Î― ÏÏÏÏÏÎđΞι ÎĩÎŽÎ― ÎąÎšÏ ÏÏÎļÎŋÏÎ― ÎĩÎ―ÏÏÏ ÎĩÎ―ÏÏ ÏÏ ÎģΚÎĩΚÏÎđΞÎÎ―ÎŋÏ ÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŋÏ ÎīÎđÎąÏÏÎŪΞιÏÎŋÏ. ÎÎŽÎ― ÎīÎĩÎ― ÎąÎšÏ ÏÏÎļÎĩÎŊ ÎĩÎ―ÏÏÏ ÏÏÎ― ÎīÎĩÎīÎŋΞÎÎ―ÏÎ― ÏÏÎŋÎ―ÎđΚÏÎ― ÏÎŧÎąÎđÏÎŊÏÎ―, ÏÎŋ ÎĩÎđÏÎđÏÎŪÏÎđÎŋ ÎļÎĩÏÏÎĩÎŊÏÎąÎđ ÂŦÎη Î ÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏ ÏηÏÂŧ. ÎĪÎą ÏÏÏÏÏÎđΞι Îη Î ÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏ ÏηÏ/ÎΚÏÏÏÏÎ·Ï ÎđÏÏÏÎŋÏ Î― ÎĩÏÎŊÏÎ·Ï ÎģÎđÎą ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎą ΚιÎđ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎĩÎ―ÎŋÎđΚÎđÎŽÏÎĩÏÎ― ÎąÏ ÏÎŋΚÎđÎ―ÎŪÏÏÎ―. ÎÎĩÎ―ÎđΚΎ, ÏÎą ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎą ΚιÎđ ÎŋÎđ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎĩÎ―ÎŋÎđΚÎđÎŽÏÎĩÏÎ― ÎąÏ ÏÎŋΚÎđÎ―ÎŪÏÏÎ― ÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą ÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÏ Î― ÏÎ·Î― ÎĩÎ―ÏÎŋÎŧÎŪ ÎąÎšÏÏÏÏÎŪÏ ÏÎąÏ ÏÎŋÏ ÎŧÎŽÏÎđÏÏÎŋÎ― 48 ÏÏÎĩÏ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ Ïη ÎīÎđÎąÎīÎđΚιÏÎŊÎą check-in. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÏÏÏÎŪÏÏÎĩ ÏÎŋ ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎŋ ÎŪ ÏÎ·Î― ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ÎĩÎ―ÎŋÎđΚÎŊÎąÏÎ·Ï ÎąÏ ÏÎŋΚÎđÎ―ÎŪÏÏÎ― ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎēÎĩÎēÎąÎđÏÎļÎĩÎŊÏÎĩ ÏÏÎđ ÎļÎą ÎŧÎŽÎēÎĩÏÎĩ ÎÎ―ÎąÎ― ÎąÏÎđÎļÎžÏ ÎąÎ―ÎąÏÎŋÏÎŽÏ ÎąÎšÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏÎąÎ― ÎąÎšÏ ÏÏÎ―ÎĩÏÎĩ ÎŋÏÎŋÎđÎąÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ΚÏÎŽÏηÏη ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎŋÏ . Î American Express Global Business Travel ÎīÎĩÎ― ÎļÎą ÏÎÏÎĩÎđ ΚιΞÎŊÎą ÎĩÏ ÎļÏÎ―Î· ÎģÎđÎą ÎŋÏÎŋÎđÎĩÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏÏÎĩÏÏÎĩÎđÏ ÎžÎ· ÏÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏ ÏÎ·Ï ÏÎŋÏ ÎąÏÎŋÏÎŋÏÎ― ÏÎĩ ÎąÎšÏ ÏÏÏÎĩÎđÏ ÎšÏÎŽÏηÏÎ·Ï ÎīÏΞιÏÎŊÏÎ― ÏÎŋÏ ÎūÎĩÎ―ÎŋÎīÎŋÏÎĩÎŊÎŋÏ , ÎĩÎŽÎ― ÎīÎĩÎ― ÏÎąÏÎÏÎĩÏÎĩ ÎÎ―ÎąÎ― ÎąÏÎđÎļÎžÏ ÎąÎ―ÎąÏÎŋÏÎŽÏ ÏÎ·Ï ÎąÎšÏÏÏÏÎ·Ï ÎģÎđÎą Î―Îą Ï ÏÎŋÏÏηÏÎŊÎūÎĩÏÎĩ ÏÎ·Î― ιΚÏÏÏÏη.
Î ÏÎŋÎģÏΎΞΞιÏÎą ÏιΚÏÎđΚÏÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÏÎ― (frequent flyer): ΠιÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎīÎđÎąÏηÏÎĩÎŊÏÎĩ ÏÎđÏ ÎšÎŽÏÏÎĩÏ ÎĩÏÎđÎēÎŊÎēÎąÏÎŪÏ ÏÎąÏ, ÏÎŋÏ ÎļÎą ÏÎŽÏ ÎēÎŋηÎļÎŪÏÎŋÏ Î― ÏÏÎŋÎ― ÎÎŧÎĩÎģÏÎŋ ÏÏÎ― ΚιÏÎąÏÏÎŽÏÎĩÏÎ― ÏÏÎ― ÏÏÎŋÎģÏιΞΞΎÏÏÎ― ÏιΚÏÎđΚÏÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÏÎ―. ÎÎąÏÎŽ Ïη ÏÏÎđÎģΞÎŪ ÏÎŋÏ ÎąÏÏÎđΚÎŋÏ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ (check in), η ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎą ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎĩÏÎđÎēÎĩÎēÎąÎđÏÏÎĩÎđ ÏÏÎđ ÎÏÎĩÎđ ΚιÏÎąÏÏÏÎđÏÏÎĩÎŊ Îŋ ÎąÏÎđÎļΞÏÏ ÏιΚÏÎđΚÎŋÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏη ÏÎąÏ.
Î ÎĄÎÎ ÎĪÎÎÎÎÎÎĻÎÎĪÎ
ÎÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÎŋ, ÎÎĩÏÏηÏη (Visa) ΚιÎđ ÎÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎÎ―ÎŋÏÎŋÏÎŋÎŊηÏηÏ: ÎÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÎ·ÎžÎąÎ―ÏÎđÎšÏ Î―Îą ÎĩÎŧÎÎģÏÎĩÏÎĩ ÏÎđÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎīÎđÎąÎēÎąÏηÏÎŊÎŋÏ ÎšÎąÎđ ÎļÎĩÏÏÎŪÏÎĩÏÎ―, ÏÏÏÏ ÎšÎąÎđ ÎŋÏÎŋÎđÎĩÏÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÎŋÎīηÎģÎŊÎĩÏ ÎąÎ―ÎŋÏÎŋÏÎŋÎŊηÏÎ·Ï ÎģÎđÎą ÏÎđÏ ÏÏÏÎĩÏ ÏÏÎđÏ ÎŋÏÎŋÎŊÎĩÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎĩÏÎĩÏÎĩ (ΚιÎđ ÎąÏ ÏÎÏ ÎžÎÏÏ ÏÏÎ― ÎŋÏÎŋÎŊÏÎ― ÎīÎđÎÏÏÎĩÏÏÎĩ) ÏÏÎŋ ÏÎŋ ÎīÏ Î―ÎąÏÏÎ― Î―ÏÏÎŊÏÎĩÏÎą. ÎÎŊÏÏÎĩ Ï ÏÎĩÏÎļÏ Î―ÎŋÎđ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÎĩÎģÎšÏ ÏÏÏηÏÎą ÏÎŋÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŋÏΞÎĩÎ―ÎŋÏ ÎÎđÎąÎēÎąÏηÏÎŊÎŋÏ , ÏÎ·Ï ÎÎĩÏÏηÏÎ·Ï (Visa) ÎŪ/ΚιÎđ ÏÏÎ― ÎĩΞÎēÎŋÎŧÎđÎąÏΞÏÎ― ÏÎŋÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŋÏÎ―ÏÎąÎđ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÎŋÎŧÎŋΚÎŧÎŪÏÏÏη ÏÎŋÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ ÏÎąÏ. ÎÎą ÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą ÎīÎđÎąÏÏÎąÎŧÎŊÏÎĩÏÎĩ ÏÏÎđ ÎÏÎĩÏÎĩ:
ÎÎ―ÎŽÎŧÎŋÎģÎą ΞÎĩ Ïη ÏÏΞÎēÎąÏη Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÏÎąÏ, η GBT ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÏÎąÏÎÏÎĩÎđ Ï ÏηÏÎĩÏÎŊÎĩÏ ÎīÎđÎąÎēÎąÏηÏÎŊÎŋÏ ÎšÎąÎđ ÎļÎĩÏÏηÏηÏ, ΞÎÏÏ ÏÎŋÏ ÏÏÎŋÏÎđΞÏΞÎĩÎ―ÎŋÏ ÏÏ Î―ÎĩÏÎģÎŽÏη ΞιÏ, ÏÎ·Ï CIBT. ÎÏÎŋÏÎĩÎŊÏÎĩ Î―Îą ÎąÏÎŋΚÏÎŪÏÎĩÏÎĩ ΚιÎđ Î―Îą Ï ÏÎŋÎēÎŽÎŧÎĩÏÎĩ ÏÎđÏ ÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÎŋ ΚιÎđ ÎļÎĩÏÏηÏη online, ΞÎÏÏ ÏÎŋÏ ÎąÏÏÎąÎŧÎŋÏÏ ÎđÏÏÏÏÎŋÏÎŋÏ ÏÎ·Ï CIBT ÎŪ ÎĩΚÏÏÏ ÎīÎđÎąÎīÎđΚÏÏÎŋÏ , ΞÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎŋΞΎÎīÎąÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÏÎ― ÏÏ ÎžÎēÎŋÏÎŧÏÎ― ΚιÎđ ÎąÏ ÏÏ ÎļÎą ÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą ÏÎŋ ÏÏÎŽÎūÎĩÏÎĩ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎ·Î― ηΞÎĩÏÎŋÎžÎ·Î―ÎŊÎą ÏÎŋÏ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ ÏÎąÏ. ÎÎ―ÎąÎŧÎŧιΚÏÎđΚΎ, ÏÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎĩÎŧÎÎģÎūÏÎĩ ÏÎđÏ ÎīÎđÎąÎļÎÏÎđΞÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÎąÏÏ ÎšÏ ÎēÎĩÏÎ―Î·ÏÎđΚÎÏ ÏηÎģÎÏ ÎŪ ÏÏ ÎžÎēÎŋÏ ÎŧÎĩÏ ÏÎĩÎŊÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÏÎŽÏÎŋÏÎŋ Ï ÏηÏÎĩÏÎđÏÎ― ÎīÎđÎąÎēÎąÏηÏÎŊÏÎ― ΚιÎđ ÎļÎĩÏÏÎŪÏÎĩÏÎ― ÏÎŋÏ ÏÏÎŋÏÎđΞΎÏÎĩ.
ÎÎđÎą ÏÎŧÎŋÏ Ï ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÏÏÎŋÏ ÏÎđÏ ÎÎ Î:
ÎÎŧÎŋÎđ ÎŋÎđ ÏÎŋÎŧÎŊÏÎĩÏ ÎšÎąÎđ Ï ÏÎŪΚÎŋÎŋÎđ ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÏÎŋ Î ÏÏÎģÏιΞΞι ÎÏÎąÎŧÎŧÎąÎģÎŪÏ ÎÎĩÏÏÎŪÏÎĩÏÎ― (VWP) ΚιÎđ ÏΚÎŋÏÎĩÏÎŋÏ Î― Î―Îą ÏÎąÎūÎđÎīÎÏÎŋÏ Î― ÏÏÎđÏ ÎÎ Î ÎģÎđÎą ÎĩÏÎąÎģÎģÎĩÎŧΞιÏÎđΚÎŋÏÏ ÎŧÏÎģÎŋÏ Ï ÎŪ ÎģÎđÎą ÎąÎ―ÎąÏÏ ÏÎŪ, ÎģÎđÎą ÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÎīÎđÎŽÏÏηΞι ÎÏÏ ÎšÎąÎđ 90 ηΞÎĩÏÏÎ―, ÎŋÏÎĩÎŊÎŧÎŋÏ Î― Î―Îą ΚιÏÎÏÎŋÏ Î― ΞÎđÎą ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŪ ÎŽÎīÎĩÎđÎą ÏÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎ·Î― ÎĩÏÎđÎēÎŊÎēÎąÏη ÏÎĩ ÎÎ―Îą ÎąÎĩÏÎŋÏΚΎÏÎŋÏ ÎŪ ÎšÏÎŋÏ ÎąÎķÎđÎĩÏÏÏÎŧÎŋÎđÎŋ ΞÎĩ ÏÏÎŋÎŋÏÎđÏÎžÏ ÏÎđÏ ÎÎ Î. ÎÎđ ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎÏ ÎŽÎīÎĩÎđÎĩÏ ÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą Ï ÏÎŋÎēÎŽÎŧÎŧÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÎĩÏ ÎļÎĩÎŊÎąÏ ÏÏη ÎīÎđÎĩÏÎļÏ Î―Ïη https://esta.cbp.dhs.gov ÏÏÎđ ÎŧÎđÎģÏÏÎĩÏÎŋ ÎąÏÏ 72 ÏÏÎĩÏ ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎŋ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđ ÏÎąÏ. Î ÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÎģÎđÎą ÏÎŋ VWP, ÏÏÏÏ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÎĩÏÎđÎŧÎĩÎūÎđΞÏÏηÏÎą, Ïη ÎīÎđÎŽÏΚÎĩÎđÎą ÎđÏÏÏÎŋÏ, ÏÎđÏ ÏÏÎĩÏÏÎĩÎđÏ, Ïη ΞÎÎļÎŋÎīÎŋ ÏÎŧηÏÏΞÎŪÏ ÎšÎŧÏ, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊÏÎĩ ÎĩÏÎŊÏÎ·Ï Î―Îą ÎēÏÎĩÎŊÏÎĩ ÏÏÎŋÎ― ÎđÏÏÏÏÎŋÏÎŋ. ÎÎŽÎļÎĩ ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎ·Ï ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ Ï ÏÎĩÏÎļÏ Î―ÎŋÏ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÏÏÎŋÏΚÏΞÎđÏη ÏÏÎ― ÏÏÏÏÏÎ― ÎĩÎģÎģÏÎŽÏÏÎ― ÎģÎđÎą ÏÎŋ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđ ÏÎŋÏ /ÏηÏ. Î American Express ÎīÎĩÎ― ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÎļÎĩÏÏηÎļÎĩÎŊ Î―ÎŋΞÎđΚΎ Ï ÏÎĩÏÎļÏ Î―Î· ÎģÎđÎą ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÏÎŋÏ ÎīÎĩÎ― ÎīÎđÎąÏηÏÎŋÏÎ― ÏÎą ÏÏÏÏÎŽ ÎÎģÎģÏÎąÏÎą. ÎĢηΞÎĩÎđÏÏÏÎĩ ÏÏÎđ ÎģÎđÎą ΚΎÎļÎĩ ÎūÎÎ―Îŋ ÎĩÏÎđÏΚÎÏÏη ΞÎĩ ηÎŧÎđΚÎŊÎą ΞÎĩÏÎąÎūÏ 14 ΚιÎđ 79 ÎĩÏÏÎ―, ÎļÎą ÎąÏÎąÎđÏηÎļÎĩÎŊ η ÎŧÎŪÏη ÏÏÎ― ÎīιΚÏÏ ÎŧÎđΚÏÎ― ÏÎŋÏ /ÏÎ·Ï ÎąÏÎŋÏÏ ÏÏΞΎÏÏÎ― ΚιÎđ ÏÎ·Ï ÏÏÏÎŋÎģÏÎąÏÎŊÎąÏ ÏÎŋÏ /ÏηÏ, ÏÎŋÏ ÎļÎą ÎŧηÏÎļÎĩÎŊ ÏηÏÎđιΚΎ ÎąÏÏ ÏÎđÏ ÎąÏÏÎÏ ÎžÎĩÏÎąÎ―ÎŽÏÏÎĩÏ ÏÎ·Ï ÎšÎąÏÎŽ ÏÎ·Î― ÎŽÏÎđÎūη ÏÎĩ ÎÎ―Îą ÎŧÎđΞÎÎ―Îą ÏÏÎ― ÎÎ Î. Î ÎĨÏηÏÎĩÏÎŊÎą ÎÏÏÎŽÎŧÎĩÎđÎąÏ ÎÎĩÏÎąÏÎŋÏÏÎ― ÏÏÎ― ÎÎ Î (TSA), ÎąÏÎąÎđÏÎĩÎŊ ÎąÏÏ ÏÎŧÎĩÏ ÏÎđÏ ÎšÏÎąÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎžÎÏÏ ÎŋÏÎŋÎđÎŋÏ ÎīÎŪÏÎŋÏÎĩ ÏΞÎŪΞιÏÎŋÏ ÏÏÎŧÎ·Ï ÏÏÎ― ÎÎ Î, ÏÎŋÏ ÏÎĩÏÎŋÏÎ― ÏÎŽÎ―Ï ÎąÏÏ ÏÎđÏ ÎÎ Î ÎŪ ÎžÎÏÏ ÎĩÎ―ÏÏ ÎąÎĩÏÎŋΞÎĩÏÎąÏÎŋÏÎÎą ΞÎĩ ÎēÎŽÏη ÏÎđÏ ÎΠΠΚιÎđ ÎÎīÏÎą ÎĩÏÎđÏÎĩÎđÏÎŪÏÎĩÏÎ― ÏÎ·Ï ÎÎ Î, Î―Îą ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÏ Î― ÏÎą ÏÎŧÎŪÏη ÎÎĩÎīÎŋΞÎÎ―Îą ÎÏÏÎąÎŧÎĩÎŊÎąÏ ÎÏÎđÎēÎąÏÏÎ― ÏÎ·Ï Î ÏÎŪÏÎ·Ï (ÏÎ―ÎŋΞι, ηΞÎĩÏÎŋÎžÎ·Î―ÎŊÎą ÎģÎÎ―Î―Î·ÏÎ·Ï ÎšÎąÎđ ÏÏÎŧÎŋ). Î ÎąÏÎŽÎŧÎĩÎđÏη ÏÎąÏÎŋÏÎŪÏ ÎąÏ ÏÏÎ― ÏÏÎ― ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎđÏÎ― ÎļÎą ÎÏÎĩÎđ ÏÏ ÎąÏÎŋÏÎÎŧÎĩÏΞι ÏÎ·Î― ιΚÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎšÏÎŽÏηÏÎŪÏ ÏÎąÏ. ÎÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÏÏÎĩÏÎđΚΎ ΞÎĩ ÏÎđÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎģÎđÎą ÏÎąÎūÎŊÎīÎđÎą ÏÏÎđÏ ÎÎ Î, ÏÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎĩÏÎđÏΚÎĩÏÎļÎĩÎŊÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÏÎŋÏÎđÎšÏ ÎđÏÏÏÏÎŋÏÎŋ ÏÎ·Ï Î ÏÎĩÏÎēÎĩÎŊÎąÏ ÏÏÎ― ÎÎ Î. Î ÏÏÏÎļÎĩÏÎą ΞÎÏÏÎą ÎąÏÏÎąÎŧÎĩÎŊÎąÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŋÏÎ― ÎąÏÏ ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÏÎĩ ÏÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÏÏÎŋÏ ÏÎđÏ ÎÎ―ÏΞÎÎ―ÎĩÏ ΠÎŋÎŧÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ Î―Îą ÎÏÎŋÏ Î― ÎĩÎ―ÎĩÏÎģÎŋÏÎŋÎđηΞÎÎ―ÎĩÏ ÏÎđÏ Î·ÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎÏ ÏÏ ÏΚÎĩÏ ÎÏ ÏÎŋÏ Ï. ÎÎŽÎ― η ÏÏ ÏΚÎĩÏ ÎŪ ÏÎąÏ ÎīÎĩÎ― ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÎŋÏÏÎđÏΞÎÎ―Î· ÎŪ ÎĩÎ―ÎĩÏÎģÎŋÏÎŋÎđηΞÎÎ―Î·, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ΚιÏÎąÏÏÎĩÎļÎĩÎŊ ΚιÎđ ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą Ï ÏÎŋÎēÎŧηÎļÎĩÎŊÏÎĩ Ï ÏÎŋÏÏÎĩÏÏÎđΚΎ ÏÎĩ ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎŋ ÎĩÏÎŊÏÎĩÎīÎŋ ÎĩÎŧÎÎģÏÎŋÏ . ÎÎđÎą ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ, ÏÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎīÎĩÎŊÏÎĩ ÏÎŋ: http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
ÎÎ―ÎđÏÏÏ ÎžÎÎ―ÎĩÏ ÎÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ESTA â ÎΠΠÎĪÎŋ ÎĨÏÎŋÏ ÏÎģÎĩÎŊÎŋ ÎÏÏÏÎĩÏÎđΚÎŪÏ ÎÏÏÎąÎŧÎĩÎŊÎąÏ ÏÏÎ― ÎÎ Î (Department of Homeland Security â DHS) ÎĩÎđÏÎŪÎģÎąÎģÎĩ ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎĩÏ ÎąÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎģÎđÎą ÏÎŋ ÎÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÎĢÏÏÏηΞι ÎÎģΚÏÎđÏÎ·Ï ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÏÎ― (ESTA) ÎąÏÏ ÏÎđÏ 3 ÎÎŋÎĩΞÎēÏÎŊÎŋÏ 2014. ÎÎđ ÎąÏÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎąÏÎŋÏÎĩÎŧÎŋÏÎ―ÏÎąÎđ ÎąÏÏ ÎąÏÎąÎ―ÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÏÎĩ ÎĩÏÏÎŽ ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎĩÏ ÎĩÏÏÏÎŪÏÎĩÎđÏ ÎšÎąÏÎŽ Ïη ÏÏ ÎžÏÎŧÎŪÏÏÏη ÏÎŋÏ ÎĩÎ―ÏÏÏÎŋÏ ESTA, ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÎļÎĩÏÎą ÎŋÎ―ÏΞιÏÎą ÎŪ ÏÎĩÏ ÎīÏÎ―Ï ÎžÎą, ÎŽÎŧÎŧÎĩÏ Ï ÏηΚÎŋÏÏηÏÎĩÏ ÎšÎąÎđ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ ÎĩÏÎđΚÎŋÎđÎ―ÏÎ―ÎŊÎąÏ ÎšÎąÏÎŽ ÏÎ·Î― ÏÎąÏιΞÎŋÎ―ÎŪ ÏÏÎđÏ ÎÎ Î. ÎÎđ ÎąÎđÏÎŪÏÎĩÎđÏ ESTA ΞÏÎŋÏÎŋÏÎ― Î―Îą ÏÏ ÎžÏÎŧηÏÏÎļÎŋÏÎ― ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚΎ ÎąÏÏ ÏÎŋÎ― ÎđÏÏÏÏÎŋÏÎŋ ÏÎŋÏ DHS ΚιÎđ ÏÏ Î―ÎŪÎļÏÏ ÎĩÎģΚÏÎŊÎ―ÎŋÎ―ÏÎąÎđ ÏÎĩ ÎŧÎŊÎģÎą ÎŧÎĩÏÏÎŽ. ÎÎđ ÎĩÎģΚÏÎŊÏÎĩÎđÏ ESTA ÏÎŋÏ ÎĩΚÎīÏÎļÎ·ÎšÎąÎ― ÏÏÎđÎ― ÎąÏÏ ÏÎđÏ 3/11/2014 ÎīÎĩÎ― ÎąÏÎąÎđÏÎŋÏÎ― ÎĩÎ―Î·ÎžÎÏÏÏη. ÎĢÏÎŋ ÏÎÎŧÎŋÏ ÏÎ·Ï ÎđÏÏÏÎŋÏ ÏηÏ, ÎąÏÎąÎđÏÎĩÎŊÏÎąÎđ Î―Îą ÎķηÏηÎļÎĩÎŊ ΞÎđÎą Î―ÎÎą ESTA, ÏÎŋÏ ÏÏ ÎžÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎĩÎđ ÏÎđÏ Î―ÎÎĩÏ ÎĩÏÏÏÎŪÏÎĩÎđÏ
Î ÏÎŋÏ ÏÎŧÎŋÏ Ï ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÎģÎđÎą ÏÎŋ ÎÎ―ÏΞÎÎ―Îŋ ÎÎąÏÎŊÎŧÎĩÎđÎŋ
ÎÎđÎą ÏÎŧÎŋÏ Ï ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ ÏÏÎŋÏ ÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎŊÎą:
Î ÎąÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪ ÎšÏ ÎēÎÏÎ―Î·Ïη ÎĩÎđÏÎŪÎģÎąÎģÎĩ ÎÎ―Îą ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÏÏÏÏηΞι ÎļÎĩÏÏÎŪÏÎĩÏÎ―, ÎÏÏÎđ ÏÏÏÎĩ Î―Îą ÎžÎ·Î― ÎąÏÎąÎđÏÎĩÎŊÏÎąÎđ ÏÎŧÎÎŋÎ― ÎąÏÏ ÏÎŋÏ Ï ÏÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎĩÏ Î―Îą Ï ÏÎŋÎēÎŽÎŧÎŋÏ Î― ÏÎą ÎīÎđÎąÎēÎąÏÎŪÏÎđÎŽ ÏÎŋÏ Ï ÏÎĩ ΞÎđÎą ÎąÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪ ÏÏÎĩÏÎēÎĩÎŊÎą. ÎĪÎŋ ÏÏÏÏηΞι ÎŧÎĩÎđÏÎŋÏ ÏÎģÎĩÎŊ ΞÎÏÏ ÏÎŋÏ ÏÎąÎģΚÏÏΞÎđÎŋÏ ÏÏ ÏÏÎŪΞιÏÎŋÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎđÏÎ― ÏÏÎŪÏÎĩÏÎ―, ÏÎŋÏ ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÏÏÎŋÏÏÎĩÎŧÎŽÏÎđΞÎŋ ÎąÏÏ ÏÎŧÎĩÏ ÏÎđÏ ÎąÎĩÏÎŋÏÎŋÏÎđΚÎÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎšÎąÎđ ÏÎđÏ ÎĩÏÎąÎđÏÎĩÎŊÎĩÏ ÎšÏÎŋÏ ÎąÎķÎđÎĩÏÏÎ―. ÎÎĩÏÎŽ ÏÎ·Î― ÎΚÎīÎŋÏη ÏÎ·Ï ÎļÎĩÏÏηÏÎŪÏ ÏÎąÏ ÎžÎĩ ÎÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŪ ÎÎģΚÏÎđÏη ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ (ÎÎĪÎ), η ÎļÎĩÏÏηÏη Ï ÏÎŽÏÏÎĩÎđ ΞÏÎ―Îŋ ÏÎĩ ÎąÏ ÏÏ ÏÎŋ ÏÏÏÏηΞι. ÎÎŽÎ― ÏÎąÎūÎđÎīÎĩÏÎĩÏÎĩ ÏÏÎŋÏ ÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎŊÎą, ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÏÎđÏÏÎŋÏÎŋÎđÎĩÎŊÏÏÎĩ ÎģÎđÎą online Ï ÏÎŋÎēÎŋÎŧÎŪ ÎąÎŊÏηÏÎ·Ï ÎģÎđÎą ΞÎđÎą ηÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŪ ÎļÎĩÏÏηÏη ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎŊÎą, ΞÎđÎą ÎąÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪ ÎÎĪÎ (ÎÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŪ ÎÎģΚÏÎđÏη ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ), ÎąÎ―ÏÎŊ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― Ï ÏÎŋÎēÎŋÎŧÎŪ ÎąÎŊÏηÏÎ·Ï ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÏÎąÏÎąÎīÎŋÏÎđιΚÎŪ ÏÏÏÎąÎģÎŊÎīÎą ÎļÎĩÏÏηÏηÏ. Î online ÏÏÏΞι ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÎąÏÎŧÎŪ ÎšÎąÎđ ÎļÎą ÎŧÎŽÎēÎĩÏÎĩ ΞÎđÎą ΎΞÎĩÏη ÎąÏÎŽÎ―ÏηÏη ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ΚιÏÎŽÏÏÎąÏη ÏÎ·Ï ÎąÎŊÏηÏÎŪÏ ÏÎąÏ ÎģÎđÎą ÏÎ·Î― ÎąÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪ ÎÎĪÎ. Î ÎÎŧÎĩΚÏÏÎŋÎ―ÎđΚÎŪ ÎÎģΚÏÎđÏη ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÎŋÏ (Ï ÏÎŋΚιÏηÎģÎŋÏÎŊÎą 601) ÏÏÎŋÎŋÏÎŊÎķÎĩÏÎąÎđ ÎģÎđÎą ÎŽÏÎŋΞι ÏÎŋÏ ÏΚÎŋÏÎĩÏÎŋÏ Î― Î―Îą ÏÎąÎūÎđÎīÎÏÎŋÏ Î― ÏÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎŊÎą ÏÎĩ ÏÏÎŋÏÏÏÎđÎ―ÎŪ ÎēÎŽÏη ÎģÎđÎą ÏÎŋÏ ÏÎđÏÎžÏ ÎŪ ÎĩÏÎąÎģÎģÎĩÎŧΞιÏÎđΚÎŋÏÏ ÎŧÏÎģÎŋÏ Ï. Î ÎĪÎŋÏ ÏÎđÏÏÎđΚÎŪ ETA ÎđÏÏÏÎĩÎđ ΞÏÎ―Îŋ ÎģÎđÎą ÏÎŋÏ ÏÎđÏÏÎđΚΎ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđÎą. Î ÏÎŋÏ ÏÎđÏΞÏÏ ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎĩÎđ ÎīÎđιΚÎŋÏÎÏ, ÏÏ ÏÎąÎģÏÎģÎŊÎą ΚιÎđ ÎĩÏÎŊÏΚÎĩÏη ΞÎĩÎŧÏÎ― ÏÎ·Ï ÎŋÎđΚÎŋÎģÎĩÎ―ÎĩÎŊÎąÏ ÎŪ/ΚιÎđ ÏÎŊÎŧÏÎ―. ÎÏÏÏÎĩÎđ ÎģÎđÎą 1 ÎÏÎŋÏ ÎģÎđÎą ÏÎŋÎŧÎŧÎąÏÎŧÎŽ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđÎą ΞÎĩ ÎīÎđÎŽÏΚÎĩÎđÎą ÎÏÏ 3 ΞÎŪÎ―ÎĩÏ. Î ÎÏÎąÎģÎģÎĩÎŧΞιÏÎđΚÎŪ ETA ÎđÏÏÏÎĩÎđ ΞÏÎ―Îŋ ÎģÎđÎą ÎĩÏÎđÏÎĩÎđÏηΞιÏÎđΚÎŋÏÏ ÎŧÏÎģÎŋÏ Ï. ÎÎđ ÎĩÏÎđÏÎĩÎđÏηΞιÏÎđΚÎŋÎŊ ÎŧÏÎģÎŋÎđ ΞÏÎŋÏÎĩÎŊ Î―Îą ÏÎĩÏÎđÎŧιΞÎēÎŽÎ―ÎŋÏ Î― ÎÎ―Îą ÏÏ Î―ÎÎīÏÎđÎŋ, ΞÎŊÎą ÎīÎđÎąÏÏÎąÎģΞΎÏÎĩÏ Ïη ÎŪ ÎžÎđÎą ÎīÎđÎĩÏÎĩÏ Î―Î·ÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎđÏÎĩÎđÏηΞιÏÎđΚÎŪ ÎĩÏÎŊÏΚÎĩÏη. ÎÏÏÏÎĩÎđ ÎģÎđÎą 1 ÎÏÎŋÏ ÎģÎđÎą ÏÎŋÎŧÎŧÎąÏÎŧÎŽ ÏÎąÎūÎŊÎīÎđÎą ΞÎĩ ÎīÎđÎŽÏΚÎĩÎđÎą ÎÏÏ 3 ΞÎŪÎ―ÎĩÏ. ÎÎŽÎ― ÏΚÎŋÏÎĩÏÎĩÏÎĩ Î―Îą ÏÏÎąÎģΞιÏÎŋÏÎŋÎđÎŪÏÎĩÏÎĩ, ÏÎĩ ÏÏÎ―ÏÎŋΞÎŋ ÏÏÎŋÎ―ÎđÎšÏ ÎīÎđÎŽÏÏηΞι, ΞÎŊÎą Ξη ÏÏ Î―ÎĩÏÎđÎķÏΞÎĩÎ―Î·, ÎđÎīÎđÎąÎŊÏÎĩÏÎą ÎĩÎūÎĩÎđÎīÎđΚÎĩÏ ÎžÎÎ―Î· ÎĩÏÎģÎąÏÎŊÎą ÏÏÎ·Î― ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎŊÎą, ÎļÎą ÏÏÎÏÎĩÎđ Î―Îą Ï ÏÎŋÎēÎŽÎŧÎĩÏÎĩ ÎąÎŊÏηÏη ÎģÎđÎą Ïη Î―ÎÎą ÎļÎĩÏÏηÏη Ï ÏÎŋΚιÏηÎģÎŋÏÎŊÎąÏ 400, ÎģÎđÎą ÎīÏÎąÏÏηÏÎđÏÏηÏÎĩÏ ÏÏÎŋÏÏÏÎđÎ―ÎŪÏ ÎĩÏÎģÎąÏÎŊÎąÏ ÎžÎĩ ÏÏÎ―ÏÎŋΞη ÎīÎđιΞÎŋÎ―ÎŪ. Î ÎąÏιΚιÎŧÎŋÏΞÎĩ ÎĩÎŧÎÎģÎūÏÎĩ ÏÎŋÎ― ÎÏÏÏÏÎŋÏÎŋ ÏÎŋÏ ÎĨÏÎŋÏ ÏÎģÎĩÎŊÎŋÏ ÎÎĩÏÎąÎ―ÎŽÏÏÎĩÏ ÏÎ·Ï ÎšÎąÎđ Î ÏÎŋÏÏÎąÏÎŊÎąÏ ÎĢÏ Î―ÏÏÏÎ― ÏÎ·Ï ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪÏ ÎÏ ÎēÎÏÎ―Î·ÏÎ·Ï ÎģÎđÎą ÏÎĩÏÎđÏÏÏÏÎĩÏÎĩÏ ÏÎŧηÏÎŋÏÎŋÏÎŊÎĩÏ: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
ÎÏ ÏÏÏÎąÎŧÎđÎąÎ―ÎŪ ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÏÏÎđΚÎŪ ÎÎīηÎģÎŊÎą: ΠAmerican Express Global Business Travel ÎĩÎŊÎ―ÎąÎđ ÎÎ―ÎąÏ ÎĩÏÎąÎŊÏÎŋÏ ÏÏη ΧΎÏÏÎą ÎÏÏÎąÎŧÎĩÎŊÎąÏ ÎĪÎąÎūÎđÎīÎđÏÎ―. ÎĢÎąÏ ÏÏ Î―ÎđÏÏÎŋÏΞÎĩ Î―Îą ÏÏ ÎžÎēÎŋÏ ÎŧÎĩÏ ÏÎĩÎŊÏÎĩ:
Â
VIKTIG REISEINFORMASJON
Takk for at du bruker American Express Global Business Travel (GBT) for ÃĨ bestille reisen din.
Dette er et konfidensielt dokument ment bare for den Reisende som vises som adressat. Hvis du ikke er den tiltenkte mottakeren, vennligst slett og/eller tilintetgjÃļr dette dokumentet ved bruk av en konfidensiell dokumentmakuleringstjeneste, og informer GBT sÃĨ snart som mulig. Legg merke til at kopiering, distribusjon eller andre tiltak iverksatt eller unnlatt iverksatt ved ÃĨ bygge pÃĨ dette, er forbudt og vil kunne vÃĶre ulovlig.
Ta deg tid til ÃĨ lese denne viktige reiseinformasjon fÃļr du drar.
GBTs ANSVARSERKLÃRING
GBTs eneste klient hva gjelder besÃļrgelsen av tjenestene fra GBT, er enheten angitt som sÃĨdan i den gjeldende Forretningsreisetjenesteavtalen [Business Travel Services Agreement]. GBT er i virksomhet bare som agent for luftfartsselskaper, andre transportleverandÃļrer, hoteller og andre underentreprenÃļrer som besÃļrger reise og andre relaterte tjenester (leverandÃļrer), og enhver kontrakt om besÃļrgelse av slik reise og slike relaterte tjenester bestilt hos GBT som en del av tjenestene, skal vÃĶre med den relevante leverandÃļren (ikke GBT) og skal vÃĶre underlagt eventuelle vilkÃĨr og bestemmelser spesifisert av slik leverandÃļr (herunder uten begrensning vilkÃĨrene og bestemmelsene gitt i eventuelle brosjyrer eller annonser som beskriver innkvarteringer, transporter eller andre tjenester og til alle bestemmelser som er i dokumentene for eventuelle, slike tjenester herunder uten begrensning alle kansellerings- og endringsgebyrer). GBTs ansvar hva gjelder tjenestene besÃļrget av GBT, er betinget av grensene for og unntakene fra ansvar fastsatt i den gjeldende Forretningsreisetjenesteavtalen. Ved ÃĨ bruke tjenestene i denne reisebeskrivelsen samtykker du i at verken GBT eller dets datterselskaper, tilknyttede selskaper, assosierte og/eller relaterte selskaper, ansatte eller representanter skal vÃĶre ansvarlig overfor deg for mulig(e) tap, forsinkelse, kostnader, utlegg, overlast, ulykke/uhell eller skade pÃĨ person eller eiendom som direkte eller indirekte fÃļlge av (a) handlinger eller unnlatelser fra slike leverandÃļrer, (b) naturhendelser eller (c) enhver annen ÃĨrsak utenfor GBTs kontroll.
BESTILLINGSVILKÃ R OG -BESTEMMELSER FOR LUFTTRANSPORT
Reglene og restriksjonene for leverandÃļrer av lufttransporttjenester er tilgjengelige fÃļr en foretar bestilling. Andre bestemmelser vil kunne komme til anvendelse. Sjekk hos ditt luftfartsselskap for mer informasjon. Nedenfor finnes noen nyttige lenker og opplysninger:
Passasjerrettigheter:Â EU har gitt passasjerer spesifikke rettigheter hvis flyturer avbrytes (forsinkes, kanselleres) eller overbookes. EU-lovgivningen dekker ogsÃĨ tap, forsinkelse eller skade pÃĨ bagasje. BesÃļk denne lenken for ÃĨ fÃĨ mer informasjon;Â http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
IATAs Kontraktsbestemmelser:Â BesÃļk:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Restriksjoner for HÃĨndbagasje og Innsjekket Bagasje:Â Restriksjoner gjelder hva angÃĨr vekt og innhold i hÃĨndbagasje og innsjekket bagasje. For den alminnelige sikkerhetens skyld skannes alle gjenstander, eller de sjekkes pÃĨ annet vis fÃļr de tillates inn i flyplassens sikkerhetssoner. Sjekk nettstedet for flyplassen din for ÃĨ fÃĨ en detaljert liste over forbudte gjenstander, eller spÃļr luftfartsselskapet ditt fÃļr du reiser. Veiledning om luftfartssikkerhet og bagasjerestriksjoner i Europa finnes pÃĨ:Â http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Avansert passasjerinformassjonsystem:Â Tollen i enkelte land krever flere opplysninger enn dem som finnes i passet ditt, herunder passasjerenes bostedsland og fullstendig destinasjonsadresse og/eller eventuelt den fÃļrste hotellnatten i disse landene. Det er luftfartsselskapenes ansvar ÃĨ innhente disse opplysningene fra passasjerene. Fordi Avansert passasjerinformasjon utgjÃļr en del av luftfartsselskapets innsjekkingsprosess, er det hver reisendes ansvar ÃĨ sÃļrge for at informasjonen er nÃļyaktig og fullstendig fÃļr avgangen.
Tilgang til Passasjeropplysninger:Â Luftfartsselskapet ditt er pÃĨlagt av lovgivningen ÃĨ gi grensekontrollorganer tilgang til passasjeropplysninger, herunder sensitive personopplysninger. FÃļlgelig vil all informasjon om deg og dine reisearrangementer kunne bli meddelt toll- og immigrasjonsmyndighetene i alle land i reiseplanen din. Sjekk med luftfartsselskapet ditt for ÃĨ fÃĨ mer informasjon.
Alternativ Betalingsbelastning [Optional Payment Charge] (OPC):Â En rekke luftfartsselskaper har innfÃļrt en ny avgift som kalles Optional Payment Charge som blir brukt for billetter kjÃļpt med kreditt-/debiteringskort (herunder lodge cards og reisekontoer.) OPC-avgiften gjelder uansett kredittkortutsteder, bestillingskanal, reisebyrÃĨ eller Global Distributions System (GDS). Avgiften refunderes ikke
VILKÃ R OG BETINGELSER FOR TOGBESTILLING
Den europeiske union har gitt passasjerer spesifikke rettigheter nÃĨr man reiser med tog, samt forpliktelser for togselskapene nÃĨr det kommer til kanselleringer eller forsinkelser, mistet, skadet eller forsinket bagasje, reisende med ÃĐn eller flere overganger, tilrettelegging og personlig sikkerhet. Se denne lenken for ytterligere informasjon:Â Tog (europa.eu)
ADMINISTRERE BESTILLINGEN DIN
Skatter og prissetting:Â Legg merke til at skatter og prissetting som angis, er gjenstand for endringer uten varsel pÃĨ grunn av tjenesteleverandÃļrÃļkninger og/eller valutasvingninger. Legg ogsÃĨ merke til at angitte luftfartsselskaps-/bilutleie-/hotellsatser osv. kan hende er uten skatter/flyplassavgifter/brennstofftillegg/forsikringskostnader osv. Priser kan bare garanteres nÃĨr alt er fullt innbetalt og bekreftelsesdokumentene er blitt utstedt. Noen land har en avgangsavgift som kommer i tillegg til billettprisen din. SÃļrg for at du har tilstrekkelig lokal valuta til ÃĨ betale for dette i lufthavnen.
Seteplassering og MÃĨltider:Â Ãnsker om forhÃĨndstildelt seteplassering og spesialmÃĨltider som angitt i reiseplanen din, vil kunne vÃĶre betinget av bekreftelse ved innsjekking, og luftfartsselskapene forbeholder seg retten til nÃĨr som helst ÃĨ endre dette uten varsel.
Innsjekkingstider:Â Luftfartsselskapenes policyer om innsjekkingstider og ny bekreftelse vil kunne vÃĶre ulike. Det kan vÃĶre du kan sjekke inn online fra din hjemme- eller kontordatamaskin, ditt nettbrett eller din smarttelefonenhet. Online innsjekking er forskjellig avhengig av luftfartsselskap og destinasjon. Noen ganger gjÃļr innsjekking online at du kan skrive ut ombordstigningskort 24 timer pÃĨ forhÃĨnd.
Elektroniske billetter:Â Hvis du reiser med en internasjonal eller europeisk, elektronisk billett, er det et krav at du hele tiden har passet ditt med deg. Hvis du reiser med en innenlandsk, elektronisk billett, er det et krav at du hele tiden har et gyldig pass eller godkjent fotoidentifikasjon med deg. Det er viktig at navnet pÃĨ billetten din er nÃļyaktig i samsvar med navnet vist i passet ditt. Sjekk med befrakteren din for ÃĨ fÃĨ flere opplysninger:
Straffer for Unnlatt fremmÃļte / Kansellering:Â Det kan hende du ilegges avgift for Unnlatt fremmÃļte hvis du unnlater ÃĨ informere tjenesteleverandÃļren eller American Express Global Business Travel om at du ikke kan reise. Unnlatelse av ÃĨ kansellere reservasjonen vil kunne gjÃļre at billetten din ikke kan brukes og ikke refunderes. Visse takster har straffer som anvendes hvis kansellert innen en gitt tid. Hvis ikke kansellert innen disse tidsfristene, anses billetten som Unnlatt fremmÃļte. Straffer for Unnlatt fremmÃļte og kansellering gjelder ogsÃĨ for hoteller og bilutleie. Generelt mÃĨ hoteller og bilutleier kanselleres minst 48 timer fÃļr innsjekking. Sjekk med hotellet eller bilutleieselskapet for ÃĨ fÃĨ mer informasjon. SÃļrg for at du fÃĨr en kanselleringsreferanse hvis du kansellerer en hotellreservasjon. American Express Global Business Travel skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle Unnlatt fremmÃļte-avgifter relatert til kansellerte hotellrom hvis det ikke er en kanselleringsreferanse til ÃĨ stÃļtte opp om dette.
Hyppig flypassasjer:Â Oppbevar ombordstigningskortet ditt for ÃĨ dokumentere dine bekreftelser som Hyppig flypassasjer. PÃĨ innsjekkingstidspunktet kan luftfartsselskapet bekrefte at ditt nummer som Hyppig flypassasjer er blitt registrert.
FÃR DU REISER
Pass-, visum- og vaksineringskrav:Â Det er viktig at du sjekker Pass- og visumkrav samt eventuelle vaksineringskrav for de landene du reiser i (og gjennom) sÃĨ tidlig som mulig. Du er ansvarlig for gyldigheten for pÃĨkrevd Pass, visum og/eller vaksineringer som trengs for ÃĨ gjennomfÃļre reisen din. Du mÃĨ sÃļrge for at du har:
Avhengig av din tjenesteavtale, kan GBT besÃļrge pass- og visumtjenester via vÃĨr foretrukne partner, CIBT. Du kan fÃĨ og sende inn dine Pass- og visumsÃļknader online via CIBTs sikre Nettsted eller offline via reisekonsulentteamet og bÃļr gjÃļre det for avreisedatoen. Sjekk ogsÃĨ informasjonen som er tilgjengelig fra offentlige kilder, eller rÃĨdfÃļr deg med din foretrukne Visum- og passtjenesteleverandÃļr.
Alle Reisende til USA:
All statsborgere og innbyggere som er med i Visa Waiver Program (VWP), og som planlegger ÃĨ reise til USA i forretningsÃļyemed eller for fritid i et tidsrom pÃĨ inntil 90 dager, mÃĨ ha en elektronisk reiseautorisasjon fÃļr de gÃĨr om bord i et fly eller en cruisebÃĨt til USA. Elektronisk autorisasjon mÃĨ sendes inn direkte pÃĨ https://esta.cbp.dhs.gov ikke senere enn 72 timer fÃļr reisen. Mer informasjon om VWP som kvalifikasjon, gyldighetsperiode, avgifter, betalingsmetode osv. finner en ogsÃĨ pÃĨ nettstedet. Hver reisende er ansvarlig for ÃĨ besitte de korrekte dokumentene for sin egen reise. American Express kan ikke holdes ansvarlig for reisende som ikke har korrekt dokumentasjon. Legg merke til at utenlandske besÃļkende mellom 14 og 79 ÃĨr mÃĨ avgi fingeravtrykk og fotografier tatt digitalt av immigrasjonsmyndighetene ved ankomst til en amerikansk havn. U.S. Transportation Security Administration (TSA) forlanger at alle bestillinger med et amerikansk bysegment, som flyr over USA eller med en USA-basert og -drevet befrakter, skal ha med fullstendig Sikker flygningspassasjerinformasjon [Secure Flight Passenger Data] (navn, fÃļdselsdato og kjÃļnn). Unnlatelse av ÃĨ gi denne informasjonen fÃļrer til at reservasjonen din kanselleres. For ÃĨ fÃĨ mer informasjon om kravene for reiser til USA skal du besÃļke din lokale USA-ambassade, Ekstra sikkerhetstiltak krever at reisende som flyr til USA, skrur pÃĨ sine elektroniske enheter. Hvis den ikke er ladet eller skrudd pÃĨ, kan enheten bli konfiskert, og det kan hende du mÃĨ gÃĨ gjennom en ekstra screening. Hvis du vil ha mer informasjon, gÃĨ til:Â http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Utvidede ESTA-Krav [Enhanced ESTA Requirements] â USA
US Department of Homeland Security (DHS) har innfÃļrt ekstra krav for Elektronisk system for reiseautorisasjon [Electronic System for Travel Authorization] (ESTA) med oppstart 3. november 2014. Kravene bestÃĨr i ÃĨ besvare sju tilleggsspÃļrsmÃĨl nÃĨr ESTA-formularet fylles ut, slik som andre navn eller dekknavn, andre statsborgerskap og kontaktinformasjon i USA. ESTA-sÃļknader kan fylles ut elektronisk pÃĨ DHSâ nettsted og godkjennes normalt i lÃļpet av noen minutter. ESTA-autorisasjoner utstedt fÃļr 3.11.2014 trengs ikke ÃĨ bli oppdatert. PÃĨ slutten av gyldighetstiden mÃĨ en ny ESTA sÃļkes om pÃĨ nytt inklusive de nye spÃļrsmÃĨlene.
Alle reisende til Storbritannia
Alle reisende til Australia:
De australske styresmaktene har innfÃļrt et elektronisk visumsystem slik at de reisende ikke lenger behÃļver ÃĨ fremvise sine pass for en australsk ambassade. Systemet virker gjennom det verdensomspennende flygningsinformasjonssystemet som aksesseres av alle luftfartsselskaper og cruiseselskaper. Etter at ditt visum fra Electronic Travel Authority (ETA) er blitt utstedt, finnes visumet bare i dette systemet. Hvis du reiser til Australia, kan du ha mulighet for ÃĨ sÃļke online om et australsk visum, en ETA (Electronic Travel Authority), istedenfor ÃĨ sÃļke om det tradisjonelle, australske visumstempelet. Onlineskjemaet er enkelt, og du fÃĨr et umiddelbart svar om status for din australske ETA-forespÃļrsel. Electronic Travel Authority (Subclass 601) er for personer som har til hensikt ÃĨ reise til Australia midlertidig for turist- eller forretningsformÃĨl. Turist-ETA gjelder bare for turisme. Turisme omfatter ferier, rekreasjon og besÃļk hos familie og/eller venner. Det er gyldig i 1 ÃĨr for flere reiser i inntil 3 mÃĨneder. Forretnings-ETA gjelder bare for forretningsreiser. ForretningsformÃĨl vil kunne omfatte deltakelse under en konferanse, forhandlinger eller et forretningsbesÃļk for ÃĨ undersÃļke forholdene. Det er gyldig i 1 ÃĨr for flere reiser i inntil 3 mÃĨneder. Hvis du har planer om ÃĨ utfÃļre et kortvarig, ikke-vedvarende, hÃļyt spesialisert arbeid i Australia, bÃļr du sÃļke om det nye, midlertidige, korttidsoppholds-aktivitetsunderklasse 400-visumet. Sjekk nettstedet til Australian Government Department of Immigration and Border Protection for ÃĨ fÃĨ mer informasjon: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Australsk reiserÃĨdgivning:Â American Express Global Business Travel er partner i Charter for Safe Travel. Vi anbefaler at du konsulterer:
Alle rejsende til Canada:
Utenlandske statsborgere fra visumfritatte land behÃļver et Electronic Travel Authorization (eTA) for ÃĨ fly til eller via Canada.
Unntak er Amerikanske statsborgere og stasborgere med gyldig Canadisk visum.
Canadiske statsborgere, statsborgere med dobbel statsborgerskap og bosatte i Canada kan ikke sÃļke om eTA.
Mer information finnes pÃĨ:Â http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas-all.asp#visa
WAÅŧNE INFORMACJE NA TEMAT PODRÃÅŧY
DziÄkujemy za skorzystanie z American Express Global Business Travel (GBT) do dokonania rezerwacji.
Jest to dokument poufny, przeznaczony wyÅÄ cznie dla podrÃģÅžnego wskazanego jako jego odbiorca. JeÅli nie sÄ PaÅstwo zamierzonym odbiorcÄ , prosimy usunÄ Ä lub zniszczyÄ ten dokument, korzystajÄ c z usÅug niszczenia dokumentÃģw poufnych i jak najszybciej powiadomiÄ GBT. NaleÅžy pamiÄtaÄ, Åže kopiowanie, rozpowszechnianie oraz inne dziaÅania podjÄte lub zaniechane w oparciu o zawierzenie treÅci tego dokumentu sÄ zakazane i mogÄ byÄ niezgodne z prawem.
Przed wyjazdem prosimy dokÅadnie zapoznaÄ siÄ z niniejszymi waÅžnymi informacjami na temat podrÃģÅžy:
OÅWIADCZENIE OÂ ZOBOWIÄZANIACH GBT:
Klientem GBT w zakresie usÅug Åwiadczonych przez GBT jest wyÅÄ cznie podmiot wymieniony w odnoÅnej Umowie Åwiadczenia usÅug podrÃģÅžy sÅuÅžbowych. GBT dziaÅa wyÅÄ cznie w charakterze agenta linii lotniczych, innych przewoÅšnikÃģw, hoteli oraz innych wykonawcÃģw ÅwiadczÄ cych usÅugi transportowe oraz inne usÅugi pokrewne (dostawcy), zaÅ kaÅžda umowa na Åwiadczenie takich usÅug transportowych oraz innych usÅug pokrewnych rezerwowanych przez GBT w ramach usÅug zostanie zawarta z odpowiednim dostawcÄ (nie z GBT) i bÄdzie podlegaÄ warunkom okreÅlonym przez danego dostawcÄ (w tym w szczegÃģlnoÅci warunkom okreÅlonym we wszelkich broszurach lub reklamach opisujÄ cych warunki zakwaterowania, transport i inne usÅugi oraz wszelkim innym warunkom zawartym w dokumentach dotyczÄ cych wszelkich usÅug, w tym w szczegÃģlnoÅci wszystkim opÅatom z tytuÅu odwoÅania i zmiany). OdpowiedzialnoÅÄ GBT z tytuÅu Åwiadczonych usÅug podlega ograniczeniom i wyÅÄ czeniom odpowiedzialnoÅci okreÅlonym w odpowiedniej Umowie Åwiadczenia usÅug podrÃģÅžy sÅuÅžbowych. KorzystajÄ c z usÅug objÄtych tym planem podrÃģÅžy potwierdzajÄ PaÅstwo, iÅž GBT, jej jednostki zaleÅžne, jednostki stowarzyszone, spÃģÅki powiÄ zane lub stowarzyszone, pracownicy lub przedstawiciele nie bÄdÄ ponosiÄ wobec PaÅstwa odpowiedzialnoÅci z tytuÅu jakichkolwiek strat, opÃģÅšnieÅ, kosztÃģw, wydatkÃģw, uszkodzeÅ ciaÅa, wypadkÃģw lub szkÃģd na osobie lub mieniu wynikajÄ ce bezpoÅrednio lub poÅrednio z (a) dziaÅaÅ lub zaniechaÅ tych dostawcÃģw, (b) klÄsk ÅžywioÅowych lub (c) jakiejkolwiek innej przyczyny, ktÃģrej GBT nie jest w stanie kontrolowaÄ.
REGULAMIN REZERWACJI LOTÃW
Z zasadami i ograniczeniami, ktÃģrymi objÄci sÄ dostawcy ÅwiadczÄ cy usÅugi transportu lotniczego, moÅžna siÄ zapoznaÄ przed dokonaniem rezerwacji. MogÄ mieÄ zastosowanie inne warunki; dodatkowe informacje moÅžna uzyskaÄ kontaktujÄ c siÄ z danymi liniami lotniczymi. PoniÅžej znajdujÄ siÄ uÅžyteczne ÅÄ cza i informacje:
Prawa pasaÅžera: Unia Europejska przyznaÅa pasaÅžerom okreÅlone prawa, przysÅugujÄ ce im w przypadku zakÅÃģcenia lotu (opÃģÅšnienie, odwoÅanie) lub gdy dokonano zbyt wielu rezerwacji (overbooking). Ustawodawstwo UE obejmuje rÃģwnieÅž utratÄ, opÃģÅšnienie lub uszkodzenie bagaÅžu. Dodatkowe informacje moÅžna uzyskaÄ pod tym adresem: http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
Warunki kontraktowe IATA:Â ZachÄcamy do odwiedzenia strony:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
Ograniczenia dotyczÄ ce bagaÅžu kabinowego i rejestrowanego: Ograniczenia dotyczÄ wagi i zawartoÅci bagaÅžu kabinowego i rejestrowanego. Dla zapewnienia ogÃģlnego bezpieczeÅstwa, wszystkie przedmioty podrÃģÅžnego sÄ przeÅwietlane lub sprawdzane w inny sposÃģb przed ich wniesieniem do stref zastrzeÅžonych lotniska. SzczegÃģÅowÄ listÄ zakazanych przedmiotÃģw moÅžna znaleÅšÄ na stronie internetowej lotniska; moÅžna teÅž wystosowaÄ zapytanie do konkretnych linii lotniczych przed rozpoczÄciem podrÃģÅžy. Wytyczne dotyczÄ ce bezpieczeÅstwa linii lotniczych i ograniczeÅ dotyczÄ cych bagaÅžu w Europie dostÄpne sÄ pod adresem: http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
Dane pasaÅžera przekazywane przed podrÃģÅžÄ (Advanced Passenger Information System, APIS): SÅuÅžba celna w niektÃģrych krajach wymaga dodatkowych informacji, ktÃģre nie znajdujÄ siÄ w PaÅstwa paszporcie, wliczajÄ c w to kraj zamieszkania pasaÅžera i peÅen adres docelowy podrÃģÅžy lub alternatywnie dane hotelu, w ktÃģrym pasaÅžer spÄdzi pierwszÄ noc w takim kraju. Linie lotnicze majÄ obowiÄ zek gromadziÄ te dane od pasaÅžerÃģw. PoniewaÅž system APIS stanowi czÄÅÄ procesu odprawy danej linii lotniczej, obowiÄ zkiem kaÅždego podrÃģÅžnego jest zadbanie przed rozpoczÄciem podrÃģÅžy o to, by informacje te byÅy zgodne z prawdÄ i kompletne.
DostÄp do danych pasaÅžera: PaÅstwa linie lotnicze majÄ prawny obowiÄ zek udostÄpniaÄ agencjom kontroli granic dane pasaÅžerÃģw, wliczajÄ c w to wraÅžliwe dane osobowe. Dlatego teÅž wszelkie przechowywane informacje na temat PaÅstwa i PaÅstwa planÃģw podrÃģÅžy mogÄ zostaÄ ujawnione sÅuÅžbie celnej i organom imigracyjnym kaÅždego paÅstwa na PaÅstwa trasie podrÃģÅžy. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy skontaktowaÄ siÄ z PaÅstwa liniami lotniczymi.
OpÅata dodatkowa za opcjonalnÄ formÄ pÅatnoÅci (Optional Payment Charge, OPC): NiektÃģre linie lotnicze wprowadziÅy nowÄ dopÅatÄ zwanÄ opÅatÄ dodatkowÄ za opcjonalnÄ formÄ pÅatnoÅci, ktÃģra bÄdzie naliczana od biletÃģw opÅaconych kartami kredytowymi/kartami obciÄ Åženiowymi (wliczajÄ c w to karty do rozliczania podrÃģÅžy sÅuÅžbowych i rachunki do rozliczania podrÃģÅžy sÅuÅžbowych.) OpÅata dodatkowa za opcjonalnÄ formÄ pÅatnoÅci bÄdzie naliczana niezaleÅžnie od emitenta karty kredytowej, kanaÅu rezerwacji, biura podrÃģÅžy czy Globalnego systemu dystrybucji (Global Distributions System, GDS). DopÅata jest bezzwrotna
ZASADY I WARUNKI REZERWACJI PRZEJAZDÃW KOLEJOWYCH
Den europeiske union har gitt passasjerer spesifikke rettigheter nÃĨr man reiser med tog, samt forpliktelser for togselskapene nÃĨr det kommer til kanselleringer eller forsinkelser, mistet, skadet eller forsinket bagasje, reisende med ÃĐn eller flere overganger, tilrettelegging og personlig sikkerhet. Se denne lenken for ytterligere informasjon:Â Tog (europa.eu)
ZARZÄDZANIE REZERWACJÄ
Podatki i ceny: Uwaga, podane podatki i ceny mogÄ ulec zmianie bez wczeÅniejszego powiadomienia z uwagi na podwyÅžki cen przez dostawcÄ usÅug lub wahania kursÃģw walut. NaleÅžy pamiÄtaÄ, Åže stawki linii lotniczych / wypoÅžyczalni samochodÃģw / hoteli, itd. mogÄ nie zawieraÄ podatkÃģw / opÅat lotniskowych / kosztÃģw tankowania / kosztÃģw ubezpieczenia, itd. Gwarancja cen moÅžliwa jest tylko w sytuacji, gdy dokonano zapÅaty caÅoÅci kwoty i wystawiono dokumenty potwierdzajÄ ce dokonanie wpÅaty. W niektÃģrych krajach obowiÄ zuje podatek wyjazdowy, ktÃģry jest doliczany do ceny PaÅstwa biletu. Prosimy upewniÄ siÄ, Åže posiadajÄ PaÅstwo odpowiedniÄ iloÅÄ lokalnej waluty, aby opÅaciÄ ten podatek na lotnisku.
Miejsca i posiÅki: WstÄpnie przydzielone miejsca i posiÅki na ÅžÄ danie okreÅlone w PaÅstwa planie podrÃģÅžy mogÄ wymagaÄ potwierdzenia podczas odprawy, zaÅ linie lotnicze zastrzegajÄ sobie prawo do dokonania zmian w tym zakresie w dowolnym momencie bez wczeÅniejszego powiadomienia.
Godziny odprawy: Regulaminy poszczegÃģlnych linii lotniczych mogÄ siÄ od siebie rÃģÅžniÄ w zakresie godzin odprawy i potwierdzeÅ lotu. MoÅže istnieÄ moÅžliwoÅÄ dokonania odprawy przez Internet z komputera domowego lub biurowego, tabletu lub smartfona. Odprawy przez Internet rÃģÅžniÄ siÄ zaleÅžnie od linii lotniczych i celu podrÃģÅžy. W niektÃģrych przypadkach podczas odprawy przez Internet moÅžliwe jest wydrukowanie kart pokÅadowych z 24-godzinnym wyprzedzeniem.
Bilety elektroniczne: Podczas podrÃģÅžy z wykorzystaniem miÄdzynarodowego lub europejskiego biletu elektronicznego naleÅžy przez caÅy czas posiadaÄ przy sobie paszport. Podczas podrÃģÅžy krajowych z wykorzystaniem biletu elektronicznego naleÅžy przez caÅy czas posiadaÄ przy sobie waÅžny paszport lub waÅžny dokument toÅžsamoÅci ze zdjÄciem. ImiÄ i nazwisko na PaÅstwa bilecie muszÄ byÄ identyczne z tymi, ktÃģre sÄ wpisane do PaÅstwa paszportu. Dodatkowe informacje moÅžna uzyskaÄ, kontaktujÄ c siÄ z PaÅstwa przewoÅšnikiem.
Kary za niestawiennictwo / odwoÅanie rezerwacji: MogÄ PaÅstwo zostaÄ obciÄ Åženi opÅatÄ za niestawiennictwo, jeÅli nie powiadomiÄ PaÅstwo usÅugodawcy lub American Express Global Business Travel o braku moÅžliwoÅci odbycia podrÃģÅžy. NieodwoÅanie rezerwacji moÅže spowodowaÄ, iÅž PaÅstwa bilet utraci waÅžnoÅÄ i nie bÄdzie moÅžna uzyskaÄ za niego zwrotu pieniÄdzy. NiektÃģre taryfy obejmujÄ kary nakÅadane w przypadku odwoÅania rezerwacji w okreÅlonym terminie. W przypadku nieodwoÅania rezerwacji w tych terminach sytuacjÄ takÄ uznaje siÄ za przypadek niestawiennictwa. Kary za niestawiennictwo / odwoÅanie rezerwacji odnoszÄ siÄ rÃģwnieÅž do hoteli i wypoÅžyczalni samochodÃģw. Rezerwacje hotelowe i rezerwacje pojazdÃģw zazwyczaj muszÄ zostaÄ anulowane przynajmniej 48 godzin przed datÄ zameldowania. Prosimy skontaktowaÄ siÄ z hotelem lub firmÄ wynajmujÄ cÄ samochody, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. Prosimy upewniÄ siÄ, Åže przy odwoÅywaniu kaÅždej rezerwacji hotelowej otrzymali PaÅstwo potwierdzenie odwoÅania rezerwacji. American Express Global Business Travel nie ponosi odpowiedzialnoÅci z tytuÅu opÅat za niestawiennictwo dotyczÄ cych odwoÅanych rezerwacji pokojÃģw hotelowych, jeÅli nie zostanie przedstawione potwierdzenie odwoÅania rezerwacji.
Program âFrequent Flyerâ: Prosimy o zachowanie kart pokÅadowych, na podstawie ktÃģrych bÄdzie PaÅstwu Åatwiej uzgodniÄ saldo konta w programie âfrequent flyerâ. Podczas odprawy linie lotnicze mogÄ ponownie potwierdziÄ, Åže PaÅstwa numer programu âfrequent flyerâ zostaÅ wprowadzony.
PRZED ROZPOCZÄCIEM PODRÃÅŧY
Wymagania dotyczÄ ce paszportu, wizy i szczepieÅ: NaleÅžy z jak najwiÄkszym wyprzedzeniem sprawdziÄ wymogi dotyczÄ ce paszportu i wizy, jak rÃģwnieÅž wytyczne dotyczÄ ce szczepieÅ w krajach, do ktÃģrych (i przez ktÃģre) PaÅstwo podrÃģÅžujÄ . PaÅstwa obowiÄ zkiem jest posiadanie waÅžnego paszportu, wizy lub odbycie szczepieÅ potrzebnych do podrÃģÅžy. Prosimy o upewnienie siÄ, Åže:
ZaleÅžnie od umowy o Åwiadczeniu usÅug, GBT moÅže zapewniÄ PaÅstwu usÅugi poÅrednictwa paszportowego i wizowego za poÅrednictwem naszego preferowanego partnera â CIBT. MogÄ PaÅstwo pobraÄ i zÅoÅžyÄ wnioski paszportowe i wizowe poprzez zabezpieczonÄ witrynÄ internetowÄ CIBT lub bez ÅÄ czenia siÄ z Internetem, za poÅrednictwem zespoÅu konsultantÃģw ds. podrÃģÅžy; niezaleÅžnie od wybranej metody, naleÅžy to zrobiÄ przed datÄ rozpoczÄcia podrÃģÅžy. Prosimy ponadto zapoznaÄ siÄ z informacjami dostÄpnymi w ŚrÃģdÅach paÅstwowych lub skonsultowaÄ siÄ z PaÅstwa preferowanym usÅugodawcÄ ÅwiadczÄ cym usÅugi poÅrednictwa wizowego i paszportowego.
Wszyscy podrÃģÅžujÄ cy do StanÃģw Zjednoczonych:
Wszyscy mieszkaÅcy i obywatele krajÃģw objÄtych programem zniesienia wiz (Visa Waiver Program, VWP), ktÃģrzy planujÄ udaÄ siÄ w podrÃģÅž do StanÃģw Zjednoczonych w celach sÅuÅžbowych lub dla przyjemnoÅci na okres czasu nie przekraczajÄ cy 90 dni muszÄ posiadaÄ elektroniczne zezwolenie na podrÃģÅž przed wejÅciem na pokÅad samolotu lecÄ cego do StanÃģw Zjednoczonych lub pÅynÄ cego tam statku. Autoryzacje elektroniczne naleÅžy skÅadaÄ bezpoÅrednio pod adresem https://esta.cbp.dhs.gov, nie pÃģÅšniej niÅž 72 godziny przed rozpoczÄciem podrÃģÅžy. WiÄcej informacji na temat programu zniesienia wiz, takich jak warunki udziaÅu, okres waÅžnoÅci, opÅaty, metody pÅatnoÅci itp. moÅžna znaleÅšÄ w odpowiedniej witrynie internetowej. ObowiÄ zkiem kaÅždego podrÃģÅžnego jest posiadanie przy sobie odpowiednich dokumentÃģw do odbycia swojej podrÃģÅžy; American Express nie ponosi odpowiedzialnoÅci za podrÃģÅžujÄ cych, ktÃģrzy nie posiadajÄ odpowiednich dokumentÃģw. NaleÅžy pamiÄtaÄ, Åže od kaÅždego zagranicznego goÅcia w wieku od 14 do 79 lat organy imigracyjne pobiorÄ w formie cyfrowej odciski palcÃģw i wykonajÄ fotografiÄ cyfrowÄ w momencie dotarcia do portu w Stanach Zjednoczonych. Agencja BezpieczeÅstwa Transportu (Transportation Security Administration, TSA) StanÃģw Zjednoczonych wymaga, aby do wszystkich rezerwacji z miÄdzylÄ dowaniem w ktÃģrymkolwiek z miast w Stanach Zjednoczonych, przelotem nad Stanami Zjednoczonymi lub realizowane przez przewoÅšnika dziaÅajÄ cego na terenie StanÃģw Zjednoczonych i posiadajÄ cego tam siedzibÄ zaÅÄ czone zostaÅy peÅne dane osobowe pasaÅžerÃģw (imiÄ i nazwisko, data urodzenia oraz pÅeÄ). Niepodanie tych informacji skutkowaÄ bÄdzie odwoÅaniem PaÅstwa rezerwacji. Prosimy odwiedziÄ witrynÄ internetowÄ wÅaÅciwej dla PaÅstwa lokalnej Ambasady StanÃģw Zjednoczonych, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat wymagaÅ dotyczÄ cych podrÃģÅžowania do StanÃģw Zjednoczonych. Dodatkowe Årodki bezpieczeÅstwa wymagajÄ wÅÄ czenia przez podrÃģÅžnych lecÄ cych do StanÃģw Zjednoczonych posiadanych przez siebie urzÄ dzeÅ elektronicznych. JeÅli urzÄ dzenie nie jest naÅadowane lub wÅÄ czone, moÅže ono zostaÄ skonfiskowane, a PaÅstwo mogÄ zostaÄ skierowani do dodatkowej kontroli bezpieczeÅstwa. Dodatkowe informacje moÅžna uzyskaÄ na stronie: http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
Wzmocnione wymogi Elektronicznego systemu zatwierdzania podrÃģÅžy (ESTA) â Stany Zjednoczone Departament BezpieczeÅstwa WewnÄtrznego StanÃģw Zjednoczonych (US Department of Homeland Security, DHS) wprowadziÅ dodatkowe wymagania odnoÅnie do Elektronicznego systemu zatwierdzania podrÃģÅžy (Electronic System for Travel Authorization, ESTA), ktÃģre weszÅy w Şycie 3 listopada 2014 r. ObejmujÄ one wymÃģg udzielenia odpowiedzi na siedem dodatkowych pytaÅ podczas wypeÅniania wniosku ESTA, takich jak pytanie o inne imiona, pseudonimy, obywatelstwo innych krajÃģw oraz dane do kontaktu w Stanach Zjednoczonych. Wnioski ESTA moÅžna wypeÅniaÄ drogÄ elektronicznÄ poprzez witrynÄ internetowÄ DHS i zazwyczaj sÄ one zatwierdzane w ciÄ gu kilkunastu minut. UpowaÅžnienia ESTA wydane przed 3 listopada 2014 roku nie muszÄ byÄ aktualizowane. Na koniec okresu waÅžnoÅci konieczne jest zarejestrowanie nowego wniosku ESTA obejmujÄ cego dodatkowe pytania
Wszyscy podrÃģÅžujÄ cy do Wielkiej Brytanii
Wszyscy podrÃģÅžujÄ cy do Australii:
RzÄ d Australii wprowadziÅ elektroniczny system wizowy, dziÄki ktÃģremu podrÃģÅžujÄ cy nie muszÄ juÅž skÅadaÄ swoich paszportÃģw w Ambasadzie Australii. System dziaÅa poprzez miÄdzynarodowy system informacji lotniskowej, do ktÃģrego dostÄp majÄ wszystkie linie lotnicze i operatorzy rejsÃģw. Po wydaniu PaÅstwu wizy w systemie elektronicznego pozwolenia na wjazd (Electronic Travel Authority, ETA), bÄdzie ona istniaÅa wyÅÄ cznie w tym systemie. JeÅli udajÄ siÄ PaÅstwo do Australii, mogÄ byÄ PaÅstwo uprawnieni do ubiegania siÄ przez Internet o australijskÄ wizÄ elektronicznÄ oraz elektroniczne pozwolenie na wjazd (ETA) zamiast tradycyjnego stempla wizowego Australii. Formularz internetowy jest nieskomplikowany i otrzymujÄ PaÅstwo natychmiastowÄ odpowiedÅš dotyczÄ cÄ statusu PaÅstwa wniosku o elektroniczne pozwolenie na wjazd na teren Australii (ETA). Elektroniczne pozwolenie na wjazd (podklasa 601) przeznaczone jest dla osÃģb podrÃģÅžujÄ cych do Australii tymczasowo w celach turystycznych lub biznesowych. Turystyczne elektroniczne pozwolenie na wjazd wydawane jest wyÅÄ cznie do celÃģw turystycznych. PojÄcie âturystyczneâ obejmuje wakacje, wypoczynek, odwiedziny u rodziny lub przyjaciÃģÅ. Jest ono waÅžne przez jeden rok i pozwala na wiele podrÃģÅžy nieprzekraczajÄ cych trzech miesiÄcy kaÅžda. Biznesowe elektroniczne pozwolenie na wjazd wydawane jest wyÅÄ cznie do celÃģw biznesowych. PojÄcie âcele biznesoweâ obejmuje branie udziaÅu w konferencjach, negocjacje oraz rozpoznawcze wyjazdy biznesowe. Jest ono waÅžne przez jeden rok i pozwala na wiele podrÃģÅžy nieprzekraczajÄ cych trzech miesiÄcy kaÅžda. JeÅli planujÄ PaÅstwo wykonywaÄ przez krÃģtki czas tymczasowÄ i wysoce wyspecjalizowanÄ pracÄ w Australii, powinni PaÅstwo ubiegaÄ siÄ o nowÄ wizÄ kategorii 400 na pracÄ tymczasowÄ na krÃģtki okres pobytu. Prosimy zapoznaÄ siÄ z witrynÄ internetowÄ Departamentu imigracji i ochrony granic RzÄ du Australii (Australian Government Department of Immigration and Border Protection), aby uzyskaÄ wiÄcej informacji: https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
Zalecenia dotyczÄ ce podrÃģÅžy do Australii: American Express Global Business Travel jest partnerem Karty bezpiecznych podrÃģÅžy. Zalecamy zapoznanie siÄ z nastÄpujÄ cymi materiaÅami:
VIKTIG RESEINFORMATION
Tack fÃķr att du anvÃĪnder American Express Global Business Travel (GBT) fÃķr att boka din resa.
Detta ÃĪr ett konfidentiellt dokument som endast ÃĪr avsett fÃķr den resenÃĪr som anges som mottagare. Om du inte ÃĪr den avsedda mottagaren ber vi dig radera och/eller fÃķrstÃķra detta dokument med hjÃĪlp av en tjÃĪnst fÃķr kassering av konfidentiella handlingar och underrÃĪttar GBT sÃĨ snart som mÃķjligt. Observera att det ÃĪr fÃķrbjudet och kan vara olagligt att kopiera, distribuera eller vidta eller underlÃĨta att vidta andra ÃĨtgÃĪrder under beaktande av detta dokument.
Ta dig tid att lÃĪsa denna viktiga reseinformation fÃķre din avresa:
GBT:s MEDDELANDE AVSEENDE ANSVAR:
GBT:s enda kund med avseende pÃĨ ombesÃķrjandet av GBT:s tjÃĪnster ÃĪr den enhet som ÃĪr angiven som sÃĨdan i det tillÃĪmpliga Business Travel Services-avtalet. GBT agerar endast som ombud fÃķr flygbolagen, andra transportleverantÃķrer, hotell och andra underleverantÃķrer som tillhandahÃĨller rese- och andra relaterade tjÃĪnster (leverantÃķrer). Alla avtal om ombesÃķrjandet av sÃĨdana resor och andra relaterade tjÃĪnster som bokas av GBT som en del av tjÃĪnsterna skall ingÃĨs med den relevanta leverantÃķren (ej med GBT), och kommer att vara fÃķremÃĨl fÃķr alla villkor som specificeras av leverantÃķren i frÃĨga (inklusive och utan begrÃĪnsning de villkor som framstÃĪlls i eventuella broschyrer eller reklammaterial som beskriver logi, transport eller andra tjÃĪnster samt alla villkor som ingÃĨr i dokumentationen fÃķr sÃĨdana tjÃĪnster, inklusive och utan begrÃĪnsning alla avboknings- och ÃĪndringsavgifter). GBT:s ansvar med avseende pÃĨ de tjÃĪnster som tillhandahÃĨlls av GBT ÃĪr fÃķremÃĨl fÃķr de ansvarsbegrÃĪnsningar och -uteslutanden som framstÃĪlls i det tillÃĪmpliga Business Travel Services-avtalet. Genom att anvÃĪnda de tjÃĪnster som beskrivs i denna resplan samtycker du till att varken GBT eller dess dotterbolag, samarbetspartners och/eller andra relaterade fÃķretag, medarbetare eller representanter skall hÃĨllas ansvariga fÃķr nÃĨgra som helst fÃķrluster, fÃķrseningar, kostnader, utgifter, personskador, olycksfall eller skador pÃĨ egendom som direkt eller indirekt uppstÃĨr genom (a) sÃĨdana leverantÃķrers handlingar eller oaktsamhet (b) force majeure eller (c) nÃĨgon annan orsak som ligger utanfÃķr GBT:s kontroll.
VILLKOR FÃR BOKNING AV FLYGTRANSPORT
Regler och begrÃĪnsningar frÃĨn leverantÃķrer av flygtransporttjÃĪnster finns tillgÃĪngliga fÃķr granskning fÃķre bokningstillfÃĪllet. Det kan hÃĪnda att andra villkor gÃĪller. Kontakta ditt flygbolag om du behÃķver mer information. Nedan fÃķljer nÃĨgra praktiska lÃĪnkar och en del nyttig information:
Passagerares rÃĪttigheter:Â EU ger passagerare vissa specifika rÃĪttigheter vid stÃķrningar i flygtrafik (fÃķrseningar, instÃĪlld avgÃĨng) eller vid Ãķverbokade avgÃĨngar. EU-lagstiftningen reglerar ÃĪven fÃķrlust, fÃķrsening eller skador pÃĨ bagage. AnvÃĪnd denna lÃĪnk fÃķr att se mer information:Â http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
IATA-avtalsvillkor:Â GÃĨ till:Â http://www.iatatravelcentre.com/tickets
BegrÃĪnsningar avseende handbagage och incheckat bagage:Â Vissa begrÃĪnsningar gÃĪller avseende vikt pÃĨ och innehÃĨll i handbagage och incheckat bagage. FÃķr allmÃĪnhetens sÃĪkerhet skannas eller kontrolleras allt bagage innan det fÃĨr fÃķras in i flygplatsens sÃĪkerhetszoner. Kontrollera flygplatsens webbplats fÃķr att se en detaljerad fÃķrteckning Ãķver fÃķrbjudna artiklar eller rÃĨdfrÃĨga ditt flygbolag innan du reser. Information om flygbolagens sÃĪkerhets- och bagagerestriktioner i Europa finns pÃĨ:Â http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
System fÃķr fÃķrhandsuppgifter om passagerare:Â Tullmyndigheterna i vissa lÃĪnder krÃĪver extra uppgifter som inte finns i ditt pass, inklusive passagerarens hemland och den fullstÃĪndiga adressen pÃĨ resmÃĨlet och/eller som alternativ namn och adress till hotellet dÃĪr den fÃķrsta natten ska tillbringas i landet. Flygbolagen har ansvar fÃķr att samla in dessa uppgifter frÃĨn sina passagerare. Eftersom fÃķrhandsuppgifterna om passageraren utgÃķr en del av flygbolagets incheckningsprocess ansvarar varje passagerare fÃķr att sÃĪkerstÃĪlla att uppgifterna ÃĪr korrekta och fullstÃĪndiga fÃķre avresan.
TillgÃĨng till uppgifter om passagerare:Â Ditt flygbolag mÃĨste enligt lagen ge passkontrollmyndigheter tillgÃĨng till uppgifter om passagerare, inklusive kÃĪnsliga personuppgifter. DÃĪrfÃķr kan det hÃĪnda att uppgifter som flygbolaget har om dig och dina researrangemang avslÃķjas till tull- och immigrationsmyndigheterna i nÃĨgot eller alla lÃĪnder i din resplan. Kontakta ditt flygbolag om du behÃķver mer information.
Optional Payment Charge (OPC):Â Ett antal flygbolag har introducerat nya avgifter som kallas Optional Payment Charge och som kommer att tas ut fÃķr biljetter som kÃķps med kreditkort/betalkort (inklusive s.k. lodge-kort och resekonton). OPC-avgiften kommer att tillÃĪmpas oavsett kreditkortsutfÃĪrdare, bokningskanal, resebyrÃĨ eller globalt distributionssystem (GDS). Avgiften ÃĪr inte ÃĨterbetalningsbar.
VILLKOR FÃR BOKNING AV TÃ GTRANSPORT
Europeiska unionen har fÃķreskrivit att passagerare har sÃĪrskilda rÃĪttigheter nÃĪr de reser med tÃĨg, inklusive skyldigheter fÃķr tÃĨgbolag vid avbokning eller fÃķrsening, borttappat, skadat eller fÃķrsenat bagage, resenÃĪrer som behÃķver gÃķra ett eller flera byten, tillgÃĪnglighetsanpassning och personsÃĪkerhet. BesÃķk denna lÃĪnk fÃķr att se mer information:Â TÃĨg (europa.eu)
HANTERA DIN BOKNING
Skatt och priser:Â Observera att skatt och priser som erbjuds ÃĪr fÃķremÃĨl fÃķr ÃĪndring utan sÃĪrskilt meddelande, pÃĨ grund av tjÃĪnsteleverantÃķrers hÃķjningar och/eller fÃķrÃĪndringar i valutakurser. Kom ÃĪven ihÃĨg att erbjudna priser pÃĨ flyg/hyrbilar/hotell osv. kan anges exklusive skatt/flygplatsavgifter/brÃĪnslepÃĨfyllning/fÃķrsÃĪkringskostnader osv. Priser kan endast garanteras nÃĪr fullstÃĪndig betalning har gjorts och bekrÃĪftelsedokument har utfÃĪrdats. Vissa lÃĪnder tar ut en avgÃĨngsskatt som gÃĪller utÃķver priset fÃķr din biljett. Se till att du har tillrÃĪckligt med lokal valuta fÃķr att kunna betala denna skatt pÃĨ flygplatsen.
Sittplatser och mÃĨltider:Â Sittplatser som har reserverats i fÃķrvÃĪg och bestÃĪllningar av sÃĪrskilda mÃĨltider som anges i din resplan kan vara fÃķremÃĨl fÃķr bekrÃĪftelse vid incheckningen, och flygbolaget fÃķrbehÃĨller sig rÃĪtten att ÃĪndra detta nÃĪr som helst och utan sÃĪrskilt meddelande dÃĪrom.
Incheckningstider:Â Olika flygbolag har olika incheckningstider och bekrÃĪftelsepolicyer. Det kan hÃĪnda att du har mÃķjlighet att checka in online via din dator i hemmet eller pÃĨ kontoret eller via din surfplatta eller smarta mobil. Online-incheckning varierar beroende pÃĨ flygbolag och destination. I vissa fall kan online-incheckning ge dig mÃķjlighet att skiva ut boardingkort 24 timmar fÃķre avgÃĨngen.
Elektroniska biljetter:Â Du mÃĨste alltid ha ditt pass tillgÃĪngligt nÃĪr du reser pÃĨ en elektronisk internationell eller europeisk biljett. NÃĪr du reser pÃĨ en elektronisk inrikesbiljett mÃĨste du alltid ha ditt pass eller ett giltigt ID-kort tillgÃĪngligt. Det ÃĪr ytterst viktigt att namnet pÃĨ din biljett stÃĪmmer exakt Ãķverens med ditt namn sÃĨ som det ÃĪr angivet i ditt pass. Kontakta ditt flygbolag om du behÃķver mer information.
Straffavgifter fÃķr no-show/avbokning:Â Det kan hÃĪnda att du mÃĨste betala en no-show-avgift om du inte underrÃĪttar tjÃĪnsteleverantÃķren eller American Express Global Business om du inte har mÃķjlighet att resa. UnderlÃĨtenhet att avboka resan kan leda till att din biljett blir oanvÃĪndbar och att ÃĨterbetalning inte kan ske. FÃķr vissa biljetter tillÃĪmpas en straffavgift om de avbokas inom en viss tidram. Om de inte avbokas inom dessa tidsramar hanteras de som no-show. Straffavgifter fÃķr no-show/avbokning ÃĪr ÃĪven tillÃĪmpliga fÃķr hotellrum och hyrbilar. Dessa mÃĨste i allmÃĪnhet avbokas minst 48 timmar fÃķre incheckning. Kontakta hotellet eller uthyrningsfirman om du behÃķver mer information. Se till att du fÃĨr ett avbokningsreferensnummer nÃĪr du avbokar en hotellvistelse. American Express Global Business Travel kommer inte att hÃĨllas ansvariga fÃķr nÃĨgra no-show-avgifter som ÃĪr fÃķrknippade med avbokade hotellrum om resenÃĪren inte kan stÃķdja sin avbokning med ett avbokningsreferensnummer.
Flygbonusprogram:Â Spara dina boardingkort sÃĨ att du kan anvÃĪnda dem fÃķr avstÃĪmning av flygbonusprogrammets kontoutdrag. Flygbolaget kan bekrÃĪfta att ditt bonusprogramnummer har anvÃĪnts nÃĪr du checkar in.
FÃRE RESAN
Krav avseende pass, visum och vaccination:Â Det ÃĪr viktigt att du sÃĨ snart som mÃķjligt kontrollerar alla pass- och visumkrav samt riktlinjer avseende vaccination fÃķr de lÃĪnder du reser till (och genom). Du har ansvaret fÃķr att nÃķdvÃĪndiga pass, visum och/eller vaccinationer ÃĪr giltiga, sÃĨ att du kan genomfÃķra din resa. Du bÃķr se till att du har:
GBT kan beroende pÃĨ ditt tjÃĪnsteavtal tillhandahÃĨlla pass- och visumtjÃĪnster via vÃĨr partner CIBT. Du kan skaffa eller skicka in dina pass- och visumansÃķkningar online via CIBT:s sÃĪkra webbplats eller offline via resekonsultteamet och du bÃķr gÃķra detta fÃķre ditt avresedatum. Du kan ÃĪven kontrollera den information som finns tillgÃĪnglig frÃĨn olika myndigheter eller rÃĨdfrÃĨga din leverantÃķr av pass- och visumtjÃĪnster.
Alla som reser till USA:
Alla som omfattas av Visa Waiver Program (VWP) och planerar att resa till USA i affÃĪrer eller pÃĨ semester under en period pÃĨ upp till 90 dagar mÃĨste skaffa ett elektroniskt tillstÃĨnd att resa innan de gÃĨr ombord pÃĨ ett flygplan eller kryssningsfartyg med USA som destination. Elektroniska tillstÃĨnd mÃĨste skickas in direkt pÃĨ https://esta.cbp.dhs.gov, minst 72 timmar fÃķre avresan. Webbplatsen innehÃĨller dessutom ytterligare information om VWP, t.ex. avseende kvalificering, giltighetsperiod, avgifter, betalningsmetod osv. Varje enskild resenÃĪr ansvarar fÃķr att inneha korrekta handlingar fÃķr sin egen resa. American Express kan inte ansvara fÃķr resenÃĪrer som inte har korrekta handlingar. Observera att varje besÃķkare frÃĨn utlandet som ÃĪr mellan 14 och 79 ÃĨr mÃĨste lÃĪmna sina fingeravtryck och bli fotograferade digitalt av immigrationsmyndigheterna vid ankomsten till en flygplats eller hamn i USA. USA:s Transportation Security Administration (TSA) krÃĪver att alla bokningar som innehÃĨller ett segment pÃĨ en ort i USA, som flyger Ãķver USA eller som har gjorts hos ett USA-baserat och -drivet flygbolag omfattar kompletta sÃĪkra uppgifter om flygpassagerare (namn, fÃķdelsedatum och kÃķn). UnderlÃĨtenhet att lÃĪmna dessa uppgifter kommer att leda till att din resa avbokas. Ytterligare information om kraven fÃķr resor till USA finns tillgÃĪnglig pÃĨ den lokala USA-ambassadens webbplats. Andra sÃĪkerhetsÃĨtgÃĪrder krÃĪver att resenÃĪrer pÃĨ flygningar till USAÂ slÃĨr pÃĨ sina elektroniska enheter. Om din enhet inte ÃĪr laddad eller pÃĨslagen kan det hÃĪnda att den blir konfiskerad och att du mÃĨste genomgÃĨ ytterligare visitering. Mer information finns pÃĨÂ http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
UtÃķkade ESTA-krav â USAÂ USA:s Department of Homeland Security (DHS) har infÃķrt extra krav fÃķr det elektroniska systemet fÃķr resegodkÃĪnnanden (Electronic System for Travel Authorization, ESTA) frÃĨn och med den 3 november 2014. Dessa krav bestÃĨr i att resenÃĪren mÃĨste besvara sju extra frÃĨgor nÃĪr han eller hon fyller i ESTA-formulÃĪret, inklusive andra namn eller alias, andra medborgarskap och kontaktinformation i USA. ESTA-formulÃĪret kan fyllas i elektroniskt pÃĨ DHS-webbplatsen och godkÃĪnns normalt inom nÃĨgra minuter. ESTA-godkÃĪnnanden som har utfÃĪrdats fÃķre den 3 november 2014 behÃķver inte uppdateras. Vid slutet av giltighetstiden mÃĨste ett nytt ESTA-godkÃĪnnande som omfattar de nya frÃĨgorna begÃĪras.
Alla som reser till StorbritannienÂ
Alla som reser till Australien:
Myndigheterna i Australien har infÃķrt ett elektroniskt visumsystem sÃĨ att resenÃĪrer ej lÃĪngre behÃķver skicka sina pass till en australiensisk ambassad. Systemet fungerar via det vÃĪrldsomfattande flyginformationssystem som alla flygbolag och kryssningsrederier har tillgÃĨng till. NÃĪr ditt Electronic Travel Authority-visum (ETA) har utfÃĪrdats finns visumet endast i detta system. Om du reser till Australien kan du vara kvalificerad fÃķr att ansÃķka om ett elektroniskt visum till Australien, ett australiensiskt ETA (Electronic Travel Authority), online i stÃĪllet fÃķr att ansÃķka om den traditionella australiensiska visumstÃĪmpeln. Online-formulÃĪret ÃĪr enkelt att fylla i och du fÃĨr svar direkt med status pÃĨ din australiensiska ETA-ansÃķkan. Electronic Travel Authority (underordnad klass 601) ÃĪr avsett fÃķr personer som avser att resa till Australien pÃĨ tillfÃĪllig basis, fÃķr turist- eller affÃĪrsresor. Tourist ETA ÃĪr endast tillÃĪmpligt fÃķr turism. Turism omfattar semestrar, rekreation och besÃķk hos slÃĪkt och/eller vÃĪnner. Detta visum ÃĪr giltigt under ett ÃĨr fÃķr flera resor pÃĨ upp till tre mÃĨnader. Business ETA ÃĪr endast tillÃĪmpligt fÃķr affÃĪrsresor. AffÃĪrsresor kan omfatta deltagande pÃĨ en konferens, fÃķrhandlingar eller ett fÃķretagsbesÃķk i undersÃķkande syfte. Detta visum ÃĪr giltigt under ett ÃĨr fÃķr flera resor pÃĨ upp till tre mÃĨnader. Om du avser att genomfÃķra kortsiktigt, icke-fortlÃķpande, mycket specialiserat arbete i Australien bÃķr du ansÃķka om det nya visumet i underordnad klass 400 fÃķr tillfÃĪlliga korta vistelser fÃķr arbete. Ytterligare information finns pÃĨ Australiens Department of Immigration and Border Protections webbplats pÃĨ https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
RÃĨdgivning fÃķr resor till Australien:Â American Express Global Business Travel ÃĪr en partner i Charter for Safe Travel. Vi rekommenderar att du anvÃĪnder fÃķljande informationskÃĪllor:
Alla som reser till Kanada:
Medborgare i lÃĪnder som ÃĪr undantagna frÃĨn viseringskraven behÃķver en Electronic Travel Authorization (eTA) fÃķr att flyga till eller via Kanada.
Undantag gÃĪller fÃķr amerikanska medborgare och resenÃĪrer som har ett giltigt kanadensiskt visum.
Kanadenska medborgare, medborgare med dubbelt medborgarskap och fast bosatta i Kanada kan inte ansÃķka om eTA.
Mer information finns pÃĨ:Â http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas-all.asp#visa
éčĶæ čĄčģčĻ
æčŽéĢäļä―ŋįĻįūåééå Ļįååå·Ūæ (Global Business Travel, GBT) é čĻæ čĄã
æŽæäŧķåąŽæžäŋåŊæäŧķïžå äūåįšæķäŧķäššįæ åŪĒä―ŋįĻãåčĨéĢäļäļæŊæåŪįæķäŧķäššïžčŦä―ŋįĻäŋåŊæäŧķčįæååŠéĪå/æé·æŊæŽæäŧķïžäļĶäļįĄåŋŦéįĨ GBTãčŦæģĻæïžčĪčĢ―ãåįžæåčģīæŽæäŧķæĄåææŠæĄåįå ķäŧčĄååå°įĶæĒïžäļĶäļåŊč―éæģã
čŦéĢäļåĻåščĄäđåæ―åšæééąčŪæŽéčĶæ čĄčģčĻïž
GBT čēŽäŧŧčēæïž
å°ą GBT æäūįæåččĻïžGBT įåŊäļåŪĒæķæŊéĐįĻįãååæ čĄæååč°ãåæįåŊĶéŦãGBT å ä―įščŠįĐšå Žåļãå ķäŧéčžļæäūåãé åšåæäūæ čĄåå ķäŧįļéæåįå ķäŧæŋå åïžäūæåïžįäŧĢįčĄäšïžčäļä―įšæåäļéĻåå°ą GBT é čĻäđæ čĄåå ķäŧįļéæåččĻįŦįäŧŧä―äūæåįīæčįļéäūæåïžčé GBTïžčĻįŦïžäļĶå°åéæžčĐēįäūæåæåŪįäŧŧä―æĒæŽūåæĒäŧķïžå æŽä―äļéæžåĻäŧŧä―æåæåŧĢåäļčžåįæčŋ°äŧŧä―ä―åŪŋãæĨéæå ķäŧæåįæĒæŽūåæĒäŧķïžäļĶäļåéæž äŧŧä―æåæäŧķäļčžåįäŧŧä―åæææĒäŧķïžå æŽä―äļéæžææåæķčēŧåæđį°―čēŧïžãGBT å°ąå ķæäūįæåæŋæįčēŽäŧŧåéæžéĐįĻįãååæ čĄæååč°ãčžåįčēŽäŧŧéåķåå čēŽčĶåŪãä―ŋįĻæŽčĄįĻčĄĻäļįæååģčĄĻįĪšéĢäļåæïžå°æž (a) äūæåįčĄįšæįĄä―įšïž(b) äļåŊæåæ (c) čķ åš GBT æ§åķįäŧŧä―å ķäŧåå įīæĨæéæĨå°čīįäŧŧä―äššåĄæčēĄįĒæåĪąãåŧķčŠĪãææŽãéæŊãå·åŪģãäšæ ææåŪģïžGBT æå ķéåąŽå ŽåļãčŊįå Žåļå/æéčŊå ŽåļãåĄå·ĨæäŧĢčĄĻåäļå°éĢäļčē čēŽã
įĐšéé čϿǿŽūåæĒäŧķ
åĻé čĻäđååŊæäūäūæåįįĐšéæåčĶååéåķãåŊč―éĐįĻå ķäŧæĒäŧķïžčŦåūĩčĐĒéĢäļįčŠįĐšå Žåļįč§ĢæīåĪčģčĻãčĨåđēåŊĶįĻįéæĨåčģčĻåĶäļæåïž
æ åŪĒįæŽåĐïžæįåĻčŠįäļæ·ïžåŧķčŠĪãåæķïžæčķ åŪæåæ åŪĒæäūįđåŪæŽåĐãæįæģåūäšĶæķĩččĄæįéšåĪąãåŧķčŠĪææåĢãæŽēįč§ĢæīåĪčģčĻïžčŦįčĶ―æĪéæĨïžhttp://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
åéčŠįĐšéčžļåæįåįīæĒäŧķïžčŦįčĶ―ïžhttp://www.iatatravelcentre.com/tickets
ææååŊččĄæéåķïžįļééåķéĐįĻæžææååŊččĄæįééåå §åŪđãåšæžåŪå Ļčæ Ūïžæææ čĄįĐååŋ é įķéæææå ķäŧæŠĒæĨïžæđįēåéēå ĨæĐå īåŪæŠĒåãčŦåĻæĐå īåŪįķēæĨčĐĒéįĶįĐåįčĐģįī°åčĄĻæåĻåščĄäđååūĩčĐĒéĢäļįčŠįĐšå ŽåļãææīēčŠįĐšå ŽåļåŪå ĻåčĄæéåķįæåžčžæžïžhttp://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
é å æäšĪįæ åŪĒčģæįģŧįĩąïžčĨ åđēååŪķįæĩ·éčĶæąéĢäļæäūč·į §äļæēæåæįéĄåĪčĐģæ ïžå æŽæ åŪĒįåą ä―åååŪæīįįŪįå°å°åå/æåĻčĐēįååŪķå Ĩä―įéĶåŪķįåŪŋé åšãčŠįĐšå ŽåļæčēŽäŧŧåæ åŪĒæķé čĐēįčģæãéæžé å æäšĪįæ åŪĒčģæåąŽæžčŠįĐšå ŽåļįŧæĐæįšįäļéĻåïžæŊä―æ åŪĒé―æčēŽäŧŧåĻčĩ·éĢäđåįĒšäŋįļéčģææšįĒšååŪæīã
æ åŪĒčģæįååïžæģåūčĶæąéĢäļįčŠįĐšå Žåļåŋ é åč·ĻåĒįŪĄåķæĐæ§æäūæ åŪĒčģæįååæŽïžå æŽææįåäšščģæãå æĪïžæééĢäļåéĢäļæ čĄåŪæįčģčĻåŊč―æåéĢäļįčĄįĻčĄĻæåååŪķįæĩ·éåį§ŧæ°æĐæ§æŦéēãčŦåūĩčĐĒéĢäļįčŠįĐšå ŽåļäŧĨįč§ĢčĐģæ ã
åŊéļæŊäŧčēŧįĻ (OPC)ïžåĪéčŠįĐšå ŽåļæĻåšäšįĻąįšåŊéļæŊäŧčēŧįĻįæ°éå čēŧïžčĐēčēŧįĻéĐįĻæžä―ŋįĻäŋĄįĻåĄ/į°―čģŽåĄïžå æŽé ååĄåæ čĄčģŽæķïžčģžčē·įæĐįĨĻãå°ææķå OPC éå čēŧïžčäļčŦæŊäŋĄįĻåĄįžåĄčĄãé čĻæļ éãæ čĄįĪūæį°įåé·įģŧįĩą (GDS)ãéå čēŧäļäšéæŽū
éĩč·Ŋé čϿǿŽūåįī°å
æįčģĶäšéēčĄéĩč·Ŋæ čĄįäđåŪĒįđåŪæŽåĐïžå æŽéĩč·ŊįčūĶåéäŧĨå°éįæ åšĶčĐčē äŧĨäļčēŽäŧŧïžæååæķæåŧķčŠĪãčĄæéšåĪąãæåĢæåŧķčŠĪãæ åŪĒéēčĄäļæŽĄæåĪæŽĄč―äđãįĄéįĪäđčŧåäšščšŦåŪå ĻãčŦčĻŠåæĪéæĨäŧĨįēåæīåĪčģčĻïžéĩč·Ŋ(europa.eu)
įŪĄįéĢäļįé čĻ
įĻ æŽūååŪåđïžčŦ æģĻæïžįąæžæåæäūåå åđå/æčēĻåđĢæģĒåïžįĻ æŽūåå ąåđåŊč―æįžįčŪåïžæäļåĶčĄéįĨãäšĶčŦæģĻæïžčŠįĐšå Žåļ/į§čŧå Žåļ/é åšįįå ąåđåŊč―äļå æŽįĻ æŽū/æĐå īé å čēŧ/å æēđčēŧ/äŋéŠčēŧįãå åĻå ĻéĄäŧæļ åįžåšįĒščŠåŪæäđåūå°åđæ žä―åšäŋčãčĨåđēååŪķåūĩæķéĒåĒįĻ ïžéĒåĒįĻ æŊéĪäšæĐįĨĻåđæ žåĪåĶåĪįđģįīįčēŧįĻãčŦįĒšäŋéĢäļåĻæĐå ī æåļķčķģåĪ įįķå°čēĻåđĢäŧĨæŊäŧčĐēčēŧįĻã
åš§ä―åéĪéĢēïžéĢäļįčĄįĻčĄĻčžåįé å åé åš§ä―åįđåĨéĪéĢēčĶæąæé åĻčūĶįįŧæĐæįšäđåūįĒščŠïžäļĶäļčŠįĐšå ŽåļäŋįéĻæå°æĪä―åšæīæđįæŽåĐïžæäļåĶčĄéįĨã
įŧæĐæįščūĶįæéïžčŠįĐšå ŽåļįįŧæĐæįščūĶįæéååæŽĄįĒščŠæŋįåŊč―åæäļåãéĢäļæåŊåĻéĢäļåŪķäļæčūĶå ŽåŪĪįéŧč Ķãåđģæŋéŧč Ķææšæ §ææĐäļåĻį·čūĶįįŧæĐæįšïžäļåčŠįĐšå ŽåļåįŪįå°įåĻį·įŧæĐæįšäšæå·Ūį°ãåĻæäšæ æģäļïžåĻį·čūĶįįŧæĐæįšäŧĪéĢäļč―åĪ æå 24 å°æåå°įŧæĐįã
éŧåæĐįĨĻïžåĻä―ŋįĻåéæææīēéŧåæĐįĨĻæ čĄæïžéĢäļåŋ é å ĻįĻæåļķéĢäļįč·į §ãåĻä―ŋįĻåå §éŧåæĐįĨĻæ čĄæïžéĢäļåŋ é å ĻįĻæåļķææįč·į §æåļķį §įįįēåčšŦäŧ―čãéĢäļæĐįĨĻäļįå§ååŋ é čéĢäļč·į §åįĪšįå§ååŪå Ļåđé ãæŽēįč§ĢæīåĪčģčĻïžčŦåūĩčĐĒéĢäļįčŠįĐšå Žåļã
čŠĪæĐ/åæķįį―°éïžåĶ æéĢäļæŠč―åščĄïžäļæēæå°ąæĪéįĨæåæäūåæįūåééå Ļįååå·Ūæ ïžéĢäļåŊč―éčĶæŊäŧčŠĪæĐčēŧãåčĨæŠč―åæķé čĻïžéĢäļįæĐįĨĻåŊč―čĒŦčĶįšäļåŊįĻåäļäšéæŽūã åčĨåĻæĒåŪæéå §åæķïžéčĶå°ąæäšéĄåįæĐįĨĻæŊäŧį―°éãåčĨæēæåĻæĒåŪæéå §åæķïžåå°čĒŦčĶä―čŠĪæĐãčŠĪæĐ/åæķį―°éäđéĐįĻæžé åšåį§čŧãäļčŽččĻïžé åšå į§čŧéčĶåĻčūĶįįŧæĐæįšäđåčģå° 48 åå°æå §åæķãæŽēįč§ĢčĐģæ ïžčŦåūĩčĐĒé åšæį§čŧå ŽåļãčŦįĒšäŋéĢäļåĻåæķé åšé čĻæįēåäļååæķåččãåčĨįąæžæēææäūįļæåæķåčččå°čīčå·ēåæķé åšåŪĒ æŋįļéįčŠĪæĐčēŧïžįūåééå Ļįååå·Ūæ æĶäļčē čēŽã
åļļæ åŪĒïžčŦäŋįéĢäļįįŧæĐįïžäŧĨäūŋčéĢäļįåļļæ åŪĒįĩåŪå°čģŽãåĻčūĶįįŧæĐæįšæïžčŠįĐšå ŽåļæåæŽĄįĒščŠå·ēįķčžļå ĨéĢäļįåļļæ åŪĒį·Ļčã
åĻéĢäļåščĄäđå
č·į §ãį°―čåå įŦčĶæąïžéĢäļé įĄæĐæĨčĐĒéĢäļįæ čĄįŪįåïžåéåĒåïžįč·į §åį°―ččĶæąäŧĨåäŧŧä―å įŦæåžãéĢäļæčēŽäŧŧįĒšäŋįšäšåŪæéĢäļæ įĻčåŋ éįč·į §ãį°―čå/æå įŦįæææ§ãéĢäļæčĐēįĒšäŋéĢäļææïž
å æąšæžéĢäļįæååč°ïžGBT åŊééæåįéĶéļåä―åĪĨäžī CIBT æäūč·į §åį°―čæåãéĢäļåŊéé CIBT įåŪå ĻįķēįŦåĻį·æééæ čĄéĄ§ååééĒį·įēååæäšĪéĢäļįč·į §åį°―čįģčŦčĄĻïžäļĶæåĻéĢäļįåščĄæĨæäđåæäšĪįģčŦãåĶåĪïžčŦæĨčĐĒæŋåšæäūįčģčĻïžæčŦŪčĐĒéĢäļį éĶéļį°―čåč·į §æåæäūåã
éĐįĻæžååūįūåįæææ åŪĒïž
å į°―čĻå (VWP) æķĩčįææåæ°åå Žæ°åčĨčĻåååūįūåéåąååæäžéæ čĄäļåįčķ é 90 åĪĐïžåäŧååĻįŧäļååūįūåįéĢæĐææļļ螊äđååŋ é ææéŧåæ čĄææŽãéŧåææŽåŋ é åĻåščĄåčģå° 72 å°æįīæĨåĻ https://esta.cbp.dhs.gov äļæäšĪãæŽēįč§Ģæéå į°―čĻåįæīåĪčģčĻïžäūåĶčģæ žæĻæšãæææãčēŧįĻãäŧæŽūæđæģįïžčŦåéąäļčŋ°įķēįŦãæŊä―æ åŪĒčē čēŽæåļķå ķæ čĄįæĢįĒščäŧķïžå°æžæēææåļķæĢįĒš čäŧķįæ åŪĒïžįūåééæĶäļčē čēŽãčŦæģĻæïž14 æēčģ 79 æēįåĪåæļļåŪĒåŋ é åĻæĩéįūåæĐå īäđåūįąį§ŧæ°åąäŧĨéŧåæđåžæĄéå ķæįīåį §įãįūåäšĪéåŪå Ļåą (TSA) čĶæąéįķįūåååļãįūåéåĒæä―æžįūåäļåĻįūåįķįäđčŠįĐšå ŽåļįææčŠįé čĻå æŽåŪæīįåŪå ĻčŠįæ åŪĒčģæïžå§åãåšįæĨæåæ§åĨïžãæŠč―æäūæĪčģæå°å°čī éĢäļįé čĻčĒŦåæķãæŽēįč§Ģæéįūåæ čĄčĶæąįæīåĪčģčĻïžčŦįčĶ―éĢäļæåĻå°įįūååΧä―ŋéĪĻįķēįŦãå ķäŧåŪå Ͽп―čĶæąäđåčŠįååūįūåįæ åŪĒéåå ķéŧåčĻåãåčĨæēæå éŧæéåïžéĢäļįčĻååŊč―čĒŦæēæķïžäļĶäļåŊč―čĶæąéĢäļæĨåéĄåĪåŪæŠĒãæŽēįč§ĢæīåĪčģčĻïžčŦįčĶ―ïžhttp://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
åĒåž·į ESTA čĶæąïžįūåįū ååååŪå Ļåą (DHS) åū 2014 åđī 11 æ 3 æĨéå§æĻčĄæ čĄææŽéŧåįģŧįĩą (ESTA) įéĄåĪčĶæąãčĐēįčĶæąå æŽåĻåĄŦåŊŦ ESTA čĄĻæ žæåįåĶåĪäļååéĄïžäūåĶåĨåææūįĻåãå ķäŧåįąåįūåéĢįĩĄčģčĻãESTA įģčŦåŊäŧĨåĻ DHS įķēįŦäļäŧĨéŧåæđåžåŪæïžäļĶäļéåļļæåĻæļåéå §įēåūæđåãåĻ 2014 åđī 11 æ 3 æĨäđåįžåšį ESTA ææŽäļéčĶæīæ°ãåĻæææåąæŧŋåūïžéčĶįģčŦå æŽæ°åéĄįæ° ESTA
ææååūčąåįæ åŪĒÂ
ååūæūģæīēįæææ åŪĒïž
æūģ æīēæŋåšæĻåšäšéŧåį°―čįģŧįĩąïžå æĪæ åŪĒäļåéčĶåæūģæīēåΧä―ŋéĪĻæäšĪå ķč·į §ãčĐēįģŧįĩąééį°įčŠįčģčĻįģŧįĩąéä―ïžåŊäŧĨįąææčŠįĐšå ŽåļåæļļčžŠå ŽåļååãåĻįžåšéĢäļį éŧåæ čĄææŽ (ETA) äđåūïžįļéį°―čå éå ĨéåįģŧįĩąãåčĨéĢäļååūæūģæīēæ čĄïžéĢäļåŊč―æčģæ žåĻį·įģčŦæūģæīēéŧåį°―čïžåģæūģæīē ETAïžéŧåæ čĄææŽïžïžčįĄéįģčŦåģįĩąįæūģæīēį°―čå°įŦ ãåĻį·čĄĻæ žåūį°ĄåŪïžäļĶäļéĢäļæå°ąéĢäļįæūģæīē ETA įģčŦįæ æķå°åģæįčĶãéŧåæ čĄææŽïžåéĄåĨ 601ïžéĐįĻæžææååūæūģæīēéåąįæŦæ éæååæ čĄįäššåĢŦãæļļåŪĒ ETA å éĐįĻæžæ éãæ éå æŽåšĶåãäžéåæĒčĻŠčĶŠåãåŪåĻäļåđīå §ææïžåŊįĻæžæé·įš 3 åæįåĪæŽĄæ įĻãåå ETA å éĐįĻæžååæ čĄãååæ čĄå æŽåå æč°ãčŦåĪæåæĨæĐæčåŊãåŪåĻäļåđīå §ææïžåŊįĻæžæé·įš 3 åæįåĪæŽĄæ įĻãåčĨéĢäļčĻååĻæūģæīēéåąįæãéæįšãéŦåšĶå°æĨåįå·Ĩä―ïžéĢäļæįģčŦæ°įæŦæå·Ĩä―įæåįæīŧååéĄåĨ 400 į°―čãæŽēįč§ĢæīåĪčģčĻïžčŦæĨčĐĒæūģæīēæŋåšį§ŧæ°æĻéåĒäŋč·éĻįįķēįŦïž https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
æūģæīēæ čĄčĶåïžįūåééå Ļįååå·Ūæ æŊ Charter for Safe Travel įåä―åĪĨäžīãæååŧšč°éĢäļæĨčĐĒïž
āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĩāđāđāļāđ American Express Global Business Travel (GBT) āđāļāļ·āđāļāļāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļ
āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļđāđāļĢāļąāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļ āđāļāļĢāļāļĨāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļĨāļąāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļ GBT āđāļŦāđāļāļĢāļēāļāđāļāļĒāđāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāđāļēāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāđ āđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļē āļāļēāļĢāļāļģāļŠāļģāđāļāļē
āļāļēāļĢāđāļāļāļāđāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļ°āđāļ§āđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļāđāļāļŦāđāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
āđāļāļĢāļāļŠāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāđāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ:
āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ GBT:
āļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ GBT āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļ GBT āđāļāđāļēāļāļąāđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļĢāļāļīāļ (Business Travel Services Agreement) āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ GBT āļāļģāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļ
āļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļāļāļ·āđāļāđ āđāļĢāļāđāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļđāđāļĢāļąāļāđāļŦāļĄāļēāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ (āļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāđ) āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒ GBT āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āļāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ (āđāļĄāđāđāļāđ GBT) āđāļĨāļ°āļāļ°āļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļāļĒāļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđ
āđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļāđāļāđāļāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĐāļāļēāļāļĩāđāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāđ āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļąāđāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļ°āļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ GBT āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļĢāļāļīāļ (Business Travel Services Agreement) āđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļ
āļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē GBT āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĒāđāļāļĒ āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļ āļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĢāđāļ§āļĄ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļāļąāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŠāļđāļāđāļŠāļĩāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļē āļāđāļāļāļļāļ āļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļ āļāļļāļāļąāļāļīāđāļŦāļāļļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāđāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļāļēāļāļāļĢāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāđāļāļĄāļāļēāļ (āļ) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļ§āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāđ (āļ) āđāļŦāļāļļāļŠāļļāļāļ§āļīāļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ (āļ) āļŠāļēāđāļŦāļāļļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļāļ GBT
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļ
āļāđāļēāļāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļĢāļāļāļ āļāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļ āļĨāļīāļāļāđāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļ°āļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđāļāđāļēāļāļĨāđāļēāļ:
āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢ:
āļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļāļĄāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļ°āđāļŦāđāļāļąāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļĄāļ·āđāļāđāļāļīāļāđāļŦāļāļļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļīāļ (āļĨāđāļēāļāđāļē āļāļđāļāļĒāļāđāļĨāļīāļ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļāļĒāļąāļāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļēāļĢāļŠāļđāļāđāļŠāļĩāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļąāļāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĢāļ° āđāļāļĢāļāļāļđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđāļāļēāļāļĨāļīāļāļāđāļāļĩāđ: http://ec.europa.eu/transport/passenger-rights/en/index.html
āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļŠāļąāļāļāļē IATA:
āđāļāļĢāļāļāļđāļāļĩāđ: http://www.iatatravelcentre.com/tickets
āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĢāļ°āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļķāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļ:
āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļēāļāđ āđāļāđāļāļąāļāļāđāļģāļŦāļāļąāļāđāļĨāļ°āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĢāļ°āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļķāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļ āđāļāļ·āđāļ
āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļ āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļŠāļīāđāļāļāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāđāļ§āļĒ āļāđāļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ
āļāļāļāļŠāļāļēāļĄāļāļīāļ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļŠāļīāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļ§āđāļāđāļāļāđāļŠāļāļēāļĄāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļāļāļāļēāļĄāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļđāļāļģāđāļāļ°āļāļģāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĢāļ°āđāļāļĒāļļāđāļĢāļāđāļāđāļāļĩāđ: http://europa.eu/youreurope/citizens/safety/air-security/index_en.htm
āļĢāļ°āļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāļāļąāđāļāļŠāļđāļ:
āļĻāļļāļĨāļāļēāļāļĢāđāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļīāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļĨāļēāļĒāļāļēāļāđāļāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļāļ·āļāđāļāđāļāļāļ·āļāđāļĢāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļ āđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāļēāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļāļ āļāļāļ°āļāļĩāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāļāļąāđāļāļŠāļđāļāļāļ·āļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļīāļāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļ āđāļāđāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļ§āđāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ
āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢ:
āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĻāļđāļāļĒāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĢāļĄāđāļāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļāļāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļ āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļāļļāļāļĩāđ āļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđ
āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļđāļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļĻāļļāļĨāļāļēāļāļĢāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļĢāļ§āļāļāļāđāļāđāļēāđāļĄāļ·āļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđ āđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļ āđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļ
āļāđāļēāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐāđāļŦāļĄāđ (OPC):
āļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļŦāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē Optional Payment Charge āļāļķāđāļāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāđāļēāļāļāļąāļāļĢāđāļāļĢāļāļīāļ / āļāļąāļāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļąāļāļĢāļāļĩāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļĩāđāļāļīāļāļāļēāļ) āļāđāļēāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐ OPC āļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļđāđāļāļāļāļāļąāļāļĢāđāļāļĢāļāļīāļ āļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļāļąāļ§āđāļāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļŠāļēāļāļĨ (GDS) āļāđāļēāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐāļāļĩāđ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ·āļāđāļāđ
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļĢāļāđāļ
āļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļāđāļāđāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāđāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāļĢāļāđāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļ āļēāļĢāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļāļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļĢāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļē āļāļēāļĢāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļēāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļāļĢāļļāļāļēāđāļĒāļĩāđāļĒāļĄāļāļĄāļĨāļīāļāļāđāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļāļđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļĢāļāđāļ (europa.eu)
āļ āļēāļĐāļĩāđāļĨāļ°āļĢāļēāļāļē:
āđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļē āļ āļēāļĐāļĩāđāļĨāļ°āļĢāļēāļāļēāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļēāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļķāđāļāļĢāļēāļāļēāļāļāļ āļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāļ§āļāļāļāļāļŠāļāļļāļĨāđāļāļīāļ āļāļāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļāļąāļāļĢāļēāļāļĩāđāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļ / āļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĢāļāđāļāđāļē / āđāļĢāļāđāļĢāļĄ āļŊāļĨāļŊ āđāļŠāļāļāļāļēāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļ āļēāļĐāļĩ/āļāđāļēāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐāļāļāļāļŠāļāļēāļĄāļāļīāļ/āļāđāļēāļāđāļģāļĄāļąāļ/āļāđāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļŊāļĨāļŊ āļāļąāđāļāļāļĩāđ āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĢāļēāļāļēāđāļāļāļēāļ°āđāļĄāļ·āđāļāļāļģāļĢāļ°āđāļāđāļĄāļāļģāļāļ§āļāđāļĨāļ°
āļāļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāđāļĨāđāļ§āđāļāđāļēāļāļąāđāļ āļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļĩāļāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļķāđāļāļāļ°āđāļĒāļāļāđāļēāļāļŦāļēāļāļāļēāļāļĢāļēāļāļēāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļ āđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļŠāļāļļāļĨāđāļāļīāļāļāđāļāļāļāļīāđāļāđāļ§āđāļāļāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļāļēāļĄāļāļīāļ
āļāļĩāđāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āļāļēāļŦāļēāļĢ:
āļāļēāļāļāđāļāļāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļģāļāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļāļąāđāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļŦāļēāļĢāļāļīāđāļĻāļĐāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļŦāđāļāļĢāļēāļ
āđāļ§āļĨāļēāđāļāđāļāļāļīāļ:
āļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļ§āļĨāļēāđāļāđāļāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļ āļāļļāļāļāļēāļāđāļāđāļāļāļīāļāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđāļāļēāļāļāļāļĄāļāļīāļ§āđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāđāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļ āđāļāđāļāđāļĨāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļŠāļĄāļēāļĢāđāļāđāļāļ
āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļīāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļ°āđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļēāļĒāļāļēāļ
āđāļāļāļēāļāļāļĢāļāļĩ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāļĄāļāđāļāļąāļāļĢāļāđāļēāļāđāļāđāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē 24 āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļīāļāļāļāļāđāļĨāļāđ
āļāļąāđāļ§āļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ:
āđāļĄāļ·āđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāđāļ§āļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļļāđāļĢāļ
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļ·āļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļ§āđāļāļąāļāļāļąāļ§āļāļĨāļāļāđāļ§āļĨāļē āđāļĄāļ·āđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāđāļ§āļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāđāļāļāļāļ·āļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāđāļĄāđāļŦāļĄāļāļāļēāļĒāļļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāļ§āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļĢāđāļāļĄāļĢāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļĄāļąāļāļīāđāļĨāđāļ§āđāļ§āđāļāļąāļāļāļąāļ§āļāļĨāļāļāđ
āļ§āļĨāļē āđāļāļĒāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāđāļāļāļāļĢāļāļāļąāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļ
āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļāļļāļ
āļāđāļēāļāļĢāļąāļāļāļĢāļāļĩāđāļĄāđāđāļŠāļāļāļāļąāļ§ / āļĒāļāđāļĨāļīāļ:
āļāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļēāļāļĢāļąāļāļāļĢāļāļĩāđāļĄāđāđāļŠāļāļāļāļąāļ§āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļ American
Express Gobal Business Travel āļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđ āļŦāļēāļāđāļĄāđāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļąāđāļ§āļāļāļāļāļļāļ
āđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļ·āļāđāļāļīāļāđāļāđ āļāđāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļēāļāļĢāļąāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļŦāļēāļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļ āļēāļĒāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļ
āļŦāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āđāļŦāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāđāļēāļāđāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļŠāļāļāļāļąāļ§ āļāđāļēāļāļĢāļąāļāļāļĢāļāļĩāđāļĄāđāđāļŠāļāļāļāļąāļ§ /
āļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļāļąāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĢāļāđāļāđāļēāļāđāļ§āļĒ āđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļ āļāđāļāļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāđāļēāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļīāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒ 48 āļāļąāđāļ§āđāļĄāļ
āđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļąāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĢāļāđāļāđāļē
āđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļĄāļ·āđāļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄ American Express Global Business Travel
āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļŠāļāļāļāļąāļ§āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļēāļāļēāļāļŦāđāļāļāļāļąāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāļĒāļāđāļĨāļīāļ
āļŦāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļŠāļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļāļ·āđāļāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđ
āļāļēāļĢāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļĨāđ:
āđāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļąāļāļĢāļāđāļēāļāļāļķāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļĨāđāļāļāļāļāļļāļ
āļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļĄāļĨāđāļŠāļ°āļŠāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļīāļāļāļąāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļ
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļ§āļĩāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļ āļđāļĄāļīāļāļļāđāļĄāļāļąāļ:
āļŠāļīāđāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļ·āļāļāļļāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļĩāļāđāļē
āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļģāđāļāļ°āļāļģāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļ āļđāļĄāļīāļāļļāđāļĄāļāļąāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāļāļāļģāļĨāļąāļāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāđāļ (āđāļĨāļ°āļāđāļēāļ) āđāļāļĒāđāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļŠāļļāļ
āļāļļāļāļāđāļāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļ§āļĩāļāđāļē āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļ āļđāļĄāļīāļāļļāđāļĄāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļāļĢāđāļāļĄāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļ
āļāļļāļāļāļ§āļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩ:
GBT āļāļēāļāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļĩāļāđāļēāļāđāļēāļ CIBT āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāļĄāļīāļāļĢāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļĨāļ·āļāļ āļāļąāđāļāļāļĩāđāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāđāļēāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāļāļļāļ
āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļĒāļ·āđāļāđāļāļŠāļĄāļąāļāļĢāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļĩāļāđāļēāļāđāļēāļāļāļēāļāđāļ§āđāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļāļ CIBT
āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāđāļēāļāļāļĩāļĄāļāļĩāđāļāļĢāļķāļāļĐāļēāļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļķāļāļĐāļēāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļ§āļĩāļāđāļēāđāļĨāļ°āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĨāļ·āļāļ
āļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ:
āļāļđāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļēāļāļīāđāļĨāļ°āļāļĨāđāļĄāļ·āļāļāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļ§āļĩāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļ Visa Waiver Program (VWP)
āļāļĩāđāļ§āļēāļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āđāļāļ·āđāļāļāļģāļāļļāļĢāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļĄāđāđāļāļīāļ 90
āļ§āļąāļāļāđāļāļāļāļ·āļāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļĄāļąāļāļīāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĢāļ·āļāļŠāļģāļĢāļēāļāļāļĩāđāļĄāļļāđāļāļŦāļāđāļēāļŠāļđāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āļāđāļāļāļĒāļ·āđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļĄāļąāļāļīāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāļĒāļāļĢāļāļāļĩāđ https://esta.cbp.dhs.gov āđāļĄāđāļāđāļāļĒāļāļ§āđāļē 72 āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļ VWP āđāļāđāļ āļŠāļīāļāļāļīāđ āļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāđāļāđ āļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ āļŊāļĨāļŊ āđāļāđāļāļĩāđāđāļ§āđāļāđāļāļāđ āļāļđāđāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļāļāļ·āļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāđāļāļ āđāļāļĒ American Express
āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļĄāđāđāļāđāļāļ·āļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļ
āđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļē āļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāļāļēāļ§āļāđāļēāļāļāļēāļāļīāļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļēāļĒāļļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ 14 āļāļķāļ 79
āļāļĩāļāļ°āļāđāļāļāļāļīāļĄāļāđāļĨāļēāļĒāļĄāļ·āļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļĢāļđāļāļāļīāļāļīāļāļāļĨāđāļāļĒāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĢāļ§āļāļāļāđāļāđāļēāđāļĄāļ·āļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļķāļāļāđāļēāļāļēāļāļēāļĻāļĒāļēāļāļāļāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļŦāļĢāļ·āļ U.S. Transportation Security Administration (TSA) āļāļģāļŦāļāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļāļąāđāļ§āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļąāļāđāļĄāļ·āļāļāļāđāļēāļāđ āđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āļāļĩāđāļāļīāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļĨāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āļāđāļāļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļīāļāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļāļāđāļ§āļ (āļāļ·āđāļ āļ§āļąāļāđāļāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĻ) āļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļāļđāļāļĒāļāđāļĨāļīāļ āļŦāļēāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđ
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āđāļāļĢāļāļāļđāļāļĩāđāđāļ§āđāļāđāļāļāđāļŠāļāļēāļāļāļđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļāļāļļāļ
āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļīāļāļŠāļđāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ āļāđāļāļāđāļāļīāļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļēāļĢāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđ
āļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļāļđāļāļĒāļķāļāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āđāļāļĢāļāļāļđāļāļĩāđ:
http://www.tsa.gov/press/releases/2014/07/06/enhanced-security-measures-certain-airports-overseas
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļ ESTA āđāļŠāļĢāļīāļĄ â āļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ
āļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāļ§āļēāļĄāļĄāļąāđāļāļāļāđāļŦāđāļāļĄāļēāļāļļāļ āļđāļĄāļī āļŦāļĢāļ·āļ Department of Homeland Security (DHS)
āļāļģāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļīāđāļĻāļĐāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļĢāļ°āļāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļ Electronic System for Travel Authorization
(ESTA) āđāļāļĒāđāļĢāļīāđāļĄāđāļĄāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 3 āļāļĪāļĻāļāļīāļāļēāļĒāļ 2557 āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ 7
āļāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļĢāļāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄ ESTA āđāļāđāļ āļāļ·āđāļāļāļ·āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāđāļāļāļāļ·āđāļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĨāđāļĄāļ·āļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ·āđāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļđāđāļāļīāļāļāđāļāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ
āļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄ ESTA āļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļāļēāļāđāļ§āđāļāđāļāļāđ DHS āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļāļāļīāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļĄāļąāļāļīāđāļāļĒāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļŠāļąāļāļāļĢāļđāđāļŦāļāļķāđāļ
āđāļĄāđāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļļāļāļēāļ ESTA āļāļĩāđāļĒāļ·āđāļāļāđāļāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 3 āļāļĪāļĻāļāļīāļāļēāļĒāļ 2557 āđāļĄāļ·āđāļāļŠāļīāđāļāļŠāļļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļĄāļĩāļāļĨāđāļāđ āļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļ
ESTA āđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļģāļāļēāļĄāđāļŦāļĄāđ
āļāļąāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļļāļāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļŠāļŦāļĢāļēāļāļāļēāļāļēāļāļąāļāļĢÂ
āļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ:
āļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāļāļģāļĢāļ°āļāļāļ§āļĩāļāđāļēāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļĄāļēāđāļāđāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāļĒāļŠāļēāļĢāđāļĄāđāļāđāļāļāļĒāļ·āđāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāļāļĩāļāļāđāļāđāļ āļĢāļ°āļāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļāļāđāļēāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļīāļāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāļīāļāđāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļĒāļ·āđāļāļ§āļĩāļāđāļē Electronic Travel Authority (ETA) āđāļĨāđāļ§ āļ§āļĩāļāđāļēāļāļĩāđāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļĩāđāđāļāđāļēāļāļąāđāļÂ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļģāļĨāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļāļļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļĒāļ·āđāļāļāļāļ§āļĩāļāđāļēāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļĩāđāļāļ·āđāļ
Australian ETA (Electronic Travel Authority) āđāļāļāļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāļāļāļāļĢāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĢāļąāļāļĢāļāļāļ§āļĩāļāđāļēāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāđāļāļāđāļāļīāļĄ
āđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļĢāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļāļēāļāļ°āļāļģāļāļ Australia ETA āļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļāļĩ
Electronic Travel Authority (Subclass 601)
āđāļāđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļĢāļāļīāļ Tourist ETA
āđāļāđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđāļēāļāļąāđāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļķāļāļ§āļąāļāļŦāļĒāļļāļ
āļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļĄāļēāđāļĒāļĩāđāļĒāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāđāļāđāđāļāđ 1 āļāļĩāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđ
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļĄāđāđāļāļīāļ 3 āđāļāļ·āļāļ Business ETA āđāļāđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļēāļāļāļļāļĢāļāļīāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ
āļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļēāļāļāļļāļĢāļāļīāļāļāļēāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļēāļāđāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļđāļāļēāļ āđāļāļĒāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāđāļāđāđāļāđ 1
āļāļĩāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļĄāđāđāļāļīāļ 3 āđāļāļ·āļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļąāđāļ āđāļāđāđāļĄāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ
āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāļŠāļđāļāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļĒāļ·āđāļāļāļāļ§āļĩāļāđāļē Subclass 400 āđāļŦāļĄāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļģāļāļąāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļąāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§
āđāļāļĢāļāļāļđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļāđāļ§āđāļāđāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāļĢāļ§āļāļāļāđāļāđāļēāđāļĄāļ·āļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ:
https://www.eta.immi.gov.au/ETA/etas.jsp
āļāļģāđāļāļ°āļāļģāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ:
American Express Global Business Travel āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļāļąāļāļĢ
āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ (Charter for Safe Travel) āđāļĢāļēāļāļāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļ: